Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Turkish translation]
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Turkish translation]
O gözü olandır (görendir)
Sırlarımı bilen
Tüm zaferlerimi, yenilgilerimi
O elleri olandır
Tüm dünyaları gizleyebilen
Ben ki, o kucaklaşmalar için ölmeyi dahi göze alırdım
Tanrım başka bir şey gerekmez
Gökyüzünün altında canlı oldukça bedenim
Sıcak bir yastık
Ve tanıdığım gözler
Tanrım meleklerini gönder gökyüzünden
O dönmeyecek
Kötülüklerden koru onu
Lakin o, kendine ait her şeyden mahrum
Onun dudakları var
Olgun çilekler kadar tatlı
Benden başkasının öpemeyeceği
Tanrım başka bir şey gerekmez
Gökyüzünün altında canlı oldukça bedenim
Sıcak bir yastık
Ve tanıdığım gözler
Tanrım meleklerini gönder gökyüzünden
O dönmeyecek
Kötülüklerden koru onu
Lakin o, kendine ait her şeyden mahrum
- Artist:Toše Proeski
See more