Blueberry eyes [Romanian translation]
Blueberry eyes [Romanian translation]
La naiba, arăți atât de frumos
Culcată acolo, purtând nimic altceva decât cămașa mea
Corpul tău este ca un cartier
Prin care vreau să-mi conduc buzele
Pentru că îmi țin respirația
Întrebându-mă când o să te trezești în brațele mele
Cu capul pe pieptul meu
Și inima îmi bate tare
Abia aştept să
Te sărut în fiecare dimineață
Cu ceruri de căpșuni
Mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
Alerg prin visele mele
Ca să te văd în lumină
Pentru că mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
Ești o rază de lumină ce mi-a luminat umbra
Ai schimbat această viață a mea care fusese doar întunecată
Poate nu aveam un rost
Înainte să te cunosc, nu eram nimeni
Nu eram nimeni
Înainte de tine, toată viața mea
S-a bazat doar pe supraviețuirea de zi cu zi, da
Zilele noastre, noaptea noastră, da, viața noastră
Eşti lumina mea, tovarăși care se susțin reciproc ca o ancoră
Te voi săruta în fiecare dimineață
Cu ceruri de căpșuni
Mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
Alerg prin visele mele
Ca să te văd în lumină
Pentru că mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
Te voi săruta în fiecare dimineață
Cu ceruri de căpșuni
Mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
Alerg prin visele mele
Ca să te văd în lumină
Pentru că mă pierd atât de mult în
Ochii tăi de afine
- Artist:MAX