Bir Veda Havası [Russian translation]
Bir Veda Havası [Russian translation]
Время вышло, я покидаю тебя,
От всех привычек прочь,
Выбираю жизнь без комментариев,
Не насытился, поверь, не пропитался любовью.
Будто ночи страшные посчитаются,
Будто звезда скользнёт стремительно,
Руки мои, освободятся от твоих,
Будто сухая ветка с дерева сорвётся
Любовь ли? Кончилась. Роза ли? Ни разу не сорвали.
Нырни и найди себя в глубинах,
Мы могли бы быть с тобой едиными,
Прощай, свет моих глаз, прощай,
Прощай, родная, прощай.
Мы могли бы быть с тобой едиными,
Прощай, свет моих глаз, прощай,
Прощай, свет моих глаз, прощай.
Время вышло, я покидаю тебя,
Это тонкий воздух прощания,
Это тепло, касающееся кончиков твоих пальцев,
Это рана обиженной жизни.
В моей жизни останутся все твои следы,
Когда капля слезы будет подать из глаз,
Найду ли я место что не напомнит мне тебя
На красных маковых полях на рассвете
Смерти ли испугалась, войны ли всегда избегала
Давай возьми застрелись в страхе.
Ты была водою, ты была исцелением,
Прощай, родная, прощай.
Прощай, ярость моих глаз, прощай,
Ты была, водою, ты была исцелением,
Прощай, ярость моих глаз, прощай,
Прощай, родная, прощай.
- Artist:Ahmet Kaya
- Album:Yorgun Demokrat