Being Alive [French translation]
Being Alive [French translation]
■ ROBERT : — Arrêtez ça ! Qu'est-ce qu'on y gagne ?
Quelqu'un pour t'enlacer de trop près
Quelqu'un pour te toucher trop près du cœur
Pour prendre ta place dans le fauteuil
Et gâcher tes nuits.
PAUL : — C'est vrai aussi, mais il n'y a pas que ça.
SARAH : — Tu crois vraiment que ça se limite à ça ?
HARRY : — Tu as tant de raisons pour ne pas rester seul, mais Robert, vois donc que tu n'as pas une seule bonne raison pour rester seul.
LARRY : — Continue, tu approches, Bobby, tu brûles...
■ ROBERT : — Quelqu'un qui aura trop besoin de toi
Qui te connaîtra trop bien
Qui freinera tous tes élans
Et t'en fera voir de toutes les couleurs.
DAVID : — Et si c'était ça que tu cherchais ?
JOANNE : — Tu n'es plus un gamin, Robert. Et je ne pense pas que tu le redeviennes, mon petit.
PETER : — Ça ne sera pas parfait, mon gars, tu n'as pas à t'en faire. La seule chose que t'as vraiment à craindre, c'est que ça n'arrive jamais.
JENNY : — Ne t'arrête pas là, continue.
■ ROBERT : — Quelqu'un à qui tu devras ouvrir la porte
Dont il faudra ménager les sentiments
Quelqu'un qui, que ça te plaise ou non,
Voudra partager avec toi, un peu, beaucoup...
SUSAN : — Et tu veux en venir où ?
LARRY : — Comment se fait-il que tu en saches tant alors que tu es censé ne rien connaître de tout ça ?
HARRY : — Vivre les choses, c'est bien mieux que les regarder de loin.
PETER : — Fais tes comptes, Bobby, pèse bien tout ça.
■ ROBERT : — Quelqu'un pour t'envahir de son amour
Pour forcer ton attention
Pour t'aider à franchir les obstacles
Et qui sera toujours là, aussi effrayé que toi
Par le fait d'être en vie, le fait d'être en vie.
AMY : — Souffle les bougies, Robert, et fais un vœu. Désire quelque chose ! désire quelque chose !
■ ROBERT : — Qu'il y ait quelqu'un pour me tenir trop serré
Et me toucher trop près du cœur
Et prendre ma place dans mon fauteuil
Et me gâcher mes nuits
Et me permette d'éprouver
Que je suis vivant, que je suis vivant.
Qu'il y ait quelqu'un qui ait trop besoin de moi
Et me connaisse trop bien
Et freine mes élans
Et m'en fasse voir de toutes les couleurs
Et m'apporte son soutien
Et me rende plus vivant, plus vivant
Qu'il y ait quelqu'un pour semer le désordre
Et se rire de moi avec ses compliments
Et abuser de moi et chambouler mes jours,
Car être seul, c'est être seul, pas vivant !
Qu'il y ait quelqu'un qui m'envahisse de son amour
Et force mon attention
Et m'aide à franchir les obstacles
Et je serai toujours là, [et nous serons] aussi effrayés l'un que l'autre
Pour nous aider à survivre
Et à être vivants.
- Artist:Stephen Sondheim
- Album:Company (Musical, USA, 1970)