Баллада о борьбе [Ballada o borbe] [Bulgarian translation]
Баллада о борьбе [Ballada o borbe] [Bulgarian translation]
Всред догарящи свещи, и вечерни молитви,
сред военни трофеи и огньове мирни,
Растяха децата в книжно детство , не познаваха битки
и изживяваха тежко свойте мънички грижи.
За децата вечно досадни
са тяхната въэраст и бит.
Биехме се до рани,
до смъртни обиди.
Но дрехите ни закърпваха
майките ни в срок.
Ние книгите гълтахме,
запленени от тях.
Косите ни полепваха по челата ни потни,
и от всеки ред тръпнехме, бяхме в захлас.
И завърташе главите ни мириса от битките,
от страниците пожълтели ,лъхаше в нас.
Искахме да разберем,
без да познаваме война:
За бойния вик
че не е просто вой
Тайната на думичката „Заповед”,
Кой границите начертава ,
смисълът на атаките,и трясъкът
на бойните колесници.
А в кипящите котли от предишни боеве и схватки -
има много храна за главите ни малки.
В ролите на предател ,страхливец, Юда
в детските си игри враговете представяхме.
На злодея следите
не оставяхме да изстинат.
А прекрасните дами
обещавахме да обичаме.
Утешавахме другарите си,
ближните свои обичахме
в ролите на герои
играехме самите ние.
Но не може в мечти да избягаш съвсем.
Колко кратка е забавата – колко много са бедите.
Опитай да разтвориш ръката на мъртвия
и оръжието да изтръгнеш от скованата ръка.
Опитай се да вземеш
още топлия меч
И доспехите да облечеш
всичко има цена! има цена!
И узнай сам какъв си страхливец,
или избраник на съдбата?
И опитай вкуса
на суровата битка.
И когато падне приятелят до теб ранен
И над първата загуба заревеш от скръб
И когато излезеш от кожата си в този миг
От това че убили са него , а не теб...
Ти разбираш, узнал си
Различил си, разбрал си
че шлемовете зъбати -
са знак на смъртта!
Лъжата и злото погледни
Виж колко груби са им лицата.
А след тях вечно бягат
Гарвани и гробове!
Ако с ножа месото ни веднъж не си ял.
Ако скръстил ръцете си и спокойно си стоял
И във бой не си влязъл с подлеца, с палача,
Значи в тоя живот ти си бил не на място, не на място!
Ако път си пробиваш
с Бащиния меч
и солени сълзи по брадата текат,
Ако в свирепата битка
си разбрал същността и цената,
значи нужните книги
в свойто детство си чел.
- Artist:Vladimir Vysotsky