Balada Românului [English translation]
Balada Românului [English translation]
I use the music as a shield
Earned after long years, not after a night out gambling
And I’m addressing in particular to the young people
It’s an identity crisis, a national phenomenon
In the background the same damaged record is playing
I want to do good for this entire world
And I don’t need any proof
When I sing or listen to a ballad
I know it’s the spark from the garbage
That will light up the faith that Romania starts from us
And I don’t want to be your conscience
I just want you to learn from your mistakes, but wait
People will misunderstand me
Look at those tired Romanian faces
I have national spirit, but I’m not a fanatic
The folklore is oxygen for an asthmatic country.
My past and present define me as a Romanian
Even though I’m atypical in the way I’m saying it
My name says nothing, my papers do
And lately I’d wish my actions did
I have firs as cousins and spruces as brothers
And people around the country call us the SubCarpathians
When I say language, you say Romanian
Romanian language, Romanian language.
The folklore is oxygen for an asthmatic country.
(Hit it)
My past and present define me as a Romanian
Even though I’m atypical in the way I’m saying it
My name says nothing, my papers do
And lately I’d wish my actions did
I have firs as cousins and spruces as brothers
And people around the country call us the SubCarpathians
When I say language, you say Romanian
Language, Romanian language.
- Artist:Subcarpați