לילות ערב [Arabian Nights] [Mi'leylot arav] [English translation]
לילות ערב [Arabian Nights] [Mi'leylot arav] [English translation]
אני בא ממקום מרוחק ונידח
במדבר בו הגמלים עוברים,
מרחבים אדירים כאן פרושים כמו משטח,
והמים שם די מועטים.
מערבולת של חול
ורוחות המזרח
והשמש במערב,
תעלו לטיסה על מרבד הקסמים
לאחד מלילות ערב.
הרחובות שוקקים, כל חנות ומרכול
מציעים סחורה ומזון.
תבלינים למכביר,
מתמקחים על מחיר
ובסוף משלמים שם הון.
מנגינות ושירים וצבעים עשירים
בין הרים בגווני זהב.
מתנתקים מהגוף ועובדים בכישוף
של אחד מלילות ערב.
הלילות החמים
הם כמו הימים,
ואפילו לרוב
יותר לוהטים
בהרבה מובנים.
הלילות החמים
נועדו לחולמים,
זאת ארץ קסומה
היא כלל לא דומה
למקומות אחרים.
לצידה ישנו שביל ואותך הוא יוביל
לאוצר או למוות נורא.
אפלה שם שולטת, אבל גם חושפת
גורל שתלוי רק בך.
(רק אחד רשאי להיכנס
אחד שגדולתו אינה נראית לעין
יהלום בלתי מלוטש)
הלילות החמים
הם כמו הימים,
הם לנו קוראים,
אותנו מושכים
כדי להדהים.
(אולי תמצא יהלום בלתי מלוטש)
גם באור הבהיר
של ירח כסוף,
סכנות מרובות
לנוסע אורבות,
ולהן הוא חשוף.
- Artist:Aladdin (OST) [2019]