All For Us [French translation]
All For Us [French translation]
(Ooh)
(Je prends tout pour nous)
(Je prends tout)
(Je prends tout pour nous)
(Ooh)
(Je fais tout ça par amour)
(Je fais tout ça)
(Je fais tout ça par amour)
Je prends tout pour nous, je
Je fais tout ça par amour.
Ay-ay, ay-ay
Pas de nourriture dans la cuisine (famine, famine)
Plus d'argent (poches vraiment vides)
Maman arrive à joindre les deux bouts (joindre les deux bouts)
En travaillant comme un esclave (Mississippi, ouais, ouais)
Papa n'est pas à la maison, non (père, père)
Mieux vaut être un homme (Michael Corleone, ouais)
Je le fais pour ceux de ma maison (soeurs, frères)
Je le fais pour le clan (ouais, alors dis-leur Labby)
Ay (oh-oh-oh-oh)
Juste pour ton amour, ouais, je vais (oh-oh-oh-oh)
Te donner le monde (oh-oh-oh-oh)
Le sourire de Mona Lisa (oh, oh, oh, oh)
Ay (oh-oh-oh-oh)
Bon sang, je ferai 25 ans de prison à vie (oh-oh-oh-oh)
Si ça fait de moi un roi (oh-oh-oh-oh)
Une étoile dans tes yeux (oh, oh, oh, oh)
(Coupable ou innocent)
(Mon amour est infini, je le donne)
(Pas besoin de prisonniers)
(Salope s'il te plaît, mains en l'air, c'est un hold-up parce que je)
Je
Je vais le prendre.
Ay-ay
Je prends tout pour nous, je
Fais tout cela par amour
Ay-ay, ay-ay
Je suppose que tu as pensé que mes deux fois deux
Faisaient toujours un
Les rêveurs sont égoïstes
Quand tout se résumera à cela
J'espère que l'un de vous reviendra me rappeler qui j'étais
Quand je disparaîtrai
En cette bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Je prends tout pour nous, je
Je fais tout ça par amour.
(Et ils vécurent tous heureux jusqu'à la fin des temps)
(Et ils vécurent tous heureux)
(Et ils vécurent tous)
(Et tous)
(Grandirent)
- Artist:Labrinth