Algo Contigo [German translation]
Algo Contigo [German translation]
Gente de Zooona 1
Ich will etwas mit dir
Und eine Nacht zusammen mit dir
Wir werden tausend Verrücktheiten machen
Weil ich dich will
Bewege deine Taille
Denn du weißt, dass es das ist was ich will
Dass deine Bewegungen
Mich verrückt und heiß machen
Bewege deine Taille
Denn du weißt, dass es das ist was ich will
Dass deine Bewegungen
Mich verrückt und heiß machen
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Los geht's, wir werden ihr richtig hart die Taille geben
Wir werden uns wie verrückt bewegen
Du gibst es mir, ich gebe es dir
Ich will dich jetzt, Baby, spreize deine Beine, denn ich komme 2
Ich will etwas mit dir, du willst etwas mit mir
Um die Lust loszuwerden, um uns in Schwierigkeiten zu bringen
Ich will etwas mit dir, du willst etwas mit mir
Um die Lust loszuwerden, um uns in Schwierigkeiten zu bringen
Bewege deine Taille
Denn du weißt, dass es das ist was ich will
Dass deine Bewegungen
Mich verrückt und heiß machen (x2)
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Ich mag die Rumba, die Conga
Gente de Zona, Papa hat sie aufgepumpt
Ich suche nach dir, du versteckst dich nicht vor mir
Und den Frauen, die mit Tonga kommen
Bewege deine Hüften
Und lasse dein Haar herunter
Ich gebe dir wonach du fragst
Du gibst mir das was ich will
Ich will etwas mit dir, du willst etwas mit mir
Um die Lust loszuwerden, um uns in Schwierigkeiten zu bringen
Ich will etwas mit dir, du willst etwas mit mir
Um die Lust loszuwerden, um uns in Schwierigkeiten zu bringen
Bewege deine Taille
Denn du weißt, dass es das ist was ich will
Dass deine Bewegungen
Mich verrückt und heiß machen
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Wir tanzen, du und ich genießen es
Diese Rumba jetzt ist der Anfang, das hier fängt gerade erst an
Das hier fängt gerade erst an
Das hier fängt gerade erst an
Das hier fängt gerade erst an
Das hier fängt gerade erst an
1. Der Name der Band bedeutet übersetzt etwa soviel wie "Menschen aus der Umgebung"2. "abre" ist eigentlich der Imperativ von öffnen, in diesem Zusammenhang scheint mir die weniger wörtliche Übersetzung allerdings passender.
- Artist:Gente de Zona