Aiuto [German translation]
Aiuto [German translation]
Gebrochene Wellen, Oberlichter, nackte
Füße, wir sind echt,
manchmal fühlst du dich elend, die Trübsal
kommt die Treppe herunter.
Ruder im Boot, das gibt es nicht,
zehn Nächte ohne dich,
die Harmonika spielt abgehackt,
diese Musik bricht ab.
Genau dann, wenn du nicht da bist.
Hilfe!
Aber ich will es nie wieder sagen.
Hilfe!
Aber ich glaube nicht, dass du schwimmen wirst,
eventuell ökologisch.
Es schlägt das Herz im Radio.
Du erregst mich, geh zum Teufel.
Es gibt einen Ozean in den Städten,
niedrige Dächer hier und da.
In den Zielen der Liebe
sind wir Schiffbrüchige ohne Scham.
Genau dann, wenn du nicht da bist.
Hilfe!
Genau dann, wenn du da bist.
Hilfe!
Warmes Meer, blaues Meer,
ich küsse den Himmel, der herunterfällt,
geliebtes Meer, aber was möchtest du?
Du suchst jetzt das Herz einer Frau
Ländereien unter der Sonne,
wie viele Leute wollen Liebe,
aber Reden willst du nicht mehr hören,
ich küsse den Himmel, entschuldige, ich kann nicht sterben.
- Artist:Gianna Nannini