אף אחת [Af Axat] [English translation]
אף אחת [Af Axat] [English translation]
The skies are blue today
And once again a rainless January,
I'm at home
And the outside is a blurred picture.
I dreamed I was escaping
A bird's cage or a net,
All night long I was looking for you.
In the morning I received a nice short email,
You wrote "Hi, where are you?"
And said almost nothing,
And I knew you were alone there.
And I knew that no woman
Took my place in your heart,
My place in your heart.
And no woman
Took my place in your heart,
My place in your heart.
Sometimes I hear about you from friends,
They say you now make sure to live
An ordered life,
That you're no longer addicted to drama
And highways,
You have a wife you love, a family.
But I know you
And I see what you keep,
A hero armed with house slippers,
Silencing voices and censuring,
And I know you think of me,
Of me.
And I know that no woman
Takes my place in your heart,
My place in your heart.
No woman
Takes my place in your heart,
My place in your heart.
I see your dreams
And I see what you fear,
Women like me in the past
Were put to fire,
I kissed your soul
And you kissed mine.
And no woman...
And no woman
Will take my place in your heart,
My place in your heart.
And no woman
Will take my place in your heart,
My place in your heart.
- Artist:Miri Mesika