אישה חרסינה [Isha Charsina] [English translation]
אישה חרסינה [Isha Charsina] [English translation]
The broken reality has taken her far away
Many days of crying, only few days of laughing
Childhood photos of summer are hung on her wall
It's amazing how much a smile can hide
And she promised to herself: Not even God can help now
Nothing could break me anymore, nothing could break
And one woman told her, but she didn't understand
You're not a woman of steel, you're a woman of porcelain
She had this gaze with an unexplained force
She spread out many lies but not her hair
With such a dark hoarseness even with the brightest laughter
It's amazing how strength can be so fragile
And she promised to herself: Not even God can help now
Nothing could break me anymore, nothing could break
And one woman told her, but she didn't understand
You're not a woman of steel, you're a woman of porcelain
And for years she hasn't exposed her cards to him
Only in the dark her secrets became clear
And he saw deeply within her without even talking
It's amazing how much silence could tell
And she promised to herself: Not even God can help now
Nothing could break me anymore, nothing could break
And one woman told her, but she didn't understand
You're not a woman of steel, you're a woman of porcelain
- Artist:Miri Mesika