Adımı Kalbine Yaz [Persian translation]
Adımı Kalbine Yaz [Persian translation]
ازت نه خبری هست
و نه سلامی میفرستی
نکنه جای من پر شده؟
یا گلهایی که سر راهت کاشتم
فراموش شدن و پژمرده شدن؟
کو میگفتی که اگه تقدیر مارو جدا کنه
قلبها یکی میشن
نکنه آغوش دروغین غربت
تورو هم به خواب برده؟
هی، هی روزای گذشته هی
یادته که خوردن نوشیدنمون جدا از هم نبود
هی، هی روزای گذشته هی
چه زود خاطرات اون روزها رو به پشت بوم انداختی
ماهی یا سالی یه بارهم که شده سراغم رو بگیر
یکم از وقتت رو کنار بذار
گاهی بپرس که آیا مردی یا زنده ای؟
اسم منو رو قلبت بنویس و فراموشم نکن
اونایی که امروز فک میکنی دوستت هستن و به روت میخندن
فردا کنارت میمونن؟
روزای خوب چه عالی ، ولی روزای بد فراری میشن
به خاطرش نمیسوزی؟
به خودت بچسب و
راهی به جز خودت رو درپیش نگیر
کسی رو که تورو از ته دل دوست داره از دستش نده
همیشه به یادش باش
- Artist:Tarkan
- Album:Adımı Kalbine Yaz - 2010
See more