Across the Rainbow Bridge [Dutch translation]
Across the Rainbow Bridge [Dutch translation]
Mijn dagen zijn geteld: spoedig moet ik gaan.
De Nornen hebben mijn levensdraad uitgerekt.
Te weten te moeten sterven laat me niet met rust.
Waarom kan de dood mij niet gewoon laten gaan!
Ik heb een leven van voorspoed geleid,
Maar ik ben niet meer zo jong als voorheen.
Ellende wacht mij aan 't eind van de weg.
Waarom kan de dood mij niet gewoon laten gaan!
Ontelbare legers heb ik aangevallen,
Niet eenmaal heb ik me teruggetrokken
En hoewel ik veel bloed heb vergoten,
Heb ik nooit een dodelijke wond opgelopen
Op rooftocht ging ik in menig land
De mannen die ik gedood heb zijn niet te tellen
Zovele vrienden stierven, zwaard in hand
Maar nimmer werd mij de krijgsdood gegund.
Ik rust mij uit in gevechtstenue.
Ik maak de laatste tocht alleen
Mijn blik is wazig door de striemende sneeuw
Ik verkies de zelfmoord
Ik wil over de Regenboog Brug stappen,
Mijn vaderen zien in de gulden zaal:
Zij wenken om me bij het feest te voegen;
Ik hoor hun roep in mijn dromen
- Artist:Amon Amarth
- Album:Versus the World