Accendi lo spirito [Persian translation]
Accendi lo spirito [Persian translation]
آدم هیچوقت نمیدونه کجا میره
راه درست کدومه
بهترین کاری که میتونی برای خودت انجام بدی
اینه که هرجور شده بری
از اون دسته آدمایی نیستم که میتونن مشکل درست کنن
همینجوریش انقدر مشکل دارم که میتونم همین فردا فرار کنم
دقیقا همین فردا
به خاطر احترام به کسایی که اعتقادی به رویا ندارن
نمیتونم اینجا بمونم و خودمو زجر بدم
به خاطر هیچ و پوچ،
هرجور شده برو
لذت میبرم عشقم
این خودش یه حرکت انساندوستانهست
نمیدونم بعدش چی میشه
هیچوقت هیچکسی نیست که بدونه
لذت ببر عشقم
از لحظهای از ابدیت
روحت رو روشن کن
و استخونهات رو تکون بده
با اولین خورشیدی که صبح درمیاد
یا میای، یا نمیای
اینجا همهچی برای از نو شروع کردن هست
صبح بخیر، صبح بخیر
نمیگم که قراره آسون باشه،
و همراه شادی و رضایت
خوشم میاد از کاری که الان دارم برات میکنم
- Artist:Dolcenera
- Album:Le stelle non tremano
See more