Absolutely Sweet Marie [Croatian translation]
Absolutely Sweet Marie [Croatian translation]
Pa, tvoja željeznička pruga, znaš da ju ne mogu samo preskočiti
Ponekad postane tako teško, znaš
Ja samo sjedim ovdje i kuckam po svojoj trubi
Sa svim ovim obećanjima koje si ostavila za mene
Ali gdje si ti noćas, slatka Marie?
Pa, čekao sam te kad sam bio napola bolestan
Da, čekao sam te dok si me mrzila
Pa, čekao sam na tebe u smrznutom prometu
Kad sam znao da postoji drugo mjesto na kojem trebam biti
I sad, gdje si ti noćas, slatka Marie?
Pa, bilo tko može biti poput mene, očito
Ali onda, opet, ne može ih puno biti poput tebe, nasreću
Pa, šest bijelih konja koje si obećala
Lijepo su dostavljeni dolje u kaznionicu
Ali da bi živio s druga strane zakona, moraš biti pošten
Znam da ti uvijek kažeš da se slažeš
Ali gdje si ti večeras, slatka Marie?
Pa, ne znam kako je došlo do toga
Ali kapetan riječnog broda, on zna moju sudbinu
Ali svi drugi, čak i ti
Jednostavno ćete morati čekati
Pa, imam vrućicu dolje u svojim džepovima
Perzijska pijandura 1, on me prati
Da, mogu ga dovesti do tvoje kuće, ali ne mogu ju otključati
Jer vidiš, zaboravila si mi ostaviti ključ
Oh, gdje si ti noćas, slatka Marie?
I tako, bio sam u zatvoru kad su svoja moja pisma pokazala
Da čovjek ne može dati svoju adresu lošoj firmi
I sad stojim ovdje gledam tvoju žutu prugu
Na ruševinama tvog balkona
Pitajući se gdje si ti noćas, slatka Marie
1. prema nekim tumačenjima, to se odnosi na Omara Khayyama, perzijskog matematičara, pjesnika iz 11. stoljeća
- Artist:Bob Dylan
- Album:Blonde on Blonde (1966)