A Fury Divine [Dutch translation]
A Fury Divine [Dutch translation]
De dood komt naderbij
Ik weet dat 't waar is maar ik ben niet bang
Ik weet dat ik niet kan ontsnappen aan mijn:
NOODLOT! dat haar dodelijk rad wentelt
De Dag des Oordeels komt naderbij maar nog steeds voel ik geen:
WROEGING! dat voor de weekhartigen is
Zwijgend sta ik te luisteren, hun beschuldigingen zijn allemaal:
LEUGENS! verspreid door predikanten
Ik sta terecht voor wie ik ben en
De Goden van mijn geboorteland lofprijs
Ik houd me staande, weiger te knielen
De razernij in mij is goddelijk
Mij wacht het duistere graf, mijn lot wordt onthuld
Maar ik ben niet bang te sterven
De Dood! De sterfdag is hier
De zon neemt een hoge vlucht op het noordelijk halfrond
En de beul slijpt z'n:
Bijl! Die schittert in de zon
Ik glimlach wanneer men mij vastbindt
En het geluid van 't neersuizend blad hoor / Dood! Zoete dood, bevrijd me van deze wereld
Dood! Zoete dood, bevrijd me, bevrijd:
Tenslotte werd hij gedood
De heidense man kon niet bekeerd worden
Hij trad de dood tegemoet met een grijns
Nu rust z'n hoofd in het stof
De trotse man hield zich staande, hij weigerde te knielen
Want de razernij in hem was goddelijk
Nu is hij dood, zijn lot was bezegeld
Men heeft hem naar de Gouden Zaal daarboven gevoerd
- Artist:Amon Amarth
- Album:The Crusher