A Day in the Life [Portuguese translation]
A Day in the Life [Portuguese translation]
Eu li as notícias hoje, oh rapaz!
Sobre um homem de sorte que teve sucesso
E embora a notícia fosse um pouco triste
Bem, eu só tive que rir
Eu vi a fotografia
Ele perdeu a cabeça num carro
Não percebeu que o semáforo mudou
Uma multidão juntou-se e olhou
Eles tinham visto seu rosto antes
Ninguém tinha a certeza se ele era da Câmara dos Lordes
Eu vi um filme hoje, oh rapaz!
O Exército Inglês acabou de vencer a guerra
Uma multidão afastou-se
Mas eu só tinha que olhar
Depois de ler o livro
Eu adoraria te excitar
Acordei
Saí da cama
Passei um pente pela cabeça
Desci as escadas e bebi um copo
E olhando para cima, percebi que estava atrasado
Encontrei o meu casaco
E peguei no meu chapéu
Apanhei o autocarro em segundos
Encontrei o meu caminho para cima e fumei
E alguém falou
E eu entrei num sonho
Laa la la la
La la laa-aah
Laa-aah laa
La la laa-aah
Eu li as notícias hoje, oh rapaz!
Quatro mil buracos em Blackburn, no Lancashire
E embora os buracos fossem bem pequenos
Eles tiveram que contá-los todos
Agora eles sabem quantos buracos são necessários para encher o Albert Hall.
Eu adoraria te excitar
- Artist:The Beatles
- Album:Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)