1979 [French translation]
1979 [French translation]
Mémorable année 1979
Les gamins branchés n'ont jamais le temps
Sur un fil vivant juste au-dessus de la rue
Toi et moi aurions dû nous rencontrer
Un hanneton sautillant comme une caillou
Avec les phares braqués sur l'aube
Nous étions sûrs que nous ne verrions jamais une fin à tout cela
Et je ne m'inquiète pas d'oublier ma nostalgie
Et nous ne savons
Même pas où nos os reposeront
A la poussière je suppose
Oublié et plongé dans la Terre en dessous
Trahir le vide et l'ennui
Ils ne sont pas seulement sûrs de ce que nous avons en réserve
Cité de morphine sommeillant, droits à payer pour voir
Que nous ne nous inquiétons pas même aussi agité que nous sommes
Nous éprouvons l'attrait sur le terrain de mille culpabilités
Et coulées de ciment, déploré et plein d'assurance
Vers lumières et à la ville en dessous
Plus vite que la vitesse du son
Plus vite que nous pensions que nous irions
Sous le son de l'espoir
Justine n'a jamais connu les lois
Tirée par le bas par les marginaux et les malades
Aucune excuse n'a jamais été nécessaire
Je te connais mieux que ce que tu joues
Pour voir nous étions sûrs que nous ne verrions jamais une fin à tout cela
Et je ne m'inquiète pas d'oublier ma nostalgie
Et nous ne savons même pas où nos os reposeront
A la poussière je suppose
Oublié et plongé dans la Terre en dessous
Les rues réchauffe les urgences du moment
- Artist:The Smashing Pumpkins
- Album:Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995)