10. Dead London [Portuguese translation]
10. Dead London [Portuguese translation]
Instrumental (0:00 - 1:24)
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
Encontrei uma dúzia de cadáveres na estrada de Euston, seus corpos amolecidos pelo pó preto. Tudo estava parado, casa fechadas e vazias, lojas fechadas, mas saqueadas em busca de comida. Na frente de uma joalheria, relógios e correntes de ouro estavam jogadas na calçada.
Instrumental & Marcianos (1:43 - 2:26)
Ulla!
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
Parei, olhando na direção do som. Era como se aquele deserto urbano houvesse encontrado uma voz para seu medo e solidão.
Instrumental & Marcianos (2:37 - 3:08)
Ulla!
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
O grito desolador ocupou a minha mente. O lamento se apossou de mim. Eu estava extremamente cansado, faminto e sedento. Por que eu vagava sozinho na cidade dos mortos? Por que eu estava vivo, quando Londres jazia em uma mortalha negra? Me senti tão solitário, à deriva de rua vazia para rua vazia, puxado inexoravelmente em direção ao grito.
Instrumental & Marcianos (3:37 - 4:40)
Ulla!
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
Eu vi, sobre as árvores de Primrose Hill, a máquina de guerra que uivava. Cruzei o Regent’s Canal. Lá estava uma segunda máquina, em pé, mas tão parada quanto a primeira.
[Marcianos]
Ulla! Ul-!
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
Repentinamente, o som parou. Então a desolação e a solidão se tornaram insuportáveis. Enquanto aquela voz soava, Londres até parecia viva. Agora havia uma mudança, algo se foi e o que restou foi aquele silêncio lúgubre.
Olhei pra cima e vi uma terceira máquina. Estava ereta e imóvel, como as outras. Uma certeza insana se apossou de mim. Eu entregaria minha vida aos marcianos, aqui e agora. Marchei loucamente em direção ao titã e percebi uma multidão de pássaros voando em volta do capuz. Comecei a correr pela rua, não senti medo, apenas uma excitação selvagem, enquanto corria morro acima em direção ao monstro imóvel. Os pássaros bicavam e despedaçavam uns farrapos vermelhos que estavam pendurados para fora do capuz.
Instrumental (6:20 - 7:04)
[Narração: Richard Burton ("o Jornalista")]
Eu subi o Primrose Hill, e o acampamento dos marcianos estava logo abaixo de mim. Era um espaço magnífico, e espalhados por lá, em suas máquinas tombadas, estavam os marcianos... mortos... mortos, depois de todas as armas humanas falharem, pelas mais simples criaturas na superfície da Terra: bactérias. Diminutas bactérias invisíveis!
Assim que os invasores chegaram e beberam e comeram, nossos aliados microscópicos os atacaram. Naquele momento, eles estavam condenados!
Instrumental (7:50 - 8:35)
- Artist:Jeff Wayne
- Album:Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds (1978)