Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stelios Kazantzidis Lyrics
Βύθισέ μου το μαχαίρι [Bithise mou to maxeri] lyrics
Βύθισέ μου το μαχαίρι φέρ`το βόλτα στην καρδιά απ`το χέρι σου ας πάει η λεπίδα πιο βαθιά. Στάλα στάλα με ποτίζεις δηλητήριο σκότωσέ με να τελειώσει το...
Βύθισέ μου το μαχαίρι [Bithise mou to maxeri] [English translation]
Βύθισέ μου το μαχαίρι φέρ`το βόλτα στην καρδιά απ`το χέρι σου ας πάει η λεπίδα πιο βαθιά. Στάλα στάλα με ποτίζεις δηλητήριο σκότωσέ με να τελειώσει το...
Γελάτε μα δεν ξέρετε [Gelate ma den me kserete] lyrics
Γελάτε που με βλέπετε να πίνω και να κλαίω μες στην ταβέρνα μοναχός τον πόνο μου να λέω. Όποιος έχει αγαπήσει και προδόθηκε σκληρά σαν και μένα θα δακ...
Γελάτε μα δεν ξέρετε [Gelate ma den me kserete] [English translation]
Γελάτε που με βλέπετε να πίνω και να κλαίω μες στην ταβέρνα μοναχός τον πόνο μου να λέω. Όποιος έχει αγαπήσει και προδόθηκε σκληρά σαν και μένα θα δακ...
Γιατί με ξύπνησες πρωί [giati me ksipises prwi] lyrics
Γιατί με ξύπνησες πρωί μέσα στον ύπνο τον βαρύ γιατί την πόρτα μου χτυπάς τι θέλεις τώρα, τι ζητάς ωωω δε θέλω πια να μ’ αγαπάς Να με γελάς κουράστηκα...
Γιατί με ξύπνησες πρωί [giati me ksipises prwi] [English translation]
Γιατί με ξύπνησες πρωί μέσα στον ύπνο τον βαρύ γιατί την πόρτα μου χτυπάς τι θέλεις τώρα, τι ζητάς ωωω δε θέλω πια να μ’ αγαπάς Να με γελάς κουράστηκα...
Γιατί με ξύπνησες πρωί [giati me ksipises prwi] [English translation]
Γιατί με ξύπνησες πρωί μέσα στον ύπνο τον βαρύ γιατί την πόρτα μου χτυπάς τι θέλεις τώρα, τι ζητάς ωωω δε θέλω πια να μ’ αγαπάς Να με γελάς κουράστηκα...
Γυάλινος κόσμος [Gialinos kosmos] lyrics
Ποιος θα μου δώσει δύναμη τον κόσμο αυτό ν’ αλλάξω, να φτιάξω όμορφες καρδιές μεγάλες και πονετικές, τις σκάρτες να πετάξω; Να σου δώσω μια να σπάσεις...
Γυάλινος κόσμος [Gialinos kosmos] [English translation]
Who will give me the strength to change this world, to make beautiful hearts big and merciful, to throw away the faulty ones? To give you one of them ...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] lyrics
Γυρίζω απ’ τη νύχτα, έρχομαι απόψε απ’ του καημού τη φυλακή η απονιά του κόσμου και η αγάπη σου με στείλανε εκεί εκεί που όποιος πάει τα βάσανα ξεχνάε...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [English translation]
I'm returning from the night, I'm coming tonight, From this prison of longing The cruelty of people and your love sent me there When one goes there, h...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [French translation]
Je reviens de la nuit, je viens ce soir de la prison de la peine. La cruauté du monde et ton amour m'ont envoyé là-bas. Celui qui va là-bas, il oublie...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [German translation]
Ich kehre aus der Nacht zurück, ich komme heute Abend aus dem Gefängnis des Kummers zurück die Herzlosigkeit der Leuten und deine Liebe schickten mich...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [Russian translation]
Я возвращаюсь из ночи Иду сегодня вечером от печали тюрьмы Безжалостность мира И любовь твоя меня послали туда Туда, куда идет всякий, Мучения забывае...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [Serbian translation]
Враћам се из ноћи, враћам се вечерас из затвора чежње. Тамо су ме послали окрутност људи и твоја љубав. Када неко оде тамо, заборави своје невоље. Мно...
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [Swedish translation]
Jag kommer tillbaka från natten, jag kommer ikväll från straffets fängelse Världens grymhet och din kärlek skickade mig dit. Den som går dit, han glöm...
Δε βρήκα έναν άνθρωπο [ Ως τα πέρατα του κόσμου ] Den brika ena anthropo [ Os ta perata tou kosmou ] lyrics
Δεν βρήκα έναν άνθρωπο τον πόνο μου να νιώσει τώρα που καταστράφηκα κουράγιο να μου δώσει Ως τα πέρατα του κόσμου κι ως την άκρια της γης φτάνει ο πόν...
Δε βρήκα έναν άνθρωπο [ Ως τα πέρατα του κόσμου ] Den brika ena anthropo [ Os ta perata tou kosmou ] [English translation]
Δεν βρήκα έναν άνθρωπο τον πόνο μου να νιώσει τώρα που καταστράφηκα κουράγιο να μου δώσει Ως τα πέρατα του κόσμου κι ως την άκρια της γης φτάνει ο πόν...
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός τον έζησα τον κόσμο και τον είδα είν’ η καρδιά μου μαύρος ουρανός που κρύβει κεραυνούς και καταιγίδα Την ώρα που ξεχείλισ...
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] [English translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός τον έζησα τον κόσμο και τον είδα είν’ η καρδιά μου μαύρος ουρανός που κρύβει κεραυνούς και καταιγίδα Την ώρα που ξεχείλισ...
<<
8
9
10
11
12
>>
Stelios Kazantzidis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Greek (Pontic), Turkish
Genre:
Pop-Folk
Official site:
https://www.discogs.com/artist/939410-%CE%A3%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%9A%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B6%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stelios_Kazantzidis
Excellent Songs recommendation
Train Of Thought lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Murmúrios lyrics
Rita Hayworth lyrics
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
Now lyrics
Cantigas às serranas lyrics
Body and Soul lyrics
Advienne que pourra lyrics
Popular Songs
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Délivre-nous lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Artists
Songs
Wild Arms (OST)
Kyun! Ho Gaya Na
Luana Carvalho
Raaz (OST) [2002]
Deborah Holland
Vanessa Williams
Erich Weinert
Mr. papa
Yoon Jong Shin
Welcome to Waikiki (OST)
Stavros Kougioumtzis
Profethu
Chamillionaire
Begini
Kostas Ageris
Ira Mohanty
Dante & His Friends
Sweatpea
Bananarama
Arto Lindsay
Zhao
Takeoff
Cecilia Ciaschi
Uchida Maaya
Maia (Romania)
Haluk Bilginer
Sișu
Wejdene
Daniel Landa
Vasile Șeicaru
Lyudmila Barykina
VAMERO & LIZOT
ReN
Giorgos Katsaris
Valeriu Sterian
Yohanna
Dream High 2 (OST)
Gaye Su Akyol
SesVerSus
Lucian Blaga
Manpreet Akhtar
MiraculousMonica
Good Morning America
Beatsteaks
Natural+
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Léa Castel
BÖ (Turkey)
Weepers circus
Nelu Vlad
UV
Cali
Galina Shatalova
Amna
Mihai Beniuc
Mpampis Adoniou
La Pegatina
Jody Miller
Lino Golden
NECHAEV
Girl Ultra
Yö
Mateo Oxley
Heuss l'Enfoiré
Michel Jonasz
Seeb
Cedry2k
Alejandro Lerner
Ewa Szturo
Pride and Prejudice (OST)
Dik Dik
Clémence DesRochers
Marama
Schlafes Bruder
Ayushmann Khurrana
Code Red
Primorsky Boulevard (OST)
Squadra Italia
LL Cool J
Ghetto Phénomène
The Ivy League
Victor Manuel
CRBL
LeToya Luckett
Vasile Mucea
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Pedro Fernando
Chinaski
The Mystics
Kim Hyun Chul
Cihan Yıldız
Margarita Zorbala
Connie Scott
Alex Mattson
Spring Bears Love (OST)
Neslihan
Tatiana Stepa
Delaporte
Forrozão Tropykália
MFBTY
La fine [French translation]
5 minuta [Ukrainian translation]
Amica mia lyrics
La fine [Spanish translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Romanian translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [Transliteration]
La fine [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Greek translation]
Ako te ona odbije [Italian translation]
La fine [Greek translation]
La fine [Portuguese translation]
La fine [English translation]
Ako te ona odbije [Romanian translation]
39,2 lyrics
39,2 [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Japanese translation]
Ako te ona odbije [Ukrainian translation]
39,2 [Polish translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
Ako te ona odbije [Russian translation]
La fine [Spanish translation]
Andjeo Drugog Reda [English translation]
Tanto pe' cantà [French translation]
Ako te ona odbije [Transliteration]
5 minuta [Russian translation]
Tanto pe' cantà [Romanian translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [Italian translation]
39,2 [German translation]
5 minuta [Spanish translation]
Ako te ona odbije [Polish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
La fine [Hungarian translation]
Mi sono innamorato di te [French translation]
39,2 [Greek translation]
5 minuta [Polish translation]
Mi sono innamorato di te lyrics
Mi sono innamorato di te [English translation]
Ako te ona odbije [Portuguese translation]
La fine [English translation]
La fine [Turkish translation]
Tanto pe' cantà [English translation]
5 minuta [Bulgarian translation]
La fine [German translation]
39,2 [Bulgarian translation]
Casi [English translation]
Andjeo Drugog Reda lyrics
La fine lyrics
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Spanish translation]
39,2 [English translation]
Senza un posto nel mondo [English translation]
5 minuta lyrics
Ako te ona odbije [German translation]
La fine [Greek translation]
Ako te ona odbije [French translation]
5 minuta [English translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [English translation]
Ako te ona odbije lyrics
5 minuta [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La fine [Persian translation]
39,2 [Portuguese translation]
La fine [Hungarian translation]
Andjeo Drugog Reda [French translation]
Casi
39,2 [Spanish translation]
Mi sono innamorato di te [German translation]
Ako te ona odbije [Turkish translation]
Non escludo il ritorno lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Amica mia [German translation]
5 minuta [French translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Turkish translation]
Mi sono innamorato di te [Hebrew translation]
39,2 [Catalan translation]
Ako te ona odbije [Bulgarian translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
La fine [Romanian translation]
39,2 [Norwegian translation]
5 minuta [Arabic translation]
La fine [English translation]
La fine [English translation]
Tanto pe' cantà
5 minuta [Czech translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
39,2 [English translation]
39,2 [Italian translation]
Ako te ona odbije [English translation]
La fine [Dutch translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
Mi sono innamorato di te [Croatian translation]
39,2 [Russian translation]
39,2 [Transliteration]
Ako te ona odbije [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved