Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bruno Pelletier Featuring Lyrics
Le mot Phoebus [Italian translation]
[Esmeralda:] Ora posso sapere Chi devo avere l'onore di avere per marito? [Gringoire:] Io sono il poeta Gringoire Io sono il principe delle strade di ...
Le mot Phoebus [Serbian translation]
[Esmeralda]: Sada, mogu li znati Koga imam čast da imam za muža? [Grengoar]: Ja sam pesnik Grengoar, princ pariskih ulica [Esmeralda]: On je princ par...
Le mot Phoebus [Turkish translation]
[Esmeralda]: simdi bilmek istiyorum kimi esim olarak kabul etme onuruna sahibim? [Gringoire]: ben sair Gringoire ben Paris sokaklarinin prensiyim! [Es...
Le temps des cathédrales lyrics
[Gringoire :] C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre vingt deux Histoire d'amour et de désir Nous le...
Le temps des cathédrales [Albanian translation]
[Gringoire] Është një histori që ze vend në Parisin e bukur, në vitin e Zotit Një mijë e katërqind e tetëdhjet e dy Histori dashurie dhe dëshire Ne ar...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
هذه هي الحكاية التي تحيط بمكانًا بباريس الجميلة في عام الرب الثاني والثمانون بعد الألف وأربعمائة قصة الحب والرغبة نحن الفنانين المجهولين النحاتين وأصح...
Le temps des cathédrales [Belarusian translation]
Heta historyja, jakaja pavinna mieć miesca Cudoŭny Paryž u hod Boha Tysiača čatyrysta vosiemdziesiat dva Historyja kachannia i žadanni My ananimnyja m...
Le temps des cathédrales [Catalan translation]
[Gringoire:] És una història que té, per lloc, La bella París a l'any del Senyor Mil quatre-cents vuitanta dos; Història d'amor i de desig. Nosaltres,...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
甘果瓦 一段传奇由此开启 在美丽的城市巴黎 一四八二公元为记 一段爱与欲望故事 我们无名文人骚客 借助雕塑抑或诗歌 愿将为您记叙历史 为千百年后世 副歌: 大教堂时代已拉开序幕 世界已踏入 一个崭新的纪元 人类妄图触摸星辰高度 镌刻下故事 琉璃砖石为书简 石复一石,日复一日 世纪流转爱不消逝 只见高...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
. 這個故事發生在巴黎 是神聖時代的美麗傳說 在西元一四八二年 關於愛與慾望的故事 我們都是默默無名的藝術家 來自雕塑或都來自詩韻 我們試著為您們抄寫它 為了這即將來臨的世紀 . 這是大教堂的時代 世界已進入了 一個嶄新的千禧年裡 凡人想攀爬到眾星之處 寫下自己的故事 在玻璃上或者石頭上 石頭疊著石...
Le temps des cathédrales [Croatian translation]
[Gringoire] To je priča koja se događa U Parizu, u godini Gospodnjoj Tisuću četiristo osamdeset drugoj Priča o ljubavi i požudi Mi, nepoznati umjetnic...
Le temps des cathédrales [Czech translation]
Toto je příběh, který se koná v krásné Paříži v roce Boha 1482. Příběh lásky a touhy. My, anonymní umělci sochařství a rýmu se budeme snažit přepsat t...
Le temps des cathédrales [Dutch translation]
[Gringoire:] Dit is een verhaal dat plaats vindt In het mooiste Parijs, in het jaar van God 1482 Liefdes- en verlangingsverhaal Wij, de anonieme artie...
Le temps des cathédrales [English translation]
[Gringoire:] I sing of love and tragedy In time now lost to memory A time when dreams were carved in stone A time when love was poet song Though now t...
Le temps des cathédrales [English translation]
[Gringoire] This is a story that takes place In fair Paris in the year of our Lord Fourteen hundred eighty two A story of love and of desire We, the a...
Le temps des cathédrales [Finnish translation]
[Gringoire :] Tarina sijoittuu Pariisiin Nousukaudelle armon vuonna 1482 Siinä kerrotaan halusta ja rakkaudesta Me tuntemattomat taitelijat Veiston ta...
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringoire:] Es ist eine Geschichte, die stattfindet Im schönen Paris im Jahre des Herren Vierzehnhundertzweiundachtzig Eine Geschichte von Liebe und ...
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringorius:] Dies ist eine Geschichte, wie sie stattgefunden hat In Paris, dem schönen, im Jahr des Herrn 1482 Eine Geschichte von Liebe und Begehren...
<<
2
3
4
5
6
>>
Bruno Pelletier
more
country:
Canada
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.brunopelletier.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruno_Pelletier
Excellent Songs recommendation
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
What Every Girl Should Know lyrics
Amore perduto lyrics
Only Two Can Win lyrics
Lost Horizon lyrics
Queen of Mean lyrics
California Dreamin' lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Popular Songs
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
No preguntes lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Candy Everybody Wants lyrics
Oración Caribe lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Contigo aprendí lyrics
Artists
Songs
Katie Melua
Bilal Saeed
Yiannis Parios
Ezhel
Natti Natasha
Laleh
Tangled (OST)
Powerwolf
Mala Rodríguez
Gente de Zona
Dido
Carlos Vives
Karol Sevilla
Alisia
Mika
Banda MS
Nier: Automata (OST)
Fauve ≠
Shadmehr Aghili
Tom Odell
Marcel Khalife
Nedeljko Bajić Baja
Kanye West
MC Stojan
Go! Vive a tu manera (OST)
Jacky Cheung
Kida
Ivan Dorn
Teodora
Troye Sivan
Kelly Clarkson
Andy Lau
Aram Tigran
Slayer
Paramore
Propaganda (Russia)
Lionel Richie
Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
Ke$ha
Zivert
Ana Carolina
Mahmood
Warda Al-Jazairia
Modern Talking
Munisa Rizayeva
Roxette
Sonu Nigam
Enca
Wir sind Helden
Michel Sardou
Anelia
Lenny Kravitz
Celtic Woman
Ásgeir
Tuğçe Kandemir
Sylwia Grzeszczak
Akcent
José José
Model
Lodovica Comello
Harry Styles
Zdravko Čolić
Sandra
Hamada Helal
Harel Skaat
S.A.R.S.
Cheb Mami
Angèle
Shining
Patricia Kaas
Lykke Li
Rayhon
Malú
Mohammed Fouad
Emanuela
Ramón Ayala
Fanaa
Abraham Mateo
Ana Gabriel
Joan Manuel Serrat
Gotan Project
Stelios Kazantzidis
Celia Cruz
Mikhail Krug
Lil Peep
Adham Nabulsi
Leona Lewis
M. Pokora
Ufo361
Kıraç
Go_A
Mabel Matiz
The Heirs (OST)
Capital Bra
Jason Mraz
Negramaro
Nena
Epica
SEVENTEEN (South Korea)
Mayra Andrade
Dios mío, como te quiero lyrics
Takin' shots lyrics
Հայր մեր [Hayr mer] [English translation]
отьчє нашь [otĭče našĭ] lyrics
Angel eléctrico lyrics
Feriğim lyrics
Εὐχὴ Εἰς Τὸν Φύλακα Ἄγγελον [Greek translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [Spanish translation]
Baktın Olmuyo lyrics
天におられるわたしたちの父よ [Ten ni orareru watashi-tachi no Chichi yo] [English translation]
אבינו שבשמים [English translation]
Ameba [French translation]
1990 [English translation]
主祷文 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Afrodisíacos [English translation]
Εὐχὴ Εἰς Τὸν Φύλακα Ἄγγελον lyrics
მამაო ჩვენო lyrics
Angel eléctrico [English translation]
Afrodisíacos lyrics
Disco Kicks lyrics
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [English translation]
Show 'n Shine lyrics
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [Transliteration]
Angel eléctrico [French translation]
Haddinden fazla lyrics
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] lyrics
Xaŀii b’ųp [Guno, late 2006] lyrics
Ynzer Foter [Wymysorys] lyrics
4EVER lyrics
1990 [French translation]
Cae el sol [English translation]
Yayayku lyrics
Ameba lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Dreams lyrics
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [English translation]
Հայր մեր [Hayr mer] lyrics
Հայր մեր [Hayr mer] [Transliteration]
Отче наш [Otče naš] [Transliteration]
Отче наш [Otshe Nash] [Transliteration]
Оче наш [Oče naš] lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Zigana dağları lyrics
Tunawabuluza lyrics
Aleni Aleni lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
天におられるわたしたちの父よ [Ten ni orareru watashi-tachi no Chichi yo] [Transliteration]
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [Hebrew translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Отче наш [Otče naš] lyrics
אבינו שבשמים lyrics
Отче наш [Otshe Nash] lyrics
Unuduldum lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] lyrics
1990 lyrics
주님의 기도 [Junim-uigido] [Transliteration]
Afrodisíacos [French translation]
ކަލޭމެން ފުޢާކުރާއިރު lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Angel eléctrico [German translation]
天におられるわたしたちの父よ [Ten ni orareru watashi-tachi no Chichi yo] lyrics
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [Transliteration]
주님의 기도 [Junim-uigido] [English translation]
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [Greek [Pontic] translation]
ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ [Abwoon D'Bashmaya] [Transliteration]
אונדזער פֿאָטער lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Tuulikello lyrics
주님의 기도 [Junim-uigido] lyrics
Оче наш [Oče naš] [Transliteration]
Wall Of Sound lyrics
أبانا [Aba na] lyrics
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [English translation]
Malarazza lyrics
أبانا [Aba na] [Transliteration]
Xaŀii ųpze [Guno, summer 2006] lyrics
Ameba [English translation]
1990 [German translation]
Ойча наш [Oycha nash] lyrics
Эй гөклердәки Атамыз! lyrics
Wótčenaš [Hornjoserbšćina] lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
हे हमारे स्वरगिक पिता lyrics
Afrodisíacos [German translation]
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [English translation]
отьчє нашь [otĭče našĭ] [Transliteration]
χeŋo keɾpiŋɑχ [Weredragon language] lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [Ukrainian translation]
Xaŀii b’ųp [Guno, modern] lyrics
Cae el sol lyrics
أبانا [Aba na] [English translation]
主的祈祷文 [zhǔ de qí dǎo wén] lyrics
Ameba [German translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Post Malone - rockstar
Πάτερ ἡμῶν [Pater hēmōn] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved