Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bruno Pelletier Featuring Lyrics
Le mot Phoebus [Italian translation]
[Esmeralda:] Ora posso sapere Chi devo avere l'onore di avere per marito? [Gringoire:] Io sono il poeta Gringoire Io sono il principe delle strade di ...
Le mot Phoebus [Serbian translation]
[Esmeralda]: Sada, mogu li znati Koga imam čast da imam za muža? [Grengoar]: Ja sam pesnik Grengoar, princ pariskih ulica [Esmeralda]: On je princ par...
Le mot Phoebus [Turkish translation]
[Esmeralda]: simdi bilmek istiyorum kimi esim olarak kabul etme onuruna sahibim? [Gringoire]: ben sair Gringoire ben Paris sokaklarinin prensiyim! [Es...
Le temps des cathédrales lyrics
[Gringoire :] C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre vingt deux Histoire d'amour et de désir Nous le...
Le temps des cathédrales [Albanian translation]
[Gringoire] Është një histori që ze vend në Parisin e bukur, në vitin e Zotit Një mijë e katërqind e tetëdhjet e dy Histori dashurie dhe dëshire Ne ar...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
هذه هي الحكاية التي تحيط بمكانًا بباريس الجميلة في عام الرب الثاني والثمانون بعد الألف وأربعمائة قصة الحب والرغبة نحن الفنانين المجهولين النحاتين وأصح...
Le temps des cathédrales [Belarusian translation]
Heta historyja, jakaja pavinna mieć miesca Cudoŭny Paryž u hod Boha Tysiača čatyrysta vosiemdziesiat dva Historyja kachannia i žadanni My ananimnyja m...
Le temps des cathédrales [Catalan translation]
[Gringoire:] És una història que té, per lloc, La bella París a l'any del Senyor Mil quatre-cents vuitanta dos; Història d'amor i de desig. Nosaltres,...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
甘果瓦 一段传奇由此开启 在美丽的城市巴黎 一四八二公元为记 一段爱与欲望故事 我们无名文人骚客 借助雕塑抑或诗歌 愿将为您记叙历史 为千百年后世 副歌: 大教堂时代已拉开序幕 世界已踏入 一个崭新的纪元 人类妄图触摸星辰高度 镌刻下故事 琉璃砖石为书简 石复一石,日复一日 世纪流转爱不消逝 只见高...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
. 這個故事發生在巴黎 是神聖時代的美麗傳說 在西元一四八二年 關於愛與慾望的故事 我們都是默默無名的藝術家 來自雕塑或都來自詩韻 我們試著為您們抄寫它 為了這即將來臨的世紀 . 這是大教堂的時代 世界已進入了 一個嶄新的千禧年裡 凡人想攀爬到眾星之處 寫下自己的故事 在玻璃上或者石頭上 石頭疊著石...
Le temps des cathédrales [Croatian translation]
[Gringoire] To je priča koja se događa U Parizu, u godini Gospodnjoj Tisuću četiristo osamdeset drugoj Priča o ljubavi i požudi Mi, nepoznati umjetnic...
Le temps des cathédrales [Czech translation]
Toto je příběh, který se koná v krásné Paříži v roce Boha 1482. Příběh lásky a touhy. My, anonymní umělci sochařství a rýmu se budeme snažit přepsat t...
Le temps des cathédrales [Dutch translation]
[Gringoire:] Dit is een verhaal dat plaats vindt In het mooiste Parijs, in het jaar van God 1482 Liefdes- en verlangingsverhaal Wij, de anonieme artie...
Le temps des cathédrales [English translation]
[Gringoire:] I sing of love and tragedy In time now lost to memory A time when dreams were carved in stone A time when love was poet song Though now t...
Le temps des cathédrales [English translation]
[Gringoire] This is a story that takes place In fair Paris in the year of our Lord Fourteen hundred eighty two A story of love and of desire We, the a...
Le temps des cathédrales [Finnish translation]
[Gringoire :] Tarina sijoittuu Pariisiin Nousukaudelle armon vuonna 1482 Siinä kerrotaan halusta ja rakkaudesta Me tuntemattomat taitelijat Veiston ta...
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringoire:] Es ist eine Geschichte, die stattfindet Im schönen Paris im Jahre des Herren Vierzehnhundertzweiundachtzig Eine Geschichte von Liebe und ...
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringorius:] Dies ist eine Geschichte, wie sie stattgefunden hat In Paris, dem schönen, im Jahr des Herrn 1482 Eine Geschichte von Liebe und Begehren...
<<
2
3
4
5
6
>>
Bruno Pelletier
more
country:
Canada
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.brunopelletier.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruno_Pelletier
Excellent Songs recommendation
Que se pare el mundo [Italian translation]
Te quiero mucho [Russian translation]
Kanye West - Amazing
Llora corazòn lyrics
Que se pare el mundo [French translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Que se pare el mundo [Romanian translation]
Amantes de ocasión lyrics
Spiritual Walkers lyrics
My way lyrics
Popular Songs
Que se pare el mundo [Turkish translation]
Te quiero mucho lyrics
Sonreír y amar [Romanian translation]
Que se pare el mundo [German translation]
Take You High lyrics
Sonreír y amar [Hungarian translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Sonreír y amar [French translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Tu tiempo es hoy [English translation]
Artists
Songs
Emilio Osorio
The Mess (Popstars)
Hamza Alaa El Din
Andy Kim
Ajnur Serbezovski
Babi Joker
NOTD
D.L.i.d
Joyce Santana
Elliphant
Amaia Montero
Madam Piano
nublu
Pekeño 77
Bad Gyal
Joël Dufresne
Sharon Corr
Kito
Marsal Ventura
Neo Pistéa
Fabian Römer
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Roni Griffith
Jon Z
Perfect Partner (OST)
Wax (South Korea)
Kusah
VIA Syabry
Poyushchiye Gitary
Sharlene
Ester
Antoinette
Alejandro Santamaria
Legend of Fuyao (OST)
Nicoleta Nuca
Serenad Bağcan
Flying Tiger 2 (OST)
Mikhail Tanich
Luo Qi
Ecko
José Carlos Schwarz
WayV-KUN&XIAOJUN
Hammond & Hazelwood
Chima
Iuliana Beregoi
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Dave Ramone
Magellanovo Oblako
Amine (France)
Mahavok
Brray
4 A.M.
Louis Aragon
Héctor Buitrago
RVFV
Daniel Jaller
Fianru
Deliric
Jenn Morel
Vladimir Provalinsky
Go Go Squid! (OST)
Alphonse de Lamartine
Plutónio
Nikita Mikhalkov
Ayree
Jini Meyer
Micro TDH
Heinz Rudolf Kunze
Treesome (OST)
Carmine Appice
Ellai
Anthony Wong
Yue Fei
Temptation (OST)
Jackson Browne
Khashayar SR (Catchy Beatz)
Maydoni
Saraí
Makadi Nahhas
Stanislav Pozhlakov
Pete Tong & Her-O
A Girl Like Me (OST)
Teri DeSario
El Consorcio
Shana
OtherView
Kiyotaka Sugiyama
Jimena Barón
Ze Tîjê
Steel Banglez
Love Off The Cuff (OST)
Eugene Zubko
Vadim Mulerman
Lowell Lo
Joe Arroyo
JYP Nation
The High Society
Lx24
Andrés Parra
Autumn Cicada (OST)
Кукушка [Kukushka] [Transliteration]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Swedish translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Polish translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Czech translation]
Кукушка [Kukushka] [Croatian translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Armenian translation]
Кукушка [Kukushka] [Slovak translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Turkish translation]
Кукушка [Kukushka] [Portuguese translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Persian translation]
Кукушка [Kukushka] [Bulgarian translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Ukrainian translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Spanish translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Lithuanian translation]
Кукушка [Kukushka] [Japanese translation]
Легенда [Legenda] [French translation]
Легенда [Legenda] [English translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Lithuanian translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Hungarian translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Italian translation]
Кукушка [Kukushka] [Persian translation]
Кукушка [Kukushka] [Ukrainian translation]
Кукушка [Kukushka] [Kyrgyz translation]
Кукушка [Kukushka] [Swedish translation]
Кукушка [Kukushka] [Greek translation]
Кукушка [Kukushka] [Burmese translation]
Кукушка [Kukushka] [Belarusian translation]
Кукушка [Kukushka] [Danish translation]
Кукушка [Kukushka] [Serbian translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] lyrics
Кукушка [Kukushka] [Korean translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [French translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Spanish translation]
Çile lyrics
Кукушка [Kukushka] [Chinese translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Ukrainian translation]
Кукушка [Kukushka] [Serbian translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Spanish translation]
Кукушка [Kukushka] [Czech translation]
Легенда [Legenda] [Japanese translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Turkish translation]
Кукушка [Kukushka] [Dutch translation]
Кукушка [Kukushka] [Turkish translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Ukrainian translation]
Kino - Кукушка [Kukushka]
Легенда [Legenda] [Czech translation]
Кукушка [Kukushka] [Karelian translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Portuguese translation]
Кукушка [Kukushka] [Dutch translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Кукушка [Kukushka] [Italian translation]
Кукушка [Kukushka] [Ukrainian translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Spanish translation]
Кукушка [Kukushka] [Norwegian translation]
Легенда [Legenda] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [French translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [English translation]
Легенда [Legenda] lyrics
Кукушка [Kukushka] [Finnish translation]
Кукушка [Kukushka] [Portuguese translation]
Кукушка [Kukushka] [Arabic translation]
Кукушка [Kukushka] [Polish translation]
Кукушка [Kukushka] [Greek translation]
Кукушка [Kukushka] [Hebrew translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Кукушка [Kukushka] [Azerbaijani translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Transliteration]
Кукушка [Kukushka] [Ukrainian translation]
Кукушка [Kukushka] [Czech translation]
Кукушка [Kukushka] [Romanian translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Lithuanian translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Norwegian translation]
Кукушка [Kukushka] [English translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Transliteration]
Кукушка [Kukushka] [Transliteration]
Легенда [Legenda] [Italian translation]
Кукушка [Kukushka] [Burmese translation]
Кукушка [Kukushka] [German translation]
Легенда [Legenda] [English translation]
Кукушка [Kukushka] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved