Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hanns Eisler Featuring Lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen
Auferstanden aus Ruinen Und der Zukunft zugewandt, Laß uns dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland. Alte Not gilt es zu zwingen, Und wir zw...
Einheitsfrontlied [Bulgarian translation]
И понеже човекът е човек му трябва и нещо да хапне, много моля! Приказките не ще го нахранят, това храна не прозвежда Затова наляво, две, три! Затова ...
Einheitsfrontlied [Chinese translation]
因为他作为人而存在 要生存必须要有食物 他不需要空谈和口号 那不能让他饱腹 所以,左,二,三 所以,左,二,三 快与同志们在一起 与统一战线一同进退 你也是工人的一份子 因为他作为人而存在 他也需要鞋子和衣物 空谈不能让他取暖 只敲鼓也没有用处 所以,左,二,三 所以,左,二,三 快与同志们在一起 ...
Einheitsfrontlied [Czech translation]
A protože je člověk člověkem, proto potřebuje něco k jídlu, prosím pěkně! Kecy ho nenasytí, protože ty jídlo nevytvářejí. Proto doleva, dva, tři! Prot...
Einheitsfrontlied [English translation]
And just because he's human,[1] a man would like a little bit to eat. He wants no bull and a lot of talk that gives no bread or meat. So left, two, th...
Einheitsfrontlied [English translation]
And since a man is a man He needs something to eat, if you don't mind His belly won't be filled by prattle That doesn't bring him food [Chorus]: Then ...
Einheitsfrontlied [French translation]
L’homme veut manger du pain, oui, Il veut pouvoir manger tous les jours. Du pain et pas de mots ronflants, Du pain et pas de discours. Marchons au pas...
Einheitsfrontlied [French translation]
Parce que l'homme est ainsi fait, il aimerait bien pouvoir manger. Le baratin ça ne nourrit pas son homme, ça ne ramène pas de bifteck. (refrain :) 'G...
Einheitsfrontlied [Indonesian translation]
Dan hanya karena dialah manusia, Seseorang menginginkan sedikit untuk dimakan. Dia tidak menginginkan kebohongan dan banyak bicara, Yang tidak memberi...
Einheitsfrontlied [Italian translation]
E giacché l'uomo è umano Ha bisogno di qualcosa da mangiare, scusa tanto! La sua pancia non sarà saziata dalle chiacchiere Esse non gli procurano cibo...
Einheitsfrontlied [Italian translation]
E dal momento che un uomo è umano Egli desidera mangiare, e grazie mille Ma le parole non possono prendere il posto della carne né riempire una pentol...
Einheitsfrontlied [Romanian translation]
1. Si numai pentru ca este om El nu accepta un pistol deasupra capului El nu vrea servitori mai jos ca el Si nu vrea sefi deasupra lui Ref: Hei, stang...
Einheitsfrontlied [Russian translation]
Мы люди, все мы люди, И трудимся мы что-то чтобы есть, А власть лишь чешет языком И хочет всех нас объесть. Шаг сделай к нам! Шаг сделай к нам! К нам,...
Einheitsfrontlied [Russian translation]
Поскольку человек - человек, Ему надо, извольте ли, что-то кушать Он не насытится болтовнёй Еду не сделать из пустого трёпа И левой, два, три! И левой...
Einheitsfrontlied [Slovak translation]
A pretože je človek človekom, tak niečo musí jesť, pekne prosím! Jeho brucho rečičky nenaplnia, tie mu jedlo neprinesú. Tak ľavá, dva, tri! Tak ľavá, ...
Einheitsfrontlied [Slovenian translation]
In ker je človek človek Potrebuje prosim lepo nekaj za jest Govorjičenje ga ne bo nasitilo To ne ustvari nobene hrane. |:Zatorej: leva, dve, tri, Zato...
Einheitsfrontlied [Spanish translation]
Y porque el humano es humano, es por eso que necesita algo de comer. La charlatanería no le llenará, porque eso no se puede comer. Por eso: izquierda,...
Einheitsfrontlied [Transliteration]
Унд вайл дер менш айн менш ист, друм браухт ер ваз цум есн, бите зейр! Ез махт ийн айн гешвэц нихт сат, даз шафт кайн есн хер. [Рефрен:] ???? Друм линкс,...
Einheitsfrontlied [Turkish translation]
Ve bir insanın bir insan olduğundan Ona yiyecek bir şey veriniz, lütfen! Onun karnını boş sözler doyurmaz Çünkü boş sözler ona yiyecek getirmez O zama...
Einheitsfrontlied [Turkish translation]
BİRLEŞİK CEPHE'NİN ŞARKISI İnsan, insan olduğundan, Yiyecek bir şeye ihtiyacı vardır, Çene çalmakla karın doymaz, Yiyecek ekmek olmalıdır. [Nakarat] M...
<<
1
2
3
4
>>
Hanns Eisler
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hanns_Eisler
Excellent Songs recommendation
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Shadows lyrics
Is It Love lyrics
Call it a day lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Hey Good Lookin' lyrics
Nigger Blues lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Popular Songs
Gold von den Sternen lyrics
Si tu plonges lyrics
There's a tear in my beer lyrics
Mercy, mercy me/ I want you lyrics
War With Heaven lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Song for Martin lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Looking for clues lyrics
They say lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved