Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Les Misérables (Musical) Lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Apakah kau dengar orang-orang bernyanyi? Hilang di lembah malam hari Ini adalah suara orang-orang Yang memanjat menuju cahaya Kepada yang kesusahan di...
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Dalle piazze dalle vie un nuovo canto echeggia già un coro d’anime marcianti sulla via per l’aldilà, ... ... Rende onore a chi lottò nella più fitta o...
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Sentite il popolo cantare? Perso nella valle della notte, E' la musica di un popolo Che sta risalendo alla luce Per i miserabili della terra C'è una f...
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
¿Oyes al pueblo cantar? Perdido en el valle de la noche Es la música de un pueblo Que escala hacia la luz Para los miserables de la tierra Existe una ...
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Duyuyor musunuz Gece vadisinde kaybolanların söyledikleri şarkıyı Bu ışığa doğru yükselen insanların müziği Yeryüzünün sefilleri için Hiç sönmeyen bir...
Donnez, donnez lyrics
Donnez, donnez, donnez aux pauvres gueux! Donner, donner, c'est prêter au bon Dieu. Donnez, donnez, belles dames, jolis monsieurs: Donner, donner, c'e...
Donnez, donnez [English translation]
Beggars: Give us, give us, give to the poor beggars, To give, to give, is to give to the good Lord. Give us, give us, ladies and gentlemen, Give us, g...
Drink With Me lyrics
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Danish translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Finnish translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Finnish translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [French translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [French translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [German translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Greek translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Japanese translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Spanish translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Drink With Me [Turkish translation]
Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Here's to pretty girls who went to our heads Here's to witty girls who went to our beds H...
Epilogue lyrics
Valjean: Alone, I wait in the shadows I count the hours till I can sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die Alone at th...
Epilogue [Turkish translation]
Valjean: Yapayalnız, bekliyorum gölgelerin içinde Saatleri sayıyorum uykuya dalana dek Bir rüya gördüm, Cosette yanı başımdaydı Öldüğümü görmek onu ağ...
<<
5
6
7
8
9
>>
Les Misérables (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, English, Danish, Spanish+13 more, Japanese, Korean, Swedish, Hungarian, Polish, Hebrew, German, Portuguese, Greek, Icelandic, Norwegian, Czech, Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.lesmis.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)
Excellent Songs recommendation
Μη κλαινίεις την κεμεντζέ μ' [Mi klenies tin kementze m'] lyrics
My way lyrics
Ξένε μ' ξενιτεμένε μ' [Ksene m' ksenitemene m'] lyrics
Μαυρά είν’ τα μαλλία σ’ [Mavra en ta mallia s] lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] [Japanese translation]
Take You High lyrics
Μενεξέδες και ζουμπούλια [Meneksedes kai zoumpoulia] [German translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Με γέλασαν τα πουλιά [Me gelasan ta poulia] [Romanian translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Popular Songs
Με γέλασαν τα πουλιά [Me gelasan ta poulia] [English translation]
Μενεξέδες και ζουμπούλια [Meneksedes kai zoumpoulia] [English translation]
Μελαχρινό [Melahrino] lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Μα την Παναΐαν λέγω [Russian translation]
Amantes de ocasión lyrics
Μαύρα μου χελιδόνια [τραγούδι της ξενιτιάς] [Spanish translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] [Finnish translation]
Μαύρα μου χελιδόνια [τραγούδι της ξενιτιάς] [French translation]
Μενεξέδες και ζουμπούλια [Meneksedes kai zoumpoulia] [Serbian translation]
Artists
Songs
Hamid Hiraad
Eugenio Siller
Erkan Oğur
Papa Roach
Alka Yagnik
Hello Mr. Gu (OST)
English Folk
Mary J. Blige
Frankie J
Tiffany Alvord
Rúzsa Magdolna
Avraham Fried
Folque
Gaither Vocal Band
Snow tha Product
Use For My Talent (OST)
CupcakKe
Reda Taliani
Idina Menzel
Tinashe
Zen Café
Nova y Jory
Cameron Cartio
Bryan Ferry
Marillion
No Clear Mind
Joji
M (France)
Mladen Grdović
Jimin
Les Cowboys fringants
Gesu no Kiwami Otome
Uncontrollably Fond (OST)
Julie Fowlis
Natali
Yeng Constantino
Juice Leskinen
Ivan Rebroff
Zack Hemsey
Hooverphonic
Ankerstjerne
Kiesza
Igor Krutoy
Toma Zdravković
Grimes
dArtagnan
Letzte Instanz
Armando Manzanero
Gealdýr
Tm Bax
Yusuf Hayaloğlu
Houda Saad
Felipe Santos
Icon for Hire
Amaranthe
Adnan Sami
Yōko Ono
Anastasia (Musical) [OST]
TopGunn
Željko Vasić
Bob's Burgers (OST)
The Corrs
Joselito
Marilyn Monroe
Morcheeba
Basta (Germany)
Animal Jazz
Active Member
A Change of Pace
Stresi
Shirley Bassey
Rinat Bar
Agustín Lara
Kids United
The GazettE
Piotr Rubik
Yann Tiersen
Gustavo Cerati
Daniel Balavoine
Are You Human Too? (OST)
Nâdiya
Julien Clerc
saraj00n
Cee-Lo Green
Nesli
Robin Schulz
Levent Yüksel
Lanny Wolfe
Lucero
Tyler James Williams
The Smashing Pumpkins
Halid Muslimović
Nikolai Noskov
Rahma Riad
Doris Day
Kanda, Kodža i Nebojša
İlhan İrem
Ancient Love Poetry (OST)
Manolis Aggelopoulos
SUNMI
Zanguei-me com meu amor [Romanian translation]
Tentação [Hindi translation]
Uma Casa Portuguesa [Serbian translation]
Trago fado nos sentidos [Italian translation]
Uma Casa Portuguesa [French translation]
Trago fado nos sentidos [French translation]
Troca de olhares lyrics
Tudo isso é fado [Spanish translation]
Trago fado nos sentidos [Slovenian translation]
Uma Casa Portuguesa [German translation]
Vida Enganada lyrics
Ai, fremosinha.
Troca de olhares [English translation]
Trago fado nos sentidos lyrics
Blue Hawaii lyrics
Vida Enganada [Romanian translation]
Uma Casa Portuguesa [Romanian translation]
Vitti na crozza [English translation]
Tiro liro liro [English translation]
Uma Casa Portuguesa [English translation]
Uma Casa Portuguesa [Russian translation]
Vieste depois [English translation]
Ai, fremosinha. [Neapolitan translation]
Zanguei-me com meu amor [German translation]
Viuvinha lyrics
Verde pino, verde mastro lyrics
Triste Sina [Hindi translation]
Vagamundo [Spanish translation]
Amália Rodrigues - Vi o Menino Jesus
Uma Casa Portuguesa lyrics
Fadista Louco ver.2 [Serbian translation]
Trago fado nos sentidos [Dutch translation]
Tudo isso é fado [English translation]
Triste Sina [Serbian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Triste Sina [Romanian translation]
Vagamundo [Polish translation]
Trago fado nos sentidos [German translation]
Tiro liro liro [German translation]
Tudo isso é fado [Swedish translation]
Triste Sina [Slovenian translation]
Tudo isso é fado [English translation]
Trago fado nos sentidos [Croatian translation]
Tudo isso é fado [Spanish translation]
Tiro liro liro lyrics
Trago fado nos sentidos [Bosnian translation]
Vagamundo lyrics
Troca de olhares [German translation]
Tudo isso é fado [English translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Zanguei-me com meu amor [English translation]
Hortelã Mourisca [Serbian translation]
Uma Casa Portuguesa [Hindi translation]
Uma Casa Portuguesa [Hebrew translation]
Triste Sina lyrics
Tive um coração perdi-o [Hindi translation]
Ai, fremosinha. [English translation]
Vagamundo [Hindi translation]
Triste Sina [English translation]
Uma Casa Portuguesa [Polish translation]
Tudo isso é fado [Serbian translation]
Tudo isso é fado [Polish translation]
Tive um coração perdi-o [Romanian translation]
Uma Casa Portuguesa [Italian translation]
Vitti na crozza lyrics
Zanguei-me com meu amor lyrics
Ai, fremosinha. [Italian translation]
Amália Rodrigues - Tive um coração perdi-o
Tive um coração perdi-o [Italian translation]
Tudo isso é fado [Slovenian translation]
Triste Sina [Arabic translation]
Vida Enganada [English translation]
Tiro liro liro [Romanian translation]
Trago fado nos sentidos [English translation]
Vagamundo [English translation]
Vieste depois [Romanian translation]
Triste Sina [Spanish translation]
Vieste depois lyrics
Tudo isso é fado [Romanian translation]
The nearness of you lyrics
Tiro liro liro [Spanish translation]
Troca de olhares [Romanian translation]
Tive um coração perdi-o [English translation]
Uma Casa Portuguesa [Dutch translation]
Tudo isso é fado [Russian translation]
Uma Casa Portuguesa [English translation]
Tudo isso é fado [French translation]
Vagamundo [Italian translation]
Zanguei-me com meu amor [Italian translation]
Verde pino, verde mastro [English translation]
Tudo isso é fado lyrics
Vida Enganada [German translation]
Vitti na crozza [Russian translation]
Uma Casa Portuguesa [Russian translation]
Uma Casa Portuguesa [Spanish translation]
Hortelã Mourisca
Vi o Menino Jesus [English translation]
A Janela do Meu Peito
Fadista Louco ver.2
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved