Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Script Lyrics
Hall of Fame [Danish translation]
Yeah, du kunne være den største Du kan være den bedste Du kan være King Kong, som hamrer løs på sit bryst Du kunne slå verdenen Du kunne slå krigen Du...
Hall of Fame [Dari translation]
اره تو میتونی برجسته ترین باشی تو میتونی بهترین باشی تو میتونی کینگ کنگ باشی که به سینه ضربه میزنه تو میتونی به دنیا غلبه کنی تو میتونی به جنگ غلبه کن...
Hall of Fame [Dutch translation]
Yeah, je kan de grootste zijn Je kan de beste zijn Je kan King Kong zijn terwijl hij op zijn borst klopt Je kan de wereld verslaan Je kan de oorlog ov...
Hall of Fame [Dutch translation]
Ja, je zou de geweldigste kunnen zijn Je kan de beste zijn Je kan de King Kong zijn, die slaat op zijn borst Je zou de wereld kunnen verslaan Je zou d...
Hall of Fame [Finnish translation]
Yeah, Sinä voisit olla mahtavin Sinä voit olla paras Sinä voit olla kuin King Kong joka hakkaa rintaansa Sinä voisit voittaa maailman Sinä voisit voit...
Hall of Fame [Finnish translation]
Yeah,Voisit olla suurin Voit olla paras Voit olla king kong takomassa rintaasi Voisit voittaa maailman Voisit voittaa sodan Voisit puhua Jumalalle,men...
Hall of Fame [French translation]
Ouais, tu pourrais être le plus grand Tu peux être le meilleur Tu peux être King Kong martelant ta poitrine Tu pourrais vaincre le monde lui même Tu p...
Hall of Fame [German translation]
Yeah, du könntest der Größte sein Du könntest der Beste sein Du könntest Kind Kong sein, der sich auf die Brust schlägt Du könntest die Welt besiegen ...
Hall of Fame [German translation]
Yeah, Du könntest der größte sein Du kannst der beste sein Du kannst King Kong sein, schlagend auf deine Brust Du könntest die Welt Übertreffen* Dü kö...
Hall of Fame [Greek translation]
Ναι, Θα μπορούσες να είσαι ο σπουδαιότερος Μπορείς να είσαι ο καλύτερος Μπορείς να είσαι ο king kong χτυπώντας το στήθος σου Θα μπορούσες να κερδίσεις...
Hall of Fame [Greek translation]
Ναι θα μπορουσες να γίνεις ο σπουδαιοτερος Μπορείς να γίνεις ο καλύτερος. Μπορείς να γίνεις ο King Kong χτυπωντας το στήθος σου. Θα μπορούσες να κερδί...
Hall of Fame [Greek translation]
Ναι, θα μπορούσες να είσαι ο πιο σπουδαίος θα μπορούσες να είσαι ο καλύτερος. Θα μπορούσες να είσαι ο king kong χτυπώντας το στήθος σου Θα μπορούσες ν...
Hall of Fame [Hebrew translation]
אתם יכולים להיות הכי מעולה אתם יכולים להיות טוב אתם יכולים להיות קינג קונג שדופק על חזהו אתם יכולים לנצח את העולם אתם יכולים לנצח במלחמה אתם יכולים לל...
Hall of Fame [Hindi translation]
हाँ तुम बन सकते हो सबसे महान तुम बन सकते हो सर्वश्रेष्ठ छाती पीट सकते हो जैसे किंग कांग तुम हरा सकते हो दुनिया को तुम जीत सकते हो जंग कर सकते हो ईश्वर...
Hall of Fame [Hungarian translation]
Yeah Te lehetsz a legnagyobb Te lehetsz a legjobb Te lehetsz king kong dörömbölsz a mellkasodon Legyőzheted a világot Legyőzheted a háborút Beszélhets...
Hall of Fame [Hungarian translation]
Hé, Te lehetsz a legnagyobb Te lehetsz a legjobb Lehetsz king kong,aki a mellét döngeti Legyőzheted a világot Győzhetsz a háború felett Istennel is be...
Hall of Fame [Indonesian translation]
Kamu bisa jadi yang terhebat Kamu bisa jadi yang terbaik Kamu bisa menjadi kingkong, pukul dadamu sendiri Kamu bisa mengalahkan dunia Kamu bisa mengal...
Hall of Fame [Italian translation]
Si, potresti essere il più grande, potresti essere il migliore, potresti essere King Kong che si batte i pugni sul petto, potresti essere il mondo, po...
Hall of Fame [Kurdish [Kurmanji] translation]
بله.اتو ده بي گه وره ترين بي اتو دتواني باشترين بي اتو دتواني ببي به کينگ کونگ وبه تواوي قدرت له سينگت بده ي اتو دبي دونياي وجوشو خروش بخه ي اتو دبيشر...
Hall of Fame [Persian translation]
اره.تو می تونستی بزرگترین باشی تو می تونی بهترین باشی تو می تونی کینگ کنگ باشی و به سینت بکوبی تو می تونستی جهان رو شکست بدی تو می تونستی در جنگ پیروز...
<<
5
6
7
8
9
>>
The Script
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Hip-Hop/Rap, Rock, Pop-Rock, Indie
Official site:
http://www.thescriptmusic.com/gb/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Script
Excellent Songs recommendation
Crazy He Calls Me lyrics
Resistenza lyrics
Rangehn lyrics
Night and Day lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Loose Talk lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Advienne que pourra lyrics
Popular Songs
Danse ma vie lyrics
Délivre-nous lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Truth lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Madison time lyrics
Train Of Thought lyrics
Annalee lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Artists
Songs
Gérard Lenorman
Kina Grannis
Stamsanger
Qualidea Code (OST)
Rodolfo Aicardi
Duende Josele
Ultime Assaut
Wilson Moreira & Nei Lopes
Mario Benedetti
Marie-Claire D'Ubaldo
Miguel Hernández
Harmony Team
CMH
The Flowers (Band)
Shlomo Rechnitz
Melinda Ademi
Beca Fantastik
Manel Navarro
Matthieu Mendès
Ange
Ben Mazué
Scott Walker
The McClures
Shmueli Ungar
Pablo Guerrero
Complex Numbers
MBD & Motty Steinmetz
Gustav Mahler
Ivana Elektra
Lágrima Ríos
The Mojos (UK)
Yugopolis
Grauzone
Burak Güner
Ernesto Cardenal
Victor Argonov Project
Ani DiFranco
Adela La Chaqueta
Chen Ying-Git
Skerdi
La Sonora Dinamita
Toninho Geraes
Apashe
GODAK
Hot Chelle Rae
ZONE
Rena Morfi
Lonnie Donegan
Pierre Lapointe
Terrenoire
Shlomo Carlebach
Dazzle
Carmen Delia Dipini
Milena Ćeranić
Delara
Raphaël (France)
Theophilus London
Xeyale Manafli
José Saramago
Ramses Shaffy
Ernia
Shawn Elliott
Michael “Bully“ Herbig
De glade sømænd
Diana Golbi
Jadranka Barjaktarović
Merve Deniz
Benjamín Amadeo
Virgilio Expósito
Katarina Živković
Gjiko
Carpark North
Fantastic Band
The Tubes
Mieke Telkamp
Les Anxovetes
Total Drama World Tour (OST)
Cora (Germany)
Marcela Rusu
Die Regierung
ZaZa (Germany)
Samba-enredo
John Ulrik
Raymond Crooke
Karrin Allyson
Nino Bravo
Miriam Cani
Katia Paschou
Philémon Cimon
Sudden
Julie
Lazy Lizzard Gang
Grayson & Whitter
R.I.N.A.
Tito Paris
Grup de Folk
Helen Merrill
Nils Landgren
Nisekoi (OST)
Timi Hendrix
В твоите очи [V tvoite ochi] [Serbian translation]
Вземи си дъх [Vzemi si dah] [Transliteration]
В твоите очи [V tvoite ochi] [German translation]
El monstruo lyrics
Μωρό μου [Moro mou] [Serbian translation]
Дай ми [Dai mi] [French translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Norwegian translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Transliteration]
Μωρό μου [Moro mou] [Romanian translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Bulgarian translation]
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Romanian translation]
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [English translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Да ти олекне [Da ti olekne] [English translation]
Дай ми [Dai mi] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Дай ми [Dai mi] [Romanian translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Serbian translation]
Аларма [Alarma] [Transliteration]
Ave Maria Algueresa lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [French translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Serbian translation]
Аларма [Alarma] [English translation]
Вземи си дъх [Vzemi si dah] lyrics
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [Croatian translation]
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [Romanian translation]
Вземи си дъх [Vzemi si dah] [Czech translation]
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Spanish translation]
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] [Russian translation]
Една жена [Edna zhena] lyrics
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [Russian translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Russian translation]
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [Turkish translation]
Μωρό μου [Moro mou] [Spanish translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Croatian translation]
Добре ли си [Dobre li si] [English translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Macedonian translation]
Вземи си дъх [Vzemi si dah] [English translation]
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] [English translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [English translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Romanian translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Russian translation]
Дай ми [Dai mi] [Czech translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Czech translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Romanian translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Turkish translation]
Μωρό μου [Moro mou] [Turkish translation]
Аларма [Alarma] lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Turkish translation]
Аларма [Alarma] [Croatian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Дай ми [Dai mi] [English translation]
Аларма [Alarma] [Czech translation]
Μωρό μου [Moro mou] [Russian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Czech translation]
Iran Iran 2014 lyrics
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] [Turkish translation]
'O surdato 'nnammurato
Thinking About You lyrics
В твоите очи [V tvoite ochi] [Spanish translation]
Боже, прости [Bozhe, prosti] [English translation]
Triumph lyrics
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] lyrics
In My Time of Dying lyrics
Да ти олекне [Da ti olekne] [Czech translation]
Дай ми [Dai mi] [Turkish translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Transliteration]
Дай ми [Dai mi] [Serbian translation]
Боже, прости [Bozhe, prosti] lyrics
Добре ли си [Dobre li si] lyrics
Добре ли си [Dobre li si] [Czech translation]
Дай ми [Dai mi] [Russian translation]
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Greek translation]
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [Czech translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [Czech translation]
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [English translation]
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] [Transliteration]
Да ти олекне [Da ti olekne] lyrics
Whitney Houston - I'm Every Woman
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] lyrics
В твоите очи [V tvoite ochi] [French translation]
No Exit lyrics
Душата ми крещи [Dushata Mi Kreshti] [Czech translation]
Ya me voy para siempre lyrics
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Italian translation]
Една жена [Edna zhena] [Czech translation]
Боже, прости [Bozhe, prosti] [Russian translation]
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [Transliteration]
Една жена [Edna zhena] [English translation]
Дай ми [Dai mi] [Croatian translation]
Диджеят ме издаде [DJ me izdade] [Transliteration]
Добре ли си [Dobre li si] [Greek translation]
В твоите очи [V tvoite ochi] [Turkish translation]
Да ти олекне [Da ti olekne] [Serbian translation]
Μωρό μου [Moro mou] [Transliteration]
Добре ли си [Dobre li si] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved