Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Script Also Performed Pyrics
Chandelier [Lithuanian translation]
Vakarėlio merginos nebūna įskaudintos, Nieko nejaučia, kada aš pasimokysiu Laikau savyje, laikau savyje Aš tas "skambutis gero laiko praleidimui" Tele...
Chandelier [Macedonian translation]
Забавните девојки не се повредуваат Ништо не чувствуваат, кога ќе научам Го соборувам, го соборувам Јас сум таа "повик за убав провод" Телефонот ќе ек...
Chandelier [Norwegian translation]
Partyjenter blir ikke såret, Kan ikke føle noe, når vil jeg lære. Jeg holder det inne, holder det inne Det er meg man ringer for "en god stund" Min te...
Chandelier [Persian translation]
دخترای پارتی آسیب نمی بینن نمیتونند چیزی رو حس کنند... کی باید اینو یاد بگیرم؟ میزارمش کنار میزارمش کنار من کسی هستم که واسه یه تماس خوب افریده شده گو...
Chandelier [Persian translation]
دخترهای اهل پارتی آزرده نمیشوند چیزی نمیتوانم حس کنم، چه موقع متوجه خواهم شد پائین میروم، پائین میروم من اونی هستم که برای داشتن اوقاتی خوش منتظر زنگه...
Chandelier [Persian translation]
دخترای مهمونی صدمه نمیبینن نميتونم چيزي رو احساس کنم، کِی یاد میگیرم هلش ميدم پايين ، فشارش ميدم پايين من کسیم که فقط واسه خوشی ها بهم زنگ میزنن تلفن ...
Chandelier [Polish translation]
Imprezowiczki nie doznają ran Nic nie czuję, kiedy się [wreszcie] nauczę Zagłuszam to, zagłuszam to Jestem tą, której telefon jest zapisany w publiczn...
Chandelier [Polish translation]
Imprezowiczki się nie ranią Nie mogą czuć czegokolwiek, kiedy się nauczę? Tłumię je, tłumię Jestem tą po którą się "dzwoni po dobrą zabawę" Telefon wy...
Chandelier [Portuguese translation]
Festeiras não se magoam Não podem sentir nada, quando aprenderei? E eu me enfraqueço, eu me enfraqueço Eu sou aquela para "ligar para se divertir" O t...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecărețe nu suferă niciodată Nu simt nimic, atunci când își vor da seama.... Nu va fi bine... nu va fi bine. Sunt aceea pe care o apelezi câ...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecărețe nu sunt rănite Sentimente Închise în sine, ..Când am să conștientizez?? Eu Le opresez,forțez ... Sunt cea persoană căutată , "apela...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecarete nu sunt ranite Nu simt nimic, cand voi invata Imping jos, imping jos Sunt cea "pentru un apel de moment bun" Telefonul suna, ei sun...
Chandelier [Russian translation]
Жизнь шалав зла подчас Мне урок не впрок,уж в который раз, Я пью сейчас,пью сейча-ас... Я из тех с кем вечерок Не скучен,бл..ин опять звонок, Страсть ...
Chandelier [Russian translation]
Тусовщицу хрен обидишь, Они ничего не чувствуют. Когда ж я научусь? Глушу в себе эти мысли. Я та, которая «Хочешь оттянуться, звони:» Телефон разрывае...
Chandelier [Russian translation]
Доступным девочкам не должно быть больно, Не чувствовать ничего - когда же я этому научусь? Я давлю в себе это, давлю это Я та, которую приглашают "ра...
Chandelier [Russian translation]
Тусовщицам никогда не бывает больно. Ничего не чувствую - когда я научусь? Одна за одной, одна за одной. Я та, с кем можно круто провести время, Телеф...
Chandelier [Russian translation]
Девчата с вечеринок не страдают, Ничего не чувствовать, когда ж я научусь ? Я отметаю это, отталкиваю. Я одна из тех, кому "звонят чтоб приятно поболт...
Chandelier [Serbian translation]
(strofa 3) Cure koje žive za žurku ne mogu se povrijediti Ne osjećam ništa, kada ću naučiti? potiskujem osjećanja, potiskujem osjećanja. (strofa 2) Ja...
Chandelier [Serbian translation]
Zabavljajte se, devojke, nemojte se povrediti Ništa ne mogu osetiti, kad ću naučiti? Zakopavam to, zakopavam to Ja sam tip "za poziv za dobar provod" ...
Chandelier [Slovak translation]
Párty dievčatám sa nikdy nič nestane Nič necítia, kedy sa to naučím? Potlačím to, potlačím to Som tá, ktorú volajú kvôli zábave Telefón ide vybuchnúť,...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Script
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Hip-Hop/Rap, Rock, Pop-Rock, Indie
Official site:
http://www.thescriptmusic.com/gb/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Script
Excellent Songs recommendation
מה יהיה עלי [Ma Yihie Alai] [Portuguese translation]
מי ראה את המוצץ? [Mi Ra'ah Et Hamotzetz?] [Transliteration]
מה יהיה עלי [Ma Yihie Alai] lyrics
מימי [Mimi] [Transliteration]
מברוק [Mabruk] [Transliteration]
מסיבת שבורים [Mesibat Shburim] lyrics
מי ראה את המוצץ? [Mi Ra'ah Et Hamotzetz?] lyrics
מלכת הדיסקו [Malkat Hadisco] lyrics
מי ראה את המוצץ? [Mi Ra'ah Et Hamotzetz?] [Russian translation]
מה יהיה עלי [Ma Yihie Alai] [English translation]
Popular Songs
[You're the] Devil in Disguise lyrics
מישהו יחבק אותי [Mishehu Yechabek Oti] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
מיס מיוזיק [Miss Music] [Portuguese translation]
מה שלומך יקירי [Ma Shlomcha Yakiri] [English translation]
מברוק [Mabruk] [Serbian translation]
מלאכי שמיים [Malachi Shamim] lyrics
מה שלומך יקירי [Ma Shlomcha Yakiri] lyrics
מישהו יחבק אותי [Mishehu Yechabek Oti] [English translation]
מדמיינת [Medamyenet] lyrics
Artists
Songs
Anda Adam
Mery Spolsky
Vibe
Ohio Express
Jamie N Commons
Muhammad Yusuf
Roc Project
Phil Naro
Jang Ok Jung, Living in Love (OST)
Speak
Maria McKee
My Sassy Girl (OST)
DallasK
Gitti und Erika
Ryoko Hirosue
Vicentico
General Woo
Larry Hagman
Going Steady
Krasnaya Plesen
Carlos Mejía Godoy
Tammi Terrell
Client Liaison
Spy (OST)
Ice Lo
The Most Beautiful Goodbye In The World (OST)
Alfred Jarry
Magnificence
Salah Al-Zadjaly
The Legend of Prince Valiant (OST)
Bruce Cockburn
Hasibe
Nastya Kochetkova
Marília Mendonça
Emilio Roman
H.I.T (OST)
The Libertines
Diana Reyes
Gigi D'Agostino
Jacques Cardona
Alina (Russia)
Vincent Delerm
MC Mong
Xeyyam Nisanov
Carlos Gabriel
Venesa Doci
Maria Dimitriadi
Love in the Moonlight (OST)
Jeroen van Koningsbrugge
Montelupo
Tatiana
Jean Marco
Boier Bibescu
Ektro
ESNO
Running Man
Jubee
Herman van Veen
Pee Wee Ellis
Frenkie
Eureka Seven (OST)
Sorry Boys
Manuel Wirzt
ROZES
Timbiriche
Viki Gabor
GOMESS
La Familia
The Runaways
Henri Legay
Master's Sun (OST)
The Tale of Nokdu (OST)
Enzo Draghi
100 Days My Prince (OST)
The Daltons
MISTY
Faith Evans
Nucksal
Mietek Szcześniak
Mia Julia
Black Star Mafia
Sokół
Quligowscy
Kane Alexander
Los Chichos
A Guy Called Gerald
DJ M.E.G.
Seiko Oomori
David Busquets
Renata Przemyk
Sophia Loren
Claude Lombard
Carlos Varela
Poppy
Midas (OST)
C.I.A.
The Silencers (USA)
Gian Marco
Kenny Loggins
Blinky Bill
Ma solitude [Turkish translation]
Sanfoneiro lyrics
El extranjero
Venez danser [Russian translation]
Où mènent ces routes devant moi ? lyrics
Ο κυρ-Μιχάλης [O kir-Mikhális]
Petite Fable [Dutch translation]
Voyage [Chinese translation]
On l'appelle folie lyrics
Nous n'étions pas pareils lyrics
Sanfoneiro [Portuguese translation]
Ma solitude [Italian translation]
L'habitude lyrics
Nous n'étions pas pareils [English translation]
Xuxu Beleza [Polish translation]
Votre Fille a Vingt Ans [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Partager les restes lyrics
Nadjejda [Russian translation]
Venez danser lyrics
Partager les restes [Portuguese translation]
Venez danser [Turkish translation]
On l'appelle folie [English translation]
Sans la nommer [Spanish translation]
Madame Nostalgie [Persian translation]
Voyage [English translation]
Per què, Déu meu? [Pourquoi, mon Dieu?] [French translation]
Ma solitude [German translation]
Sanfoneiro [Catalan translation]
Muertos de amor [English translation]
Here's to you lyrics
Nadjejda [English translation]
זמר נוגה [Zemer Nugeh] [Polish translation]
Venez danser [English translation]
Rien n'a changé [Spanish translation]
La dame brune [Dutch translation]
Rien n'a changé lyrics
Petite Fable [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Georges Moustaki - זמר נוגה [Zemer Nugeh]
Per què, Déu meu? [Pourquoi, mon Dieu?] [English translation]
Partager les restes [Portuguese translation]
La dame brune [German translation]
Sans la nommer [Japanese translation]
Here's to you [Croatian translation]
Mi soledad [French translation]
Voyage lyrics
Madame Nostalgie lyrics
On l'appelle folie [Polish translation]
Sarah [English translation]
Nadjejda [Turkish translation]
Sans la nommer [Persian translation]
Sarah [English translation]
Mi soledad lyrics
Ο κυρ-Μιχάλης [O kir-Mikhális] [English translation]
Ma solitude [Spanish translation]
זמר נוגה [Zemer Nugeh] [English translation]
Nadjejda [Chinese translation]
זמר נוגה [Zemer Nugeh] [English translation]
Here's to you [Catalan translation]
Sanfoneiro [Spanish translation]
La dame brune [Spanish translation]
Si je pouvais t'aider lyrics
Ma solitude [Persian translation]
Votre Fille a Vingt Ans [Spanish translation]
Voyage [Spanish translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Sans la nommer [English translation]
Sans la nommer [Spanish translation]
Reveline lyrics
La dame brune lyrics
Xuxu Beleza lyrics
Georges Moustaki - Pourquoi mon Dieu
Voyage [Catalan translation]
Nadjejda lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Petite Fable lyrics
Voyage [Spanish translation]
Votre Fille a Vingt Ans lyrics
Madame Nostalgie [German translation]
Ma solitude [Finnish translation]
Voyage [Italian translation]
Georges Moustaki - Sans la nommer
Nadjejda [Catalan translation]
Marina Rossell - Per què, Déu meu? [Pourquoi, mon Dieu?]
Sarah [Catalan translation]
Sans la nommer [Esperanto translation]
Nous n'étions pas pareils [Spanish translation]
Sans la nommer [Persian translation]
La dame brune [English translation]
Sarah [Spanish translation]
Pourquoi mon Dieu [English translation]
Sarah lyrics
Ma solitude [Greek translation]
Muertos de amor
Nadjejda [Spanish translation]
Où mènent ces routes devant moi ? [English translation]
Pourquoi mon Dieu [Polish translation]
L'habitude [Portuguese translation]
Reveline [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved