Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Wizard of Oz (OST) [1939] Also Performed Pyrics
Over the Rainbow lyrics
Somewhere over the rainbow, way up high There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over that rainbow, skies are blue And the dreams th...
Over the Rainbow [Bulgarian translation]
Някъде над дъгата, много, много високо, има страна, за която съм чувал веднъж в приспивна песен. Някъде над дъгата, небето е синьо и сънищата, които с...
Over the Rainbow [Catalan translation]
En algun lloc sobre el arc de Sant Martí, molt amunt Hi ha una terra que havia escoltat una vegada en una cançó de bressol En algun lloc sobre el arc ...
Over the Rainbow [Chinese translation]
在某個飛越彩虹地方,高高在上 那是我曾經在搖籃曲中聽說過的土地 在某個飛越彩虹地方,天空是藍色的 而那個你敢做夢的夢想真的會成真 有一天我希望成為一位明星,並且在雲彩遠遠落後於我的後面的地方醒來 在煙囪頂的上方,那裡麻煩就像檸檬滴一樣融化的地方 那就是你會找到我的地方 在某個飛越彩虹地方,藍鳥兒飛翔...
Over the Rainbow [Croatian translation]
Negdje iznad duge, jako visoko Postoji zemlja za koju sam jednom čula u uspavanki Negdje iznad te duge, nebo je plavo I snovi koje se usudiš sanjati z...
Over the Rainbow [Czech translation]
Někde za duhou, vysoko nahoře je země, o které jsem kdysi slyšel v ukolébavce. Někde za duhou je nebe modré a sny, které si troufneš snít, se opravdu ...
Over the Rainbow [Danish translation]
Et sted oven over regnbuen, helt deroppe Er der et land jeg engang har hørt om i en vuggevise Et sted ovenover den regnbue, er himlen blå Og de drømme...
Over the Rainbow [Dutch translation]
Ergens, heel, heel hoog boven de regenboog, Ligt een land waar ik eens, in een wiegelied, over gehoord heb. Ergens, boven de regenboog, is het zwerk b...
Over the Rainbow [Finnish translation]
Jossakin yli sateenkaaren - Tosi korkealla On maailma josta kerran kuulin kehtolaulusta Jossakin yli sateenkaaren - Taivaat sinisiä on Ja ne unelmat j...
Over the Rainbow [Finnish translation]
Jossakin sateenkaaren yllä, todella korkealla On maa, josta kerran kuulin kehtolaulussa Jossakin sateenkaaren yllä, taivaat sinertää Ja unelmat, joist...
Over the Rainbow [French translation]
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel, tout là-haut il y a un pays dont j'ai entendu parler autrefois dans une berceuse. Quelque part au-delà de cet a...
Over the Rainbow [German translation]
Irgendwo über dem Regenbogen, hoch oben in der Luft Gibt es ein Land, von dem ich einst in einem Wiegenlied hörte Irgendwo über dem Regenbogen ist der...
Over the Rainbow [German translation]
Irgendwo über dem Regenbogen, hoch oben am Wege Da ist ein Land von dem ich einst in einem Wiegenlied hörte Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himme...
Over the Rainbow [Greek translation]
Καπου ψηλα απο το ουρανιο τοξο,ψηλα Ειναι μια γη οπου ακουσα καποτε σε ενα νανουρισμα Καπου ψηλα απο το ουρανιο τοξο,οι ουρανοι ειναι μπλε Και τα ονει...
Over the Rainbow [Greek translation]
Κάπου πάνω από την ίριδα, πολύ ψηλά υπάρχει η χώρα που άκουσα κάποτε σε νανούρισμα Κάπου πέρα από κείνη την ίριδα, γαλανοί ειν' ουρανοί και τα όνειρα ...
Over the Rainbow [Hebrew translation]
אי שם מעבר לקשת, גבוה במרומים ישנה ארץ ששמעתי עליה פעם בשיר ערש אי שם מעבר לקשת, השמיים כחולים והחלומות שמעזים לחלום אכן מתגשמים יום יבוא ואביע משאלה ...
Over the Rainbow [Hungarian translation]
Valahol túl a szivárványon, magason fent Nyugszik egy vidék, amiről egy altatóban hallottam Valahol túl a szivárványon, az ég kék És az álmok, amikről...
Over the Rainbow [Indonesian translation]
Suatu tempat di atas pelangi, yang tinggi Ada tempat yang pernah kudengar dalam lagu tidur Suatu tempat di atas pelangi, langit biru Dan mimpi-mimpi y...
Over the Rainbow [Italian translation]
Da qualche parte oltre l'arcobaleno, lassù in alto C'è una terra di cui una volta ho sentito parlarein una ninna nanna Da qualche parte oltre l'arcoba...
Over the Rainbow [Italian translation]
Da qualche parte sopra l'arcobaleno, molto, molto in alto C'è un paese di cui ho sentito parlare una volta in una ninna-nanna Da qualche parte sopra l...
<<
1
2
3
>>
The Wizard of Oz (OST) [1939]
more
country:
United States
Languages:
English, Italian
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wizard_of_Oz_(1939_film)
Excellent Songs recommendation
Mina - It's only make believe
You keep me hangin' on lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
So will ich mit dir leben lyrics
Ali jäisten vetten [French translation]
Tie My Hands lyrics
Ali jäisten vetten lyrics
Loba lyrics
A Man With a Plan lyrics
Ämmänhauta [Spanish translation]
Popular Songs
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Anolan aukeat lyrics
Ämmänhauta [Turkish translation]
Io domani lyrics
Ämmänhauta [French translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Ali jäisten vetten [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Cardi B - Lick [Remix]
Aallon alla lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved