Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alessandra Amoroso Lyrics
Io che amo solo te [Turkish translation]
binlerce şeyi olan insanlar var bütün iyilikler bütün kötülükler dünyada benim yalnızca sahip olduğum sensin ve seni yitirmeyeceğim seni bırakmayacağı...
L'altra metà di te lyrics
Dammi solo un'occasione per poterti Confidare piano piano in un orecchio quello che vorresti urlare E milioni di incertezze che ho paura Di mostrare q...
L'altra metà di te [English translation]
Just give me a chance, so that I can Confide to you slowly, in a ear in which I wanted to scream And thousands of uncertainties that make afraid Of sh...
L'altra metà di te [French translation]
Donne-moi juste une occasion pour pouvoir Te confier doucement à l'oreille ce que tu voudrais hurler Et des millions d'incertitudes que j'ai peur De m...
L'altra metà di te [German translation]
Gib mir nur eine Gelegenheit, um dir Ganz leise ins Ohr anzuvertrauen, was du herausschreien wollen würdest. Und Millionen Unsicherheiten, da ich Angs...
L'altra metà di te [Greek translation]
Δώσε μου μόνο μια ευκαιρία για να μπορέσω να σου Εκμυστηρευτώ σιγά σιγά στο αυτί αυτό που θα ήθελες Να ουρλιάξεις Και εκατομμύρια αμφιβολίες που φοβάμ...
L'altra metà di te [Portuguese translation]
Me dê apenas uma chance de poder Te confiar lentamente em um ouvido que eu queria gritar E milhões de incertezas que me dão medo De mostrar aquelas es...
L'amore non è un gioco lyrics
Tra disegni, linee e tratti E discorsi fatti solo a metà E ricordi che adesso Si confondono con la realtà Non vedo soluzioni e neanche la via Che ti r...
L'amore non è un gioco [English translation]
Between drawings, lines and strokes And just half-made speeches And memories that now Get confused with reality I don't see any solution, nor the way ...
L'amore non è un gioco [French translation]
Entre des dessins, des lignes et des traits Et des discours faits qu'à moitié Et des souvenirs qui maintenant Se confondent avec la réalité Je ne vois...
L'amore non è un gioco [German translation]
Zwischen Mustern, Linien und Strichen und nur zur Hälfte gehaltenen Gesprächen und Erinnerung, die jetzt mit der Realität durcheinander geraten Ich se...
L'amore non è un gioco [Greek translation]
Ανάμεσα σε σχέδια,γραμμές και διακριτικά Και συζητήσεις που έγιναν μόνο κατά το ήμισυ Και θύμησες που τώρα Ανακατεύονται με την πραγματικότητα Δεν βλέ...
L'amore non è un gioco [Polish translation]
Wśród rysunków, linii i kresek I rozmów przeprowadzonych jedynie połowicznie I wspomnień, które teraz Mieszają się z rzeczywistością Nie widzę rozwiąz...
L'amore non è un gioco [Portuguese translation]
Entre desenhos, linhas e traços E discursos feitos pela metade E lembranças que agora Se confundem com a realidade Não vejo soluções nem o caminho Que...
L'amore non è un gioco [Russian translation]
Среди набросков, Линий и штрихов, И бесед, не доведенных до конца, И воспоминаний, которые сейчас Перемешались с реальностью, Я не вижу ни решений, Ни...
L'amore non è un gioco [Turkish translation]
çizimler, çizgiler ve izler arasında ve yarım bırakılan konuşmalar arasında ve şimdi gerçekle karışan anılar arasında ne çözüm görüyorum ne de bir yol...
L'hai dedicato a me lyrics
Penso a volte smetto poi però riprendo e torno da te guardo e poi mi pento provo col distacco ma invece e non so razionare amore dare e poi meno dosar...
L'hai dedicato a me [Croatian translation]
Ponekad pomislim odustat ću Zatim se predomislim i vratim Se tebi Gledam pa se kajem Probam se distancirati Ali ipak I ne znam racionalizirati ljubav ...
L'hai dedicato a me [English translation]
Sometimes I think I'm breaking up then I change my mind and return to you I'm looking and regreting try to keep the distance but instead I don't know ...
L'hai dedicato a me [Greek translation]
Σκέφτομαι κάπου κάπου και σταματώ Έπειτα όμως ξαναπαίρνω και γυρίζω Σε σένα Κοιτάω κι έπειτα μετανιώνω Νιώθω με τον αποχωρισμό Όμως απεναντίας Και δεν...
<<
9
10
11
12
13
>>
Alessandra Amoroso
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.alessandraamoroso.it/it/home
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Alessandra_Amoroso
Excellent Songs recommendation
Luna llena lyrics
Muévelo lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
Akšam Geldi lyrics
Mambo Italiano lyrics
La tua voce lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Je pardonne lyrics
Popular Songs
Myself I shall adore lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Si lo hacemos Bien lyrics
Matilda lyrics
Manha de Carnaval lyrics
El Tejano lyrics
Ewig lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Artists
Songs
Les Frères Jacques
XTC
Gus Kahn
Lyle Lovett
Connee Boswell
Thomas Fersen
Alexia Vasiliou
Ethel Waters
Waylon Jennings
Tenores Santa Sarbana de Silanus
Wilhelm Hey
Johnny Mandel
Roger Troutman
Clare Teal
The Citizen Vein
Daniel Djokic
Andikiru
Dr. Hook
Ella Mae Morse
Mikhail Boyarsky
Hoagy Carmichael
Lavinia Pirva
Abbath
Pearl Bailey
Marilou
Abbey Lincoln
Amir Arafat
Belina
Willie Nelson & Merle Haggard
Motti Marcel Nottea
Emanuele Garau
Alberta Hunter
Aslıhan Güner
Gianni Togni
Propaganda (Germany)
Holly Cole
Eduardo Nicolardi
Tsvety
Duke Ellington
Hank Williams Jr.
Ekaterina Gordon
Yann Perreau
Caballero & JeanJass
Juliette (France)
Cameron Dietz
Coro Mediana
The Associates
Patricia Cahill
Mark Warshawsky
Alunni del Sole
Vincenzo Russo
Ed Bruce
Donnie Fritts
Nino Rešić
Zachary Richard
Spider ZED
Tritonal
Louis Jordan
Melanie C
Nipsey Hussle
Ray Price
Patsy Cline
Itzhak Katzenelson
Bank Band
Lucianu Pígliaru
Mary Duff
Sturgill Simpson
Decibel
Leon Redbone
Istentales
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Bill Shirley
McKinney's Cotton Pickers
Ravi Shankar
The Neville Brothers
Joan Jett & the Blackhearts
Caleb & Kelsey
Cinderella (Musical)
Lina Sastri
Grace Johnston
Lefty Frizzell
Jon Betmead
Townes Van Zandt
Jimmy Somerville
Sladja Allegro
Evangelia
Sylvain Lelièvre
Chick Webb
Grazia Di Michele
Anorexia Nervosa
Vyacheslav Dobrynin
Massimo Eretta
E. A. Mario
Deniz Toprak
Irving Berlin
Duo Di Oliena
Badfinger
Homemade Love Story (OST)
Bruno Alves (Portugal)
Pat Benatar
Песнь 5 [Pesn' 5] lyrics
Песнь 8 [Pesn' 8] [Portuguese translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [English translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [English translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [Transliteration]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Czech translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [English translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [Portuguese translation]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Transliteration]
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] lyrics
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] lyrics
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] lyrics
Песнь 3 [Pesn' 3] [Turkish translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [Transliteration]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] [German translation]
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] [German translation]
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] [German translation]
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] [German translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [German translation]
ПИСЬМО V [English translation]
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ["V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla .."] lyrics
Песнь 4 [Pesn' 4] lyrics
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [English translation]
ПИСЬМО V lyrics
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [Italian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Песнь 7 [Pesn' 7] [Turkish translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Romanian translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] lyrics
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [German translation]
ПИСЬМО II lyrics
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [German translation]
ПИСЬМО IV [PISMO IV] [Spanish translation]
Песнь 4 [Pesn' 4] [Turkish translation]
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] lyrics
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [English translation]
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] [German translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [Turkish translation]
Песнь 4 [Pesn' 4] [Transliteration]
Песнь 4 [Pesn' 4] [English translation]
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [English translation]
ПИСЬМО IV [PISMO IV] [English translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [German translation]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] lyrics
Песнь 8 [Pesn' 8] [Transliteration]
Песнь 8 [Pesn' 8] [English translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [English translation]
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] [German translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [German translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
ПИСЬМО II [English translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [Turkish translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] lyrics
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] [German translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [German translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [Portuguese translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [Transliteration]
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [German translation]
Песнь 4 [Pesn' 4] [Portuguese translation]
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [English translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] [German translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [Transliteration]
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] [German translation]
"Вагоны всякие ..." ["Vagony vsyakiye ..."] lyrics
Песнь 7 [Pesn' 7] [Portuguese translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [German translation]
ПИСЬМО IV [PISMO IV] lyrics
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] lyrics
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] lyrics
Песнь 6 [Pesn' 6] [Portuguese translation]
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [German translation]
Песнь 7 [Pesn' 7] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Hungarian translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] lyrics
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ["V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla .."] [German translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] lyrics
"Вагоны всякие ..." ["Vagony vsyakiye ..."] [German translation]
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ["V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ..."] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] lyrics
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] lyrics
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
Песнь 8 [Pesn' 8] lyrics
Песнь 8 [Pesn' 8] [Turkish translation]
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] lyrics
Песнь 3 [Pesn' 3] [Portuguese translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [English translation]
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] lyrics
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved