Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Céline Dion Lyrics
Je nous veux [Italian translation]
Quando avrò fatto la valigia Un'ultima volta Dimmi quello che dovrei dirti Con la mia voce migliore Il giorno in cui avrò esaminato tutto questo Farò ...
Je nous veux [Portuguese translation]
Quando eu tiver arrumado a minha mala Uma última vez Tendo dito o que eu deveria te dizer Com o melhor da minha voz O dia em que eu tiver passado por ...
Je nous veux [Slovak translation]
Keď budem mať zbalené kufre Posledný krát Povedané to,čo povedané byť malo Z plných pľúc V deň,keď to všetko budem mať za sebou Vrátim sa domov Keď bu...
Je nous veux [Spanish translation]
Cuando tenga cerrada mi maleta por última vez, te haya dicho lo que hiciera falta decir con mi mejor entonación, el día en que le haya echado un vista...
Je sais pas lyrics
Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, çà m’effraie ...
Je sais pas [Arabic translation]
تحويل مجاري الأنهار، حمل الأثقال قطعالبحار، يمكنني أن أفعله تحدي الآلات ، الإستهزِاء بالقوانين الصواعق الإلهية لا تُخيفني اعرف كيف اتلقى الضّربة واردّ...
Je sais pas [Catalan translation]
Desviar els rius, carregar pesos, Travessar els mars; jo sabria fer-ho... Desafiar les màquines, fúmer-se'n de les lleis... Els llamps divins: no em f...
Je sais pas [Chinese translation]
疏導河流,攜帶重量 跨過海洋,我將能做到 挑戰事務,嘲諷法律 上天的憤怒,那都不會阻嚇我 我也懂得以其人之道還治其人之身 無言以對1,那是我學會的 我不是個受害者,我不是個和平使者 與其人們讓我墮落,我必須先沉淪 我知道冬天的樣子,我知道寒冷的感覺 但沒有你的生活,我不知道會如何 我瞭解長久以來的沉...
Je sais pas [English translation]
Divert the rivers, carry the weights Cross the seas, I'll know how to do it Challenge the machines, taunt the laws God’s anger, I’m not afraid of it I...
Je sais pas [English translation]
Deviating rivers, carryingweights Crossingseas, I'd know how to do that. Challenging machines, taunting laws, Divine retributions, I’m not afraid of t...
Je sais pas [French [Haitian Creole] translation]
Detounen rivyè yo, pote fado Travèse pil lanmè, m'ta kapab fè'l Bay machin yo defi, boule anpil lwa Zeklè lèsen yo, sa pa fè'm PE Mwen konn pran kou, ...
Je sais pas [German translation]
Flüsse umleiten, Gewichte tragen Meere überqueren, da könnte ich tun Maschinen trotzen, das Gesetz verhöhnen Göttliche Blitze, machen mir keine Angst ...
Je sais pas [Greek translation]
Να παρακάμψω ποτάμια, να κουβαλήσω βάρη Να διασχίσω θάλασσες, θα ήξερα πώς να το κάνω Να προκαλέσω τις μηχανές, να χλευάσω τους νόμους Ο θεϊκός θυμός,...
Je sais pas [Indonesian translation]
Mengalihkan sungai, mengangkat beban Menyebrangi laut, aku tahu cara melakukannya Menentang mesin, melawan hukum Kemarahan tuhan, itu tidak membuatku ...
Je sais pas [Italian translation]
Deviare un fiume, portare un peso Attraversare i mari, potrei farlo Sfidare le macchine, sfottere la legge I divini strali non mi fanno paura. So inca...
Je sais pas [Japanese translation]
川の流れを変えること。 重荷を運ぶこと。 海を渡ること。 私はそれらを行うことができるだろう。 機械に挑むこと。 法律を軽蔑すること。 神々の下す罰、そんなものは私をおびえさせはしない。 私は殴られることを知っている。 同じように殴り返すこともできる。 あざができるほどの殴り方も私は覚えている。 [...
Je sais pas [Persian translation]
عوض کردن رودخانه ها، حمل کردن بارها (ی سنگین) گذر کردن از میان دریا ها، بتوانم انجام دهم مقابله کردن با ماشین هارا، فرارکردن از قوانین را آذرخش های ال...
Je sais pas [Romanian translation]
Să schimb cursul râurilor, să car poveri, Să traversez mări voi şti să fac, Să înfrunt maşini, să încalc legi, Mânia cerescă, asta nu mă-nspăimântă. Ş...
Je sais pas [Russian translation]
Изменять направление рек, нести бремя, Переплыть моря – я бы смогла это сделать Противостоять машинам, пренебрегать законами, Божий гнев меня не пугае...
Je sais pas [Serbian translation]
Skrenuti rjeke, nositi terete Ici preko mora, znala bi to uraditi Izazvati masine, zafrkavati zakon Svete munje, to me neplasi Znam primiti udarc, zna...
<<
67
68
69
70
71
>>
Céline Dion
more
country:
Canada
Languages:
English, French, Spanish, German+2 more, Neapolitan, Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.celinedion.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Céline_Dion
Excellent Songs recommendation
Entre la tierra y el cielo [Polish translation]
Στου Ψηλορείτη την κορφή [Stou Psiloríti tin korfí] [English translation]
冷帯魚 [Hiyataigyo] lyrics
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] [English translation]
Τση Κρήτης ο μπαξές [Tsi Krítis o baxés] [English translation]
Je savais que tu viendrais lyrics
Τα λόγια και τα χρόνια [Ta lóyia kai ta khrónia] [English translation]
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] [English translation]
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] [English translation]
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] [English translation]
Popular Songs
Ivory lyrics
Cosa Peligrosa lyrics
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] lyrics
Mucho mas que piel [English translation]
Mucho mas que piel [Russian translation]
Entre la tierra y el cielo lyrics
Mucho mas que piel [Russian translation]
Je savais que tu viendrais [Russian translation]
No saber de ti lyrics
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] [English translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved