Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgos Mazonakis Lyrics
Summer in Greece [English translation]
Από πρόσωπα χίλια εγώ διάλεξα εσένα γιατί έχεις το κάτι που αρέσει σε μένα δε μου μοιάζεις καθόλου απ’ τα μέρη μου να `σαι τόσο αλλιώτικη δείχνεις μάλ...
Αγαποπληξία [Agapopliksia] lyrics
Δε με πρόσεξες καλά έχω, ξέρεις, σπάνια προσόντα για να βγεις φανατική άσε με να γνωριστούμε πρώτα μια φορά μόνο σε φίλησα και μετά με λιώνεις μες στη...
Αγαποπληξία [Agapopliksia] [English translation]
Δε με πρόσεξες καλά έχω, ξέρεις, σπάνια προσόντα για να βγεις φανατική άσε με να γνωριστούμε πρώτα μια φορά μόνο σε φίλησα και μετά με λιώνεις μες στη...
Αγαποπληξία [Agapopliksia] [French translation]
Δε με πρόσεξες καλά έχω, ξέρεις, σπάνια προσόντα για να βγεις φανατική άσε με να γνωριστούμε πρώτα μια φορά μόνο σε φίλησα και μετά με λιώνεις μες στη...
Αγαποπληξία [Agapopliksia] [Serbian translation]
Δε με πρόσεξες καλά έχω, ξέρεις, σπάνια προσόντα για να βγεις φανατική άσε με να γνωριστούμε πρώτα μια φορά μόνο σε φίλησα και μετά με λιώνεις μες στη...
Αγαποπληξία [Agapopliksia] [Ukrainian translation]
Δε με πρόσεξες καλά έχω, ξέρεις, σπάνια προσόντα για να βγεις φανατική άσε με να γνωριστούμε πρώτα μια φορά μόνο σε φίλησα και μετά με λιώνεις μες στη...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] lyrics
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [Bulgarian translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [English translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [English translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [English translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [Finnish translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [Serbian translation]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Αγαπώ Σημαίνει [Agapo simainei] [Transliteration]
Ποιός άφησε χνάρια να βρεις να πατήσεις για να’χεις μία στράτα αν θες να γυρίσεις και όταν γυρίσεις σου είπα πως θά’μαι εδώ. Ποιός πήρε απ΄τη Δύση του...
Ακόμα σ'αγαπώ [Akoma S'agapo] lyrics
Η απόσταση που μας χωρίζει Μέσα απ' την οθόνη χάνεται Ο έρωτας που μας αγγίζει Γίνεται καπνός και χάνεται Όσο ζω ακόμα ελπίζω Σου το ορκίζομαι Όσο ψάχ...
Ακόμα σ'αγαπώ [Akoma S'agapo] [English translation]
Η απόσταση που μας χωρίζει Μέσα απ' την οθόνη χάνεται Ο έρωτας που μας αγγίζει Γίνεται καπνός και χάνεται Όσο ζω ακόμα ελπίζω Σου το ορκίζομαι Όσο ψάχ...
Ακόμα σ'αγαπώ [Akoma S'agapo] [Serbian translation]
Η απόσταση που μας χωρίζει Μέσα απ' την οθόνη χάνεται Ο έρωτας που μας αγγίζει Γίνεται καπνός και χάνεται Όσο ζω ακόμα ελπίζω Σου το ορκίζομαι Όσο ψάχ...
Ακόμα σ'αγαπώ [Akoma S'agapo] [Transliteration]
Η απόσταση που μας χωρίζει Μέσα απ' την οθόνη χάνεται Ο έρωτας που μας αγγίζει Γίνεται καπνός και χάνεται Όσο ζω ακόμα ελπίζω Σου το ορκίζομαι Όσο ψάχ...
Αλλάξανε τα πλάνα μου [Allaksane Ta Plana Mou] lyrics
Χρόνο και χρήμα έχω χάσει για σένα ως τώρα, φίλους παλιούς είχα αρχίσει για πάντα να χάνω... Ώσπου το είδα πως είχε πια φτάσει η ώρα, κάτι για μένα μο...
Αλλάξανε τα πλάνα μου [Allaksane Ta Plana Mou] [English translation]
Χρόνο και χρήμα έχω χάσει για σένα ως τώρα, φίλους παλιούς είχα αρχίσει για πάντα να χάνω... Ώσπου το είδα πως είχε πια φτάσει η ώρα, κάτι για μένα μο...
<<
1
2
3
4
5
>>
Giorgos Mazonakis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.mazonakis.net
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Giorgos_Mazonakis
Excellent Songs recommendation
Du temps [Italian translation]
Du temps [Turkish translation]
Eaunanisme [Croatian translation]
Déshabillez-moi [Russian translation]
Diabolique est mon ange [English translation]
Dessine-moi un mouton [Italian translation]
Eaunanisme [Chinese [Classical Chinese] translation]
Déshabillez-moi [Spanish translation]
Eaunanisme [English translation]
Du temps [Croatian translation]
Popular Songs
Déshabillez-moi [Portuguese translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Diabolique est mon ange [English translation]
Du temps [Croatian translation]
Diabolique est mon ange [Portuguese translation]
Dessine-moi un mouton [Portuguese translation]
Désobéissance [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Déshabillez-moi [Italian translation]
Dessine-moi un mouton [English translation]
Artists
Songs
Flamingosi
Anna Khvostenko
Old Wave
Lexy
Annette Humpe
Heiter bis Folkig
Dropkick Murphys
Richard Desjardins
I Trappers
Maya Sar
Shalva Band
Sanja Ilić & Balkanika
Giorgio Consolini
Lando Fiorini
Anıl Piyancı
Jersey (OST)
Hervé Cristiani
Luke Kelly
neocraft
Vittorio De Sica
Pecker Dunne
Kirsten Heiberg
Guaynaa
Narciso Parigi
The Johnstons
Hafiz Habib Qadri
Carlo Buti
Operación Triunfo
Ronnie Drew
Pelle Miljoona
Gusi
Vukašin Brajić
Olga Arefyeva
Elkie Brooks
Paddy Reilly
Unknown Artist (Arabic)
Incubator
Rum (OST)
Achille Togliani
Sergio Bruni
FlyingKitty
Mary Black
Libero Bovio
Katia Cardenal
Tanja Lasch
Nilla Pizzi
Rvssian
Aki Rahimovski
U.D.O.
Dave Lindholm
Maxime Le Forestier
Mati Gómez
Francesco Albanese
Patsy Watchorn
Ana Masulovic
Rula Zaki
Gokumonto Ikka
Marmi
Jari Sillanpää
Valentino Pr
Angelo Kelly & Family
Luciano Virgili
Slim Harpo
Mario Merola
Vicky Rosti
Liv Kristine
Sha & Mladja
Red Roc
Dominic Behan
Reykon
HIIH
Guy Sebastian
Fresquito
Perfume (OST)
The Barley Corn
Le Piccole Ore
Franco Corelli
Tony Christie
Marianna Lanteri
Odoardo Spadaro
medlz
Wolfhorde
Kyle Ruh
Velaiyilla Pattathari (OST)
Edita Aradinović
Petta (OST)
Die Grubertaler
Dzharo & Khanza
Ewan MacColl & Peggy Seeger
Erkin Nurjan
Chanteurs sans frontières
Gérard Manset
Violvetine
Tiamat
Bamboo
Christine Kydd
Eric Prydz
Velaikkaran (OST)
MRC
Zzoilo
The World We Knew [Over And Over] lyrics
穴を掘っている [Digging Holes] [Transliteration]
穴を掘っている [Digging Holes] [Hungarian translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] lyrics
逃避行 [Tōhikō] lyrics
百年経ったら [hyakunen tattara] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Turkish translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
理想の花 [Risō no hana] [English translation]
遺書 [Isho] lyrics
百年経ったら [hyakunen tattara] [Portuguese translation]
積み木 [Tsumiki] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Russian translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
理想の花 [Risō no hana] [Spanish translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [French translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Chinese translation]
祈り [Inori] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
積み木 [Tsumiki] lyrics
穴を掘っている [Digging Holes] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Transliteration]
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Spanish translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [Portuguese translation]
生活感 [seikatsukan] [Portuguese translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
生活感 [seikatsukan] lyrics
祈り [Inori] [English translation]
祈り [Inori] lyrics
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] lyrics
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Spanish translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
生活感 [seikatsukan] [Spanish translation]
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] lyrics
空っぽの空に潰される [karappo no sora ni tsubusareru] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [French translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [Transliteration]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] lyrics
穴を掘っている [Digging Holes] [Spanish translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Spanish translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
積み木 [Tsumiki] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] lyrics
逃避行 [Tōhikō] [Spanish translation]
百年経ったら [hyakunen tattara] [Spanish translation]
生活感 [seikatsukan] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
祈り [Inori] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Indonesian translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
理想の花 [Risō no hana] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
穴を掘っている [Digging Holes] [English translation]
積み木 [Tsumiki] [Spanish translation]
生活感 [seikatsukan] [English translation]
真っ白な世界 [Masshiro na sekai] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved