Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Iveta Mukuchyan Also Performed Pyrics
Euphoria [Finnish translation]
Miksi Miksi tämä hetki ei voi kestää ikuisesti Tänä yönä Tänä yönä iankaikkisuuden ovet ovat auki Ei Älä koskaan lopeta tekemiäsi asioita Älä mene Jok...
Euphoria [French translation]
Pourquoi Pourquoi ce moment ne pourrait-il pas durer pour l'éternité Ce soir Ce soir l'éternité est une porte grande ouverte Non Ne t'arrête jamais de...
Euphoria [German translation]
Warum Warum kann dieser Moment nicht ewig dauern Heute Nacht Heute Nacht ist die Ewigkeit eine geöffnete Tür Nein Hör niemals mit dem, was du tust, au...
Euphoria [Greek translation]
Γιατί; Γιατί να μην μπορεί αυτή η στιγμή να κρατήσει για πάντα; Απόψε. Απόψε η αιωνιότητα είναι μια πόρτα ανοιχτή. Όχι. Μην σταματήσεις ποτέ να κάνεις...
Euphoria [Greek translation]
Γιατί Γιατί δεν μπορεί αυτή η στιγμή να κρατήσει για πάντα Απόψε Απόψε η αιωνιότητα είναι μια ανοιχτή πόρτα Όχι Μην σταματήσει ποτέ να κάνεις αυτά που...
Euphoria [Hebrew translation]
למה למה הרגע הזה לא יכול להימשך לעד הלילה הלילה הנצח פתוח כמו דלת לא לעולם אל תפסיק לעשות את הדברים שאתה עושה אל תלך בכל נשימה שאני לוקחת אני נושמת או...
Euphoria [Hungarian translation]
Miért, Miért nem tud ez a pillanat örökké tartani? Ma éjjel, Ma éjjel az örökkévalóság nyitott ajtó. Nem, Soha ne hagyd abba a dolgokat, miket teszel....
Euphoria [Indonesian translation]
Mengapa Mengapa waktu ini tidak bisa berlangsung selamanya Malam ini Keabadian malam ini adalah pintu terbuka Tidak Jangan pernah berhenti melakukan a...
Euphoria [Italian translation]
Perché Perché questo momento non può durare per sempre Stasera Stasera l'eternità è una porta aperta No Non mai fermi fare le cose tu fai Non vai In o...
Euphoria [Japanese translation]
なぜ なぜこの瞬間は永久にもっと続かないの 今夜 今夜、永遠にドアを開ける いいえ あなたがする事を止めてはダメ 行ってはダメ 私が吸う呼吸であなたを吸っている 幸福 永久に、時間の終わりまで 今から、あなたと私だけ 私達は昇る 幸福 不滅の芸術の作品 私の心にあるドキドキする愛 私達は昇る 私達は...
Euphoria [Kazakh translation]
Неге Неге бұл кез созылмайды мәңгіге Түнде Түнде мәңгілік есігі ашылады Жоқ Істегеніңді ешқашан тоқтатпа Кетпе Әр кезде сенімен бірге болам Эйфория Әр...
Euphoria [Korean translation]
왜? 왜 이 순간이 더 지속되질 않지? 오늘밤 오늘밤 영원은 열려린 문이야. 안돼! 니가 하는 걸 절대 멈추지 마! 가지마! 내가 숨쉬는 모든 숨결에서, 난 널 필요로 해. * 희열이야! ** 영원히, 시간이 끝날때까지. 지금부턴 오직 너와 나. 우린 치고올라가고 있어...
Euphoria [Korean translation]
왜 왜 이 순간은 영원하지 못한거야 오늘 밤 오늘 밤, 영원함은 그 문을 열어 아니 너가 하고 있는 것들, 멈추지마 가지마 내가 들이쉬는 그 숨, 다 너를 쉬고 있는거야 행복 시간의 끝까지 계속 될거야 지금부터는 너와 나 뿐이야 우린 올라가고 있어 행복 영원한 예술 작...
Euphoria [Latin translation]
Cur Cur hoc momentum non potest durar'aeternaliter Hac nocte Hac nocte sempiternitas est port'aperta Non N'umquam desiveris facere res, quas facis N'a...
Euphoria [Latvian translation]
Kāpēc Kāpēc šis brīdis nevar ilgt mūžīgi Šovakar Šovakar mūžība ir atvērtas durvis Nē Nekad nepārstāj darīt lietas kuras tu dari Neaizej Katrā elpā, k...
Euphoria [Lithuanian translation]
Kodėl? Kodėl negali šis momentas tęstis amžinai daugiau Šiąnakt Šiąnakt amžinybė yra atviros durys Ne Niekad nesustok daryti to, ką darai Neišeik Kiek...
Euphoria [Lithuanian translation]
Kodėl Kodėl šita akimirka negali tęstis amžinai Šiąnakt Šiąnakt begalybė yra atviros durys Ne Niekada nenustok darant dalykus kuriuos darai Neik Kiekv...
Euphoria [Macedonian translation]
Зошто Зошто овој момент не може да трае вечно Вечерва Вечерва вечноста е отворена врата Не Никогаш не престанувај да ги правиш работите кои ги правиш ...
Euphoria [Norwegian translation]
Hvorfor Hvorfor kan ikke dette øyeblikket vare for evig I natt I natt er evigheten en åpen dør Nei Aldri slutt å gjøre det du gjør Ikke gå I hver pust...
Euphoria [Norwegian translation]
Hvorfor Hvorfor kan denne øyeblikk vare evig I natt I natt er evigheten en åpnet dør Nei Aldri stopp å gjøre hva du gjør Gå ikke Når jeg tar en pust, ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Iveta Mukuchyan
more
country:
Armenia
Languages:
Armenian, English, German
Genre:
Opera, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.ivetamukuchyan.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Iveta_Mukuchyan
Excellent Songs recommendation
Lei lyrics
Μοναχικές Γυναίκες [Monahikes ginaikes] [English translation]
Μια γυναίκα [Mia yinaíka] lyrics
Μία πίκρα [Mía píkra] lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Με μπουνάτσες και μποφόρια [Me buonatses ke boforia] [Italian translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Μισιρλού [Misirlou] lyrics
Popular Songs
Μισιρλού [Misirlou] [Transliteration]
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] [English translation]
Μισιρλού [Misirlou] [Turkish translation]
Κύκλος [Kyklos] [English translation]
Tu o non tu lyrics
Μια γυναίκα [Mia yinaíka] [English translation]
O Morro Não Tem Fez lyrics
Silhouettes lyrics
Μήλο μου κόκκινο [Mílo mou kókkino] lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Spanish translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved