Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Teoman Lyrics
Hiç Kimse Bilmez [English translation]
I always come to you So that your skin would understand me I let my life dazzle my eyes I touch your skin, I love anyway Even if you dont't come, even...
Hiç Kimse Bilmez [Persian translation]
من همش میام پیش تو که تنت منو درک کنه میذارم که چشمهات از زندگی حیرت بزنه تنت رو لمس می کنم،از ته دل دوستت دارم حتی اگه نیای و من رو دوست نداشته باشی ...
İki aşk lyrics
İki aşk istanbul'da kaybolmuş İki aşk sonsuzlukta buluşmuş İstermişki hep yaşasın başladığı gibi hayata Rüzgarıyla bir yelkenli doğmuştu yanlış zamand...
İki aşk [Arabic translation]
عاشقين ضاعا في اسطنبول عاشقين التقيا في اللانهاية كبداية سعيدة في الحياة هذا كل ما اراداه في الزمان الخاطئ وُلِدَ المركب مع الرياح كانت صرخة في الصمت ...
İki aşk [English translation]
Two loves have been lost in Istanbul Two loves have met in the eternity S/he has always been wanting to live the life s/he started A sail was born wit...
İki aşk [Serbian translation]
Dvoje zaljubljenih su se izgbili u Istanbulu Dvoje zaljubljenih su se našli u večnosti Želeli su da žive život kao da on iznova počinje Jedrilica s ve...
Iki Çocuk lyrics
el sallamıştı annesine bayram izni dönüşünde hissetmişmiydi oğlunu kurşun kalbi deldiğinde kan revan içinde yanyana aynı köprüde annelerinin rüyaların...
İki Yabancı lyrics
Yazdan kalma bir günden Ya da "Çölde Çay" filminden Bir sahne var aklımda, Oyuncular sanki biziz, Mutsuzuz, ikimiziz Kimi aşklar hiç bitmezmiş, Bizimk...
İki Yabancı [Arabic translation]
في يوم متبقي من الصيف أو من فيلم "شاي في الصحراء" هناك مشهد في عقلي و كأننا نحن الممثلون لسنا سعيدين , نحن الإثنان هناك عشاق حبهم لا ينتهي حبنا نحن من...
İki Yabancı [Bulgarian translation]
Имам един кадър в глават си останал или от един летен ден или от филма "Под небесния покрив", а акьoрите сякаш сме ние нещастни и сами Любовта на няко...
İki Yabancı [English translation]
- From a summery day or from the movie; 'the sheltering sky'. there's a scene i remember; as if we're the actor and actress. joyless, we both are.. th...
İki Yabancı [English translation]
From an indian summer day or from "the sheltering sky" movie a scene in my mind, as if we're the actor and actress, we're unhappy, both of us. Some lo...
İki Yabancı [English translation]
I have a scene from a day left by summer or from the film ''Sheltering Sky''. It's like we are the actor and actress. We're unhappy, together. Some lo...
İki Yabancı [English translation]
From a day reminiscent of the summer Or from the movie The Sheltering Sky There is a scene in my mind As if the actors are us We're unhappy, it's us t...
İki Yabancı [Italian translation]
Di una giornata estiva O di film 'Il Tè nel Deserto' Ho una scena in mente, Sembra che noi siamo gli attori, Siamo infelici, siamo noi due Alcuni amor...
İki Yabancı [Japanese translation]
小春日和のあの日から もしくは『極地の空』*の映画を引きずっているのか 俺の頭の中には ある光景がある 役者はまるで俺たち 不幸せな 二人 いくつかの愛は終わることなく 俺たちの愛は 終わってしまったもので 俺たちは 愛する才能がなかったんだな 二人の異邦人 二人の異邦人がいる… 一緒にいるのに孤独...
İki Yabancı [Macedonian translation]
Од еден летен ден Или од филмот „Чај во пустината“ Една сцена ми е на ум. Како да сме актери, Обајцата несреќни, Чија љубов никогаш нема да заврши, Ка...
İki Yabancı [Romanian translation]
Dintr-o zi de vară Sau din filmul de "Ceai in Sahara" (*) Am o scenă în mintea mea, Actori ca și cum suntem noi, Suntem doi nefericiți. Unele iubiri n...
İki Yabancı [Romanian translation]
Nu a mai ramas nici o zi de vara sau "çölde çay"*filmul am o scenă în minte parca actori am fi noi nefericiti amandoi a cui dragoste nu sa terminat ni...
İki Yabancı [Russian translation]
Teoman Из последнего дня лета Или из фильма "Ручей в пустыне" Я вспоминаю сцену, Мыбудто актеры Мы оба несчастны У кого-то любовь никогда не заканчива...
<<
9
10
11
12
13
>>
Teoman
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Alternative, Rock, Pop-Rock
Official site:
http://www.teoman.com.tr/ie/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Teoman_(singer)
Excellent Songs recommendation
Te Conocí Perriando lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Crazy lyrics
I Know It Won't Be Long lyrics
Sen Ağlama lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Ilusion azul lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
Mr. Sandman lyrics
Dream lyrics
Popular Songs
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Tre passi avanti lyrics
Il maratoneta lyrics
No More Tears lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Memories of You lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Gulê mayera lyrics
Artists
Songs
Unknown Artist (Greek)
Colby O'Donis
Turaç Berkay
All Saints
Irini Kyriakidou
Silly
Shupie
Oscar Cortez
Neri per Caso
Radka Toneff
Krishna Das
Nic Jones
El Nino
Shark (OST)
Boaz Banai
Josh Jauregui
Noel Harrison
Bo Chatman
Šerif Delić
Primrose Path
Ivy Levan
RTMKNG
Susanna and the Magical Orchestra
The Stanley Brothers
Antoine
Kaj Munk
Birgit Õigemeel
Young Jeezy
Kim Hyo Eun
Wheesung
Die Kreatur
The Great Park
Nicoletta Bauce
Berner
ΑΤΜΑ
Golden Kids
JOOHONEY
Bob Geldof
Sinne Eeg
Nurit Galron
Karan Casey
Kemal Doğulu
Mone Kamishiraishi
The Infamous Stringdusters
Crystal Kay
América Sierra
Paradise Ranch (OST)
MC Bogy
U-Know
Swiss & die Andern
dKash
John Dowland
Ole Paus
Michael Patrick Kelly
The Hollies
Lonnie Mack
Ketty Lester
B-Tight
Hearts of Fire (OST)
Katja Moslehner
Toni Lindgren
Tagträumer
Frazey Ford
Dilnia Razazi
Bob Belden
Jessica Rhaye
Sophie Tith
Polarkreis 18
Rita Ora & Imanbek
Yousef Zamani
Catwork
Anna Panagiotopoulou
Seven Kayne
Mari Ferrari
Manŭel Rovere
Jojo Maronttinni
Duo Balance
Hor Ehli Sunnet
Selig
Vassilikos
Gove Scrivenor
Max Oazo
Morgan Page
Leichtmatrose
Ana Brenda Contreras
Siobhan Miller
Nicki Parrott
Michael Hedges
Massiel
Le Pecore Nere
Sana Barzanji
Alcoholika La Christo
Edith Whiskers
Jane Eaglen
Bhavi
Señorita
Reverend Gary Davis
Liis Lemsalu
Leslie Hutchinson
Sawyer Fredericks
Somebody That I Used to Know [Bosnian translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Azerbaijani translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Alles neu [Arabic translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Somebody That I Used to Know [Esperanto translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Das zweite Gesicht [English translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Catalan translation]
Alles neu [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Sami translation]
Somebody That I Used to Know [Ukrainian translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Alles neu [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Hebrew translation]
Somebody That I Used to Know [Slovak translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Croatian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Somebody That I Used to Know [French translation]
Alles neu lyrics
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [Catalan translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Slovenian translation]
Somebody That I Used to Know [Serbian translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Burmese translation]
Alles neu [French translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Somebody That I Used to Know [Estonian translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Norwegian translation]
Das zweite Gesicht [English translation]
Alles neu [Czech translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Somebody That I Used to Know [Danish translation]
Alles neu [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Arabic [other varieties] translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Das zweite Gesicht lyrics
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Czech translation]
Das zweite Gesicht [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Somebody That I Used to Know [Danish translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Romanian translation]
Alles neu [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Somebody That I Used to Know [Burmese translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Indonesian translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
Somebody That I Used to Know [Vietnamese translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Das zweite Gesicht [English translation]
Somebody That I Used to Know [Bulgarian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Croatian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved