Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Iselin Solheim Featuring Lyrics
Faded lyrics
[Verse 1] You were the shadow to my light Did you feel us? Another star, you fade away Afraid our aim is out of sight Wanna see us alight [Pre-Chorus ...
Faded [Albanian translation]
[Vargu 1] Ti ishe hija për dritën time A na ke ndjerë? Një yll tjetër, ti venitesh Frikësohem që qëllimi ynë ëshë jashtë pamjes Dua që ne të shoh, gja...
Faded [Arabic translation]
انت كنت الخيال لضوئي هل شعرت بنا؟ نجم اخر انت تلاشيت بعيدا اخشى ان هدفنا يبتعد اريد رؤيتك حي اين انت الان اين انت الان اين انت الان هل كان كل ذلك في م...
Faded [Azerbaijani translation]
Sen isigima kolgeydin Bizi hiss edirsən Digər ulduz , solub gettin Qorxuram , məqsədimiz gözdən kənarda olmaqdır Bizi canli görmək istəyirsən ,? İndi ...
Faded [Azerbaijani translation]
[1. Bənd] Mənim işığıma kölgə idin Bizi hiss etdin? Başqa bir ulduz, sən yox olursan Qorxuram ki, məqsədimiz hədəfdən kənardır Bizi görmək istəyirəm, ...
Faded [Bengali translation]
তুমি আমার আলোর ছায়া ছিলে। তুমি কি অনুভব করেছিলে? আর একটি তারা, আপনি ম্লান দূরে। ভয় পেয়ে আমাদের লক্ষ্য দৃষ্টির বাইরে আমাদের দেখতে চান, জীবিত এখন আপন...
Faded [Bulgarian translation]
[Куплет 1] Ти беше сянката на моята светлина Усети ли ни? Още една звезда, ти избледняваш Уплашени, че целта ни извън поглед Искаш да ни видиш, живи [...
Faded [Bulgarian translation]
(Куплет 1) Ти беше сянката в светлина ми! Почувства ли ни? Още една звезда изгасна, изплашена, че нашата цел е недостижима. Иска да ни види, живи! (Пр...
Faded [Catalan translation]
[Vers 1] Fores l'ombra per a la meua llum Ens sentires? Una altra estrela, t'esvaïxes Preucupada per si el nostre objectiu és inabastible Vull vore'ns...
Faded [Chinese translation]
[Verse 1] 你是我光芒底下的影子 你能感受到我們嗎? 另一個開始, 你漸漸消逝 深怕我們的目標變得遙不可及 想見到我們, 努力活著 [Pre-Chorus 1] 你現在在哪? 你現在在哪? 你現在在哪? 這全是我的幻想嗎? 你現在在哪? 還是你只是虛構的嗎? [Chorus] 你現在在哪? ...
Faded [Croatian translation]
[Verse 1] Bio si sjenka mome svjetlu Jesi li to osjetio? Još jedna zvijezda koju si izblijedio Bojim se da ne možemo vidjeti naš cilj Želim nas vidjet...
Faded [Croatian translation]
(Strofa 1) Bio si sjena mome svjetlu Jesi li nas osjećao? Još jedna zvijezda, ti gasneš Bojim se da nam je cilj izvan vidokruga Želim nas vidjeti, živ...
Faded [Danish translation]
[Vers 1] Du var skyggen til mit lys Kunne du mærke os? Endnu en stjerne, du falmer Bange for at vores sigt er ude af syne Vil gerne se os i live [Bro ...
Faded [Dutch translation]
[Strofe 1] Je was de schaduw van mijn licht Voelde je ons? Nog een ster, je vervaagt Bang dat ons doel buiten bereik is Ik wil ons levend zien [Pré-re...
Faded [Dutch translation]
[Verse 1] Je was de schaduw van mijn licht voelde je ons? Een andere start,je vervaagt Bang dat ons doel uit het zicht is Ik wil ons zien,levend [Pre-...
Faded [Esperanto translation]
[Versaĵo 1] Vi estis la umbro al mia lumo Ĉu vi sentis nin? Alia stelo, vi forvelkas Timante, ke nia celo estas nevidebla Volas vidi nin, vivaj [Antaŭ...
Faded [Estonian translation]
Olid mu vari valguses Kas tundsid meid? Nagu järjekordne täht, sa kustud Ei näe enam me eesmärki Tahan meid näha Elusana Kus oled nüüd? Kus oled nüüd?...
Faded [Faroese translation]
[ørindi 1] Tú vart skuggin til ljós mítt Kendi tú okkum? Ein stjørna afturat, tú fánar burtur Óttist fyri, at mál okkara er horvið úr eygsjón Vil sígg...
Faded [Finnish translation]
(1. säkeistö) Täydensimme toisiamme Valona ja varjona Kai me nyt saamme elää Alat jo himmetä Tähtenä myös sinä (1. esikertosäe) Mua ei näy Mua ei näy ...
Faded [Finnish translation]
----- Olit valoni varjo Tunsitko meitä? Yksi tähti vain, katoat pois Pelkään, että tavoitteemme on poissa silmistä Haluan nähdä meidät elossa ----- Mi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Iselin Solheim
more
country:
Norway
Languages:
English
Genre:
Alternative, Dance, Electropop, Pop-Folk
Official site:
https://www.facebook.com/Iselin-Solheim-193356244018382/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Iselin_Solheim
Excellent Songs recommendation
1000 Meere [Romanian translation]
Alien [Romanian translation]
1000 Meere [Polish translation]
Blue Hawaii lyrics
Alien [Spanish translation]
Alien [Czech translation]
Alien lyrics
Alien [English translation]
Alien [English translation]
Alien [Greek translation]
Popular Songs
Alien [Hungarian translation]
Alien [Romanian translation]
Alien [French translation]
1000 Oceans [Serbian translation]
Alien [Dutch translation]
1000 Meere [Spanish translation]
1000 Oceans [Italian translation]
Alien [German translation]
1000 Oceans [Greek translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Artists
Songs
Le Coup de Foudre (OST)
Zaharias Kasimatis
Maribel Guardia
Two Mix
Bobby Kim
Klaus-Renft-Combo
Mai Kuraki
Aysel Alizade
7 First Kisses (OST)
Gallant
Jessye Norman
Víctor Muñoz
How to be Thirty (OST)
Us and Them
Pantelis Theoxaridis
Cihan Mürtezaoğlu
Petra Scheeser
María Teresa Chacín
ZARD
Ray Parker Jr.
Large Professor
Jung In
German Soccer Anthems
Silvina Magari
Twice as Much
Codeko
Kostas Skarvelis
MCN
Mohamed El Helow
Rock Of Ages (OST)
OFFONOFF (오프온오프)
Marius Nedelcu
Mira (Romania)
Elnare Abdullayeva
Garnet Crow
Tuğba Yurt
DRAM
Roberto Torres
Giorgos Zampetas
JINSIL
U-ka Saegusa IN db
Social House
Erofili
Ebru Şahin
Heiden.BZR
Rina Aiuchi
Andrea Ross
Terror Squad
Nadine Sierra
Frederik Ndoci
Karl Wolf
GRITS
Brown Eyed Soul
Hari Gramusteanu
The Real Milli Vanilli
Pedro Elías Gutiérrez
Remady
yu- yu
Linda Briceño
Cellchrome
TeaMarrr
Yiorgos Sarris
Cheo García
Sura İskenderli/Ali Şahin
Jo
Artful Dodger
Dilated Peoples
Gavlyn
Anthony Brown
Sevinç Eratalay
Alexander Menshikov
Gotthilf Fischer
Zahouania
O.P.A.
Os Detroia
Kim Yeon-woo
Four of Diamonds
Sandi Patty
Frankie Goes to Hollywood
Lee Won Jun
AG Arsch Huh
Fight Songs US College
The Merseybeats
Misty (OST)
Numarx
Lirico En La Casa
Earl Sweatshirt
Bakalakos Thomas
Tokyo Jihen
Clara Mae
Kaytranada
Tay Money
Miyakawa Airi
Zoi Papadopoulou
Ignacio Rondón
Ersen ve Dadaşlar
Police University (OST)
Jump Smokers
Show Window: The Queen's House (OST)
Stavros Jouanakos
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Spanish translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Transliteration]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Ukrainian translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [Transliteration]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] lyrics
Зачем тебя я, милый мой, узнала [Zachem tebya ya, milii moi, usnala?] [English translation]
Russian Folk - Вот мчится тройка удалая! [Vot mchit·sya troyka udalaya!]
'O surdato 'nnammurato
Голымба [Golymba] lyrics
Калина красная [Kalina krasnaya] [English translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [French translation]
Долина моя [Dolina moya] [Romanian translation]
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [Transliteration]
Triumph lyrics
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Долина моя [Dolina moya] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Валенки [Valenki] [Arabic translation]
Зачем тебя я, милый мой, узнала [Zachem tebya ya, milii moi, usnala?] [English translation]
Валенки [Valenki] [Transliteration]
Азбука [Azbuka] [Transliteration]
Долина моя [Dolina moya] lyrics
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [Turkish translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
Азбука [Azbuka] [Transliteration]
Варенька [Varen'ka] [English translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Portuguese translation]
Долина моя [Dolina moya] [English translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Spanish translation]
Вот мчится тройка удалая! [Vot mchit·sya troyka udalaya!] [German translation]
Азбука [Azbuka] lyrics
Mein yiddishe Momme [Romanian translation]
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] lyrics
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! [Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!] lyrics
Калинка [Kalinka] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [French translation]
Во поле берёза стояла [Vo pole beryoza stoyala] [English translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Hebrew translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Виновата ли я [Vinovata li ya] [Hebrew translation]
Ах, вы, сени, мои сени [Akh, vy, seni, moi seni] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Spanish translation]
Зачем тебя я, милый мой, узнала [Zachem tebya ya, milii moi, usnala?] [Portuguese translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
Калина красная [Kalina krasnaya] lyrics
Во саду ли, в огороде [Vo sadu li, v ogorode] [English translation]
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] [Transliteration]
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! [Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!] [Transliteration]
Mein yiddishe Momme [English translation]
Валенки [Valenki] [Turkish translation]
Варенька [Varen'ka] [Transliteration]
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [Turkish translation]
Во саду ли, в огороде [Vo sadu li, v ogorode] lyrics
Голымба [Golymba] [English translation]
Как цветок душистый [Kak tsvetok dushistyy] lyrics
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [Slovenian translation]
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [German translation]
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] lyrics
Во поле берёза стояла [Vo pole beryoza stoyala] [Transliteration]
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] lyrics
Виновата ли я [Vinovata li ya] [Odia translation]
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [Serbian translation]
Зачем тебя я, милый мой, узнала [Zachem tebya ya, milii moi, usnala?] lyrics
Виновата ли я [Vinovata li ya] lyrics
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [French translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [English translation]
Во поле берёза стояла [Vo pole beryoza stoyala] [Japanese translation]
Виновата ли я [Vinovata li ya] [English translation]
Во поле берёза стояла [Vo pole beryoza stoyala] lyrics
Азбука [Azbuka] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
Во поле берёза стояла [Vo pole beryoza stoyala] lyrics
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] [Romanian translation]
Валенки [Valenki] lyrics
Валенки [Valenki] [English translation]
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [Croatian translation]
Вдоль по улице метелица метет [Vdol' po ulitse metelitsa metet] [Romanian translation]
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] [English translation]
Mein yiddishe Momme [Transliteration]
Долина моя [Dolina moya] [Czech translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
Виновата ли я [Vinovata li ya] [Norwegian translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [English translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [Transliteration]
Во саду ли, в огороде [Vo sadu li, v ogorode] [Romanian translation]
Mein yiddishe Momme [English translation]
Зачем тебя я, милый мой, узнала [Zachem tebya ya, milii moi, usnala?] [Transliteration]
За тихой рекою [Za tikhoy rekoyu] lyrics
Варенька [Varen'ka] lyrics
Калина красная [Kalina krasnaya] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved