Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Doris Day Lyrics
A Foggy Day [German translation]
Ich war fremd in der Stadt, Verreist waren die Leute, die ich kannte. Ich verspürte Selbstmitleid. Was tun? Was tun? Was tun? Die Perspektive war ausg...
A Foggy Day [Spanish translation]
Era un extraño en la ciudad, La gente que conocía estaba fuera de ella. Tenía un sentimiento de autocompasión. ¿Qué hacer? ¿Qué hacer? ¿Qué hacer? La ...
A Guy is a Guy lyrics
I walked down the street like a good girl should He followed me down the street like I knew he would Because a guy is a guy wherever he may be So list...
A Guy is a Guy [Spanish translation]
Iba yo caminando calle abajo, como una buena chica debería. El me siguió calle abajo, como supe que lo haría. Porque un chico es un chico donde quiera...
A Hundred Years from Today lyrics
Don't save your kisses, just pass them around. You'll find my reason is logically sound. Who's gonna know that you passed them around a hundred years ...
A Hundred Years from Today [Croatian translation]
Ne štedi dvoje poljupce, samo ih dijeli uokolo Otkrit ćeš da je moja misao logički utemeljena. Tko će znati da si ih dijelila uokolo Stotinu godina od...
A Sentimental Journey lyrics
Gonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease Gonna make a sentimental journey To renew old memories Got my bag, got my reservation Spen...
A Sentimental Journey [French translation]
Gonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease Gonna make a sentimental journey To renew old memories Got my bag, got my reservation Spen...
A Sentimental Journey [German translation]
Gonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease Gonna make a sentimental journey To renew old memories Got my bag, got my reservation Spen...
A Woman's Touch lyrics
A woman's touch, a woman's touch The magic of Aladdin couldn't do as much She's a wizard, she's a champ And she doesn't need a lamp A woman's touch ca...
Doris Day - A Wonderful Guy
I expect everyone of my crowd to make fun Of my proud protestation of faith in romance And you'll say I’m naïve as a babe to believe Any fable I hear ...
Again lyrics
Again - This couldn't happen again. This is that "Once-in-a-lifetime" This is the "Thrill divine". What's more - This never happened before, Though I ...
Again [Croatian translation]
Opet - Ovo se ne bi moglo dogoditi opet. Ovo je ono "Jednom u životu" Ovo je "božanski zanos". Još štoviše - Ovo se nije dogodilo nikad ranije, Mada s...
Again [Turkish translation]
Yine- Bu yine olmamalı. Bu "yaşamda bir kez" olan bir şey Bu " ilahi çoşku" Ayrıca- Bu daha önce hiç olmadı Bir yaşam boyu dua ettiysem de Senin gibi ...
Doris Day - Ain't We Got Fun
Every morning, every evening Ain't we got fun Not much money, oh, but honey Ain't we got fun The rent's unpaid dear And we haven't a bus But smiles we...
All I Do is Dream of You lyrics
All I do is dream of you The whole night through With the dawn I still go on In dream of you You're every thought, you're everything Every song I ever...
All I Do is Dream of You [German translation]
Alles was ich tu' ist von dir träumen Die ganze Nacht hindurch Im Morgengrauen tue ich es immer noch Ich träume von dir Du bist jeder Gedanke, du bist...
All I Do is Dream of You [Romanian translation]
Tot ce fac este să visez la tine Toată noaptea În zori eu continui Să visez la tine Tu eşti fiecare gând, tu eşti totul Fiecare cântec pe care-l cânt ...
All I Do is Dream of You [Spanish translation]
Todo lo que hago es soñar contigo La noche entera En la mañana continúo Con ese sueño contigo Eres cada pensamiento, eres todo Cada canción que he can...
At Sundown lyrics
Every little breeze is sighing of love and dying at sundown Every little bird is resting, feather nesting at sundown Each little rosebud is sleeping, ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Doris Day
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Swing
Official site:
http://www.dorisday.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Doris_Day
Excellent Songs recommendation
Give A Little More [Polish translation]
Give A Little More lyrics
Girls Like You [Persian translation]
Get Back In My Life [Spanish translation]
Girls Like You [Romanian translation]
Girls Like You lyrics
Get Back In My Life [Greek translation]
Give A Little More [Turkish translation]
Girls Like You [Russian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Popular Songs
Give A Little More [Spanish translation]
Girls Like You [Original Ver.] lyrics
Give A Little More [German translation]
Girls Like You [Greek translation]
Goodnight Goodnight lyrics
Girls Like You [French translation]
Fortune Teller [Spanish translation]
Girls Like You [Macedonian translation]
Girls Like You [Portuguese translation]
Girls Like You [German translation]
Artists
Songs
Tay Money
Smile Again (OST)
Wiktor Korszla
Erofili
Carsten Schmelzer
Andrea Ross
The Merseybeats
Large Professor
German Soccer Anthems
Pellek
Gica Godi
Zahouania
Numarx
The Real Milli Vanilli
Hari Gramusteanu
Reol (Singer)
Os Detroia
Zaharias Kasimatis
Viktor Pavlik
Tuğba Yurt
Kostas Skarvelis
Ovan
Nadine Sierra
Milly Quezada
The Mighty Mighty Bosstones
Joseon Survival Period (OST)
Yoshihisa Shirakawa
Heiden.BZR
Klaus-Renft-Combo
Stavros Jouanakos
Dinner Mate (OST)
Flor de Toloache
Jung Ilhoon
Alexander Menshikov
Grogi
At Vance
Ayumi Miyazaki
Jorge Celedón
You Salsa
Pascal
Takayoshi Tanmoto
Maktub
Jinusean
Linda Briceño
Ersen ve Dadaşlar
Room No. 9 (OST)
Michael Reisz
Thanos Mikroutsikos
Elnare Abdullayeva
Argüello & Mik Mish
SMRookies
Two Cops (OST)
Silvina Magari
Véronique Colombé
Lovers In Paris (OST)
Home for Summer (OST)
User Not Found (OST)
Sura İskenderli/Ali Şahin
Rock Of Ages (OST)
Órla Fallon
Sevinç Eratalay
Bo (Greece)
Cihan Mürtezaoğlu
Dina Vierny
Lee Won Jun
Welcome to Waikiki 2 (OST)
Aysel Alizade
Gică Petrescu
Four of Diamonds
Frankie Goes to Hollywood
Kōji Wada
Giorgos Zampetas
Mirror of the Witch (OST)
MCN
Nino Manfredi
Pain Confessor
Endless Love (OST) [South Korea]
Lidia Vidash
I Hate You, Juliet! (OST)
Graceful Family (OST)
Jim Knopf (OST)
Medical Top Team (OST)
Çağan Şengül
Burak King
Jessye Norman
Paiboonkiat Kiewkaew
NERVO
Emergency Couple (OST)
Dimitris Papamichail
Cesar Franco
Dálmata
Pantelis Theoxaridis
He Who Can't Marry (OST)
Vladimir Tok
Maurice Carême
Nisa
Anime Fandubs
Ebru Şahin
Royal Family (OST)
Nikos Dadinopoulos
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Polish translation]
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] [Transliteration]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] lyrics
Libérée, délivrée [Let It Go] [Chinese translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [Transliteration]
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Italian translation]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] [Transliteration]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
El monstruo lyrics
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [English translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] lyrics
Bebaskan [Let it Go] [Transliteration]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [English translation]
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [English translation]
Lass jetzt los [Let it Go]
Frozen [musical] - Do You Want to Build a Snowman?
같이 눈사람 만들래? [Do You Want to Build a Snowman?] [Gachi nunsaram mandeullae?] lyrics
'O surdato 'nnammurato
想不想要做個雪人?[Do You Want to Build A Snowman?] [Taiwan] [Xiǎng bùxiǎng yào zuò gè xuěrén?] [Transliteration]
Bebaskan [Let it Go] [English translation]
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] [Transliteration]
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] lyrics
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] [Transliteration]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] lyrics
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [English translation]
Let It Go [Pop Version] lyrics
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete]
Frozen [OST] - 雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou]
Do You Want to Build a Snowman? [Hebrew translation]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [English translation]
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [Transliteration]
Do You Want to Build a Snowman? [Italian translation]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Japanese translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud]
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [English translation]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [Transliteration]
사랑은 열린 문 [Love Is an Open Door] [Sarang-eun yeollin mun] lyrics
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
여름날 [In Summer] [Yeoleumnal] lyrics
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [German translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Turkish translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [English translation]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [English translation]
Frozen [OST] - 愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Transliteration]
No Exit lyrics
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] lyrics
Let It Go [Pop Version] [English translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [English translation]
想不想要做個雪人?[Do You Want to Build A Snowman?] [Taiwan] [Xiǎng bùxiǎng yào zuò gè xuěrén?] lyrics
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Hungarian translation]
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] [Transliteration]
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Swedish translation]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [Transliteration]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] lyrics
Triumph lyrics
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Libérée, délivrée [Let It Go] [Russian translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [Transliteration]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] lyrics
부족한 점 [Fixer Upper] [Bujokan jeom] lyrics
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]]
Bebaskan [Let it Go]
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [English translation]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [English translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
순록이 사람보다 낫지 [Reindeer[s] Are Better Than People] [Sunlog-i salamboda nasji] lyrics
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [Transliteration]
Do You Want to Build a Snowman? [Romanian translation]
Let It Go [Pop Version] [Italian translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved