Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Japanese translation]
君は心の中に世界をもとうとしている それを言葉で表すことができない 日の光は広場を分ける 笑う村と通り過ぎる人を笑う君 夜さえ君を1人にする みんなは同じ夢を見 君は彼らの夢を見る そしてもし君も探しに行くなら 君に聞かせるための確かな言葉を 歴史の本を驚かせるには半時間で十分 ぼくはトレッカーニ(...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Polish translation]
Jak to jest mieć cały świat w sercu, lecz nie umieć wyrazić go słowami? A światło dnia dzieli przestrzeń między wioską szyderców i tobą – idącym tam w...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Spanish translation]
Intenta tener un mundo en el corazón Y no eres capaz de expresarlo con palabras Y la luz del día se divide la plaza entre un pueblo que ríe y tú, el t...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Swedish translation]
Tänk om du bar en värld i hjärtat och inte kunde uttala det med ord. Och dagsljuset delar på torget mellan en skrattande by och du: en förbigående fån...
Un medico lyrics
Da bambino volevo guarire i ciliegi quando, rossi di frutti, li credevo feriti: la salute, per me, li aveva lasciati coi fiori di neve che avevan perd...
Un medico [English translation]
I said when they handed me my diploma, I said to myself I will be good And wise and brave and helpful to others; I said I will carry the Christian cre...
Un medico [English translation]
As a child, I wanted to heal cherry trees when – red with fruits – I thought them to be wounded: to me, health had left them with the snowy flowers th...
Un medico [English translation]
As a child I wanted to heal the cherry trees when, with their red fruits, I thought they were injured in my mind health had left them with the flowers...
Un medico [English translation]
When I was a child I wanted to heal the cherry trees Everytime I thought that red fruits were wounded I was sure that health had abondoned them Along ...
Un medico [French translation]
Quand j'étais petit je voulais guérir les cerisiers je les croyais blessés quand ils étaient couverts de fruits pour moi la santé les avait quittés en...
Un medico [Polish translation]
Jako dziecko chciałem leczyć drzewka wiśni, gdy myślałem, że czerwone owoce to ich rany. Uważałem, że zdrowie je opuściło wraz ze śnieżnobiałymi kwiat...
Un ottico lyrics
Daltonici, presbiti, mendicanti di vista: il mercante di luce, il vostro oculista, ora vuole soltanto clienti speciali che non sanno che farne di occh...
Un ottico [English translation]
What do you see now? Globes of red, yellow, purple. Just a moment! And now? My father and mother and sisters. Yes! And now? Knights at arms, beautiful...
Un ottico [English translation]
You color-blind people, far-sighted people, beggars of sight: the light merchant – your eye doctor – now wants only special customers who don’t know w...
Un ottico [English translation]
Part one: Color-blinds, far-sighteds, beggars of sight, the merchant of light, your eye doctor, now wants only special customers who don't know what t...
Un ottico [French translation]
Daltoniens, presbytes, mendiants de la vue le marchand de lumière, votre oculiste, maintenant ne veut que des clients spéciaux qui ne savent pas quoi ...
Una storia sbagliata lyrics
È una storia da dimenticare, è una storia da non raccontare, è una storia un po’ complicata, è una storia sbagliata. Cominciò con la luna sul posto e ...
Una storia sbagliata [English translation]
It's a story 1 that should be forgotten, it's a story that should not be told it's a slightly complicated story, it's a wrong story. It all started un...
Una storia sbagliata [French translation]
C'est une histoire à oublier une histoire à ne pas raconter une histoire un peu compliquée une histoire ratée. Elle commença sous la lune et s'acheva ...
Una storia sbagliata [German translation]
Es ist eine Geschichte zum Vergessen, Es ist eine Geschichte, die man nicht erzählen darf, Es ist eine etwas komplizierte Geschichte, Es ist eine verk...
<<
46
47
48
49
50
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [French translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Chinese translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Swahili translation]
Motii mei lyrics
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Russian translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Italian translation]
Montenegrin National Anthem [French translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Chewa translation]
My Bougainville lyrics
Montenegrin National Anthem [Russian translation]
Popular Songs
Montenegrin National Anthem [Upper Sorbian translation]
Namibian National Anthem - Namibia, Land Of The Brave lyrics
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Dutch translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Turkish translation]
My Bougainville [Turkish translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Georgian translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [English translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Thai translation]
Mozambique National Anthem - Pátria Amada [Persian translation]
Montenegrin National Anthem [Tongan translation]
Artists
Songs
Sam Browne
Jørgen Moe
Repo! The Genetic Opera
Tena Clark
4.9.0 Strassen Spieler
Schneewittchen
Keko Salata
Sorrow (UK)
Iulia Dumitrache
mali music
Outlaws
Zander Baronet
Durium Dance Band
Emjay
Walter Mehring
Freestyle (Ukraine)
Lynn Adib
La Gale
Jenny and the Mexicats
Wooyoung
Kim Chi
Ethel Smyth
Oneway
Sonia López
Filter
Barbro Hörberg
Miss Li
Gemma Fox
Mastretta
Sweet Susie
SOL Band
Jacksepticeye
Rymdpojken
Kagaku Ninja-tai Gatchaman (OST)
An Jin Kyoung
Vic Mirallas
Gianni Di Palma
Menal Mousa
Johannes R. Becher
Ambrose & His Orchestra
William Hughes Mearns
EHSON band
Champion
Ytram
Lejb Rosenthal
Erich-Weinert-Ensemble
Teofilovic Twins
Tommy Portugal
Levee Walkers
Hwiyoung
Víctor Yturbe ("El Pirulí")
Seta Hagopian
Edson Lima
June Tabor
Las Primas
Tompos Kátya
Masoud Sadeghloo
SAARA
Satsura
Erik Bye
Tex Beneke
PLOHOYPAREN
El-Funoun
Mange Schmidt
TPA
Miriam Bryant
5 Hand Reel
Yosemitebear62
Artie Shaw and His Orchestra
Theodora
Jake and Amir
Hristo Botev
El Super Trío
Greego
Gertrude Lawrence
Markiplier
He Is Psychometric (OST)
Na Haeun
Raisa
Jireel
Herman Emmink
Estraden
Owol
Khai
Aimé Painé
The Liar and His Lover (OST)
Kojo Funds
Lin Jaldati
FILV
Afternight Project
Taiwan MC
T.O.P
Klabund
Wilma De Angelis
Coco (South Korean Singer)
Yun Young Ah
Queensberry
Sam Bruno
Mwafaq Bahjat
I Love Lee Tae-ri (OST)
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
Noxolo [English translation]
DNA lyrics
Fading World lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Noxolo [Spanish translation]
왔다 [Came] [wassda ] lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
My Dreams Do Come True lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
La mia terra lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
Zhasněte lampióny lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
Apaga y vámonos lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
The Lady's Not For Sale lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
緑の地平線 [Midori no Chiheisen] lyrics
Baby blue lyrics
סצנות [Stsenot] lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
Závod s mládím lyrics
SPEEDBOAT lyrics
Galathea siet den dach comt aen lyrics
Alto Lá lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
Bandida universitaria lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
ルパン三世のテーマ(ヴォーカル・ヴァージョン) [Lupin the Third Theme] lyrics
하늘바라기 [Hopefully sky] lyrics
Motel Blues lyrics
Anthem of Mikkelin Palloilijat lyrics
Absolute Configuration lyrics
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Hit Me With Your Best Shot lyrics
Valentina lyrics
Je veux vivre! lyrics
Víš, lásko lyrics
Kowtow lyrics
Laisse-moi lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
はぐれどり [Haguredori] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
Ballad lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Le goût de mes rêves lyrics
El auto rojo lyrics
堂々巡り [Doudoumeguri] lyrics
Tigresa lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
We Like lyrics
REPLICA lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Casi te olvido lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
This Is The Sea lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
Last Crawl lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Jäihin lyrics
Töis lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
Moments of Silence lyrics
Masculino e feminino lyrics
PAPER lyrics
Ты ищи меня во сне [Ty ishchi menya vo sne] lyrics
Ma vie en l'air [Spanish translation]
Bull$h!t lyrics
Ma vie en l'air [English translation]
Santa Maria lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Aikuinen nainen lyrics
You Belong To My Heart
Running From Myself lyrics
Noxolo [Esperanto translation]
Blue Jeans lyrics
아울러 [Our] [aulleo] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
風に吹かれて [Kaze ni fukarete] lyrics
Felice lyrics
Про страшную смерть [Pro strashnuyu smert'] lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
El Pescador
長良川艶歌 [Nagaragawa Enka] lyrics
Cocaine Blues
Noxolo lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
La Lluvia, El Parque, Y Otras Cosas lyrics
Zwischen Liebe und Zorn lyrics
別れの旅 [Wakare no tabi] lyrics
Run To You lyrics
Reach the Goal lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved