Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Spanish translation]
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Spanish translation]
Intenta tener un mundo en el corazón
Y no eres capaz de expresarlo con palabras
Y la luz del día se divide la plaza
entre un pueblo que ríe y tú, el tonto que pasa
Y ni siquiera la noche te deja solo:
Los demás se sueñan a sí mismos y tú sueñas con ellos.
Y sí, incluso tú irías a buscar
las palabras seguras para hacerte escuchar:
Para impresionar por media hora basta un libro de historia
Traté de aprenderme la Treccani1de memoria
Y después "maiale", "Majakowsky"2, "malfatto"
Continuaron los demás hasta leerme "loco".
Y sin saber a quien debía la vida
En un manicomio la devolví:
Aquí en la colina duermo de mala gana
Sin embargo, hay luz ahora en mis pensamientos
Aquí en la penumbra, ahora invento palabras
Pero añoro una luz, la luz del sol.
Mis huesos aún regalan a la vida:
Le regalan aún césped florecido
Pero la vida se quedó en las voces bajas
de quienes perdieron al tonto y lo lloran en la colina
De quienes aún susurran con la misma ironía
"Una muerte piadosa lo arrancó a la locura".
1. Enciclopedia Italiana de Ciencias, Artes y Letras.2. Vladímir Mayakovski fue un poeta y dramaturgo revolucionario ruso y una de las figuras más relevantes de la poesía rusa de comienzos del siglo XX. Fue iniciador del futurismo ruso.
- Artist:Fabrizio De André
- Album:Non al denaro non all’amore né al cielo (1971)