Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
La guerra di Piero [English translation]
You sleep buried in a wheat field it's not the rose, it's not the tulip watching on you from the shadow of ditches but it's a thousand red poppies. Al...
La guerra di Piero [English translation]
Sleep buried in a wheat field Is not rose, is not tulip Sitting up with you from ditches shadow But are a thousand of red poppies Along my brook banks...
La guerra di Piero [English translation]
The war of Peter sleep burried in a field of wheat it's not the rose it's not the tulip that are doing tha wake from the shadow of the deep ditches bu...
La guerra di Piero [English translation]
You're sleeping buried in a wheat field It is not roses, it is not tulips Keeping watch on you from trench shadows But a thousand red poppy flowers Al...
La guerra di Piero [English translation]
You sleep buried in a wheat field it's not the rose nor the tulip that keeps vigil in the shadows of the trenches but there are thousands of red poppi...
La guerra di Piero [Esperanto translation]
Dormu trankvile en kampa la tombo ne estas rozo por doni la ombron por doni la ombron al via terkavo jen estas nur ruĝa granda papavo. Apud la bordoj ...
La guerra di Piero [Finnish translation]
Tähkien alla sä mullassa makaat tulppaanit, ruusut ei kummullas kasva hautojen varjossa punainen hehku unikkomeren sun untasi valvoo Kirkkailla rannoi...
La guerra di Piero [Finnish translation]
Nukut haudatuna vehnäpellossa, sinuapa ei vahdi ojien varjosta ruusuja eikä tulppaania vaan tuhat punaista unikkoa. Virtani rantoja pitkin, haluan, et...
La guerra di Piero [French translation]
Tu reposes étendu dans un champs de blé Ce n'est pas la rose, ce n'est pas l'œillet Qui te veillent depuis l'ombre des fossés Mais ce sont mille coque...
La guerra di Piero [French translation]
Tu dors enseveli dans un champ de blé ce ne sont pas des roses ni des tulipes qui te veillent à l'ombre des fossés mais ce sont mille coquelicots Au l...
La guerra di Piero [German translation]
Ruhe begraben in einem Kornfeld, Es ist nicht die Rose, es ist nicht die Tulpe, Die über dich wacht im Schatten der Gräben, Aber tausend rote Mohnblum...
La guerra di Piero [Greek translation]
Κοιμάσαι μέσα στο σιτάρι δεν είναι το τριαντάφυλλο ή η τουλίπα που σε προστατεύει από τη σκιά των λάκκων αλλά είναι χίλιες κόκκινα παπαρούνα. Κατά τις...
La guerra di Piero [Greek translation]
Κοιμάσαι θαμμένος σ’ ένα σταροχώραφο. Ούτε τριαντάφυλλα, ούτε τουλίπες σε συντροφεύουν στη σκιά του τάφου σου, παρά μόνο μύριες κόκκινες παπαρούνες. «...
La guerra di Piero [Greek translation]
Κοιμάσαι θαμμένος σε έναν κάμπο σιταριού Δεν είναι ούτε το τριαντάφυλλο ούτε η τουλίπα Που σε προστατεύουν από τη σκιά των χαρακωμάτων Μα είναι οι χίλ...
La guerra di Piero [Hebrew translation]
אתה ישן קבור בשדה חיטה, אין שם ורדים ואין צבעוני שישמרו עליך מצל השוחות, אבל יש אלף פרגים אדומים "ארוכות הגדות של הנחל שלי שאני רוצה שירדו בו זאבי מים...
La guerra di Piero [Hebrew translation]
אתה ישן קבור בשדה חטה אינו הורד ואינו הצבעני ששמרים עליך מצל התעלות, אבל אלף פרגים אדמים. אני רוצה, לאודך גדות נחלי, שיורדים זאבי המים ולא יותר גופות ...
La guerra di Piero [Italian [Southern Italian dialects] translation]
Derme ddè sotte à na lenze de rejne mbicche jè na rose, mbicche jè u tulupuejne ca te dè denze da sobbe e crawutte ma sonde mille sckattabbutte. a rip...
La guerra di Piero [Japanese translation]
眠っているあなたは, とうもろこし畑で殺害されてあり , どちらもばらかチューリップ溝の影のあなた, たくさんの血赤 いケシを見ていない。 この国の流れの銀行に沿って私は銀製の 穂 先の水泳を調査することを望み, ない続きの兵士の死体は流れと 持って来た, 死んだ枝のようにあなたはそう言い それは冷...
La guerra di Piero [Japanese translation]
麦畑に埋もれて眠れ バラではなくチューリップでもなく 君と一緒に溝の陰から立ち上がる たくさんの赤いケシが 「私の流れの岸に沿って 銀の槍の下を流したい もう兵士の身体はたくさんだ 痛みとともに運ばれてくる」 君はそう言った それは冬だった 他のみんなと同じ 地獄へと 君は悲しく向かった そうするし...
La guerra di Piero [Korean translation]
당신은 학살한 자다 옥수수밭에서 속인다 그리고 장미 또는 튤립 아니 도랑 그늘 아래서 당신을 보고 있다, 그러나 혈액 빨강 양귀비의 수천. "이 국가 시내의 은행에 따라서 나는 은 미늘창 수영을 감시하고 싶으면, 그리고 군인의 시체의 한 벌 아닙니다 죽은 분지 같이 시...
<<
29
30
31
32
33
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Bindokuzyüzkırkbeş lyrics
Birak Beni [English translation]
Bu Gece [Persian translation]
Bir Çocuk Sevdim lyrics
Bir Çocuk Sevdim [English translation]
Birak Beni [Albanian translation]
Bir Çocuk Sevdim [Romanian translation]
Birak Beni [Persian translation]
Birak Beni [Russian translation]
Bir Çocuk Sevdim [Greek translation]
Popular Songs
Büklüm Büklüm [Persian translation]
Biliyorsun [Uzbek translation]
Biliyorsun [Spanish translation]
Büklüm Büklüm [Persian translation]
Birak Beni [Russian translation]
Biliyorsun [Serbian translation]
Bir Zamanlar Deli Gonlum [English translation]
Bir Çocuk Sevdim [Russian translation]
Çile lyrics
Büklüm Büklüm [Arabic translation]
Artists
Songs
Limos Dizdari
PENOMECO
Pjetër Gaci
Alexandre O'Neill
Adamski
Piège de Freestyle
Real School! (OST)
Victoria Tolstoy
Jacqueline François
Isleym
Angela Aki
Young West
Ivar Bjørnson & Einar Selvik
MonaLisa Twins
Ja Mezz
Bai Hong
Lani Hall
Agim Krajka
KISSXS
Disiz
Shake
Dee Dee Bridgewater
Agim Prodani
Edwyn Collins
Ömür Gedik
Miral Ayyad
LeGrandJD
Nil Özalp
Way Ched
Maria Da Fé
Christine Fan
Jeanette Wang
P. P. Arnold
The Blues Brothers Band
Molly Tuttle
Vinxen
Karim Ouellet
The Tremeloes
Swift Guad
Koit Toome & Laura
Grace Chang
Mentor Xhemali
Bao Na-Na
Changmo
The Quiett
Eleanor Farjeon
Wu Ying-Yin
Tat Ming Pair
Seçil Gür
Crucial Star
Chang Loo
Patricia Marx
Woogie
Eugénio de Andrade
Fernando Pessoa
The Seven Deadly Sins (OST)
Junggigo
Flynt
Oxmo Puccino
Miguel Gameiro
Diversidad
Feim Ibrahimi
Vienna Teng
Syndrome (OST)
Gringe
Bilgen Bengü
Gjergj Sulioti
Mokobé
Taipan
Josif Minga
Soma (Egypt)
Boss AC
JP THE WAVY
Porçay
Manhole (OST)
Verbal Jint
Evan et Marco
Casseurs Flowters
Izia
John Cale & Lou Reed
JEONG SEWOON
Tsui Ping
Alaa Al Hindi
Seth Gueko
Luan Zhegu
Tomoyasu Hotei
Ferdinand Deda
María Ostiz
Shpetim Kushta
Deniece Williams
Karem Mahmoud
Lorenzo
Belma Şahin
Murkage
Jo Woo Chan
GooseBumps
Roof Top
Renée Zellweger
Boyzone
Ellen Greene
An Innis Àigh lyrics
I Do Not Feel Like Being Good lyrics
Co mi, Panie, dasz lyrics
Mystic Eyes lyrics
В метель [V Metyel] lyrics
나비효과 [Butterfly Effect] lyrics
The Fading Kind lyrics
Love in the Rear View Mirror lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Kasanka [Dort auf dem Flüßchen] lyrics
Say Nothing lyrics
Dreams Up lyrics
Ihmisen poika lyrics
Work For It lyrics
Happiness Is Not A Warm Scalpel lyrics
Deepest Bluest lyrics
Les Wagonnets lyrics
Danke für diesen guten Morgen lyrics
Интернационалата [Internacionalata] lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
Mama said lyrics
Wolgalied lyrics
The Only One lyrics
Ennah - Circumstance
Zwischen jericho und jerusalem lyrics
Talk lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Suspicion lyrics
Paranoid lyrics
Старый лес [Staryi les] lyrics
Небесный дар [Nebesnyy dar] lyrics
¿Pero, por qué habla tan alto el español? lyrics
Wish You Were Here lyrics
Mark It Up lyrics
Allein in der Nacht lyrics
Donny Osmond - Young Love
Not Nice lyrics
Doctora s uchitelyami
לא אני [Lo Ani] lyrics
Ballad Of Carol Lynn lyrics
Freaky lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Es waren zwei Königskinder lyrics
Ich hab mein Herz an dich verlor'n lyrics
Outbound Train lyrics
Случайная любовь [Sluchaynaya l'ubov] lyrics
Wenn dein Herz brennt lyrics
Don't Know Much lyrics
Отречение [Otrecheniye] lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
Who Am I lyrics
No Regrets lyrics
If you and I could be as two lyrics
What If We're Wrong lyrics
Le Mexicain lyrics
Wishbone lyrics
the way i used to lyrics
Do You Think About Me lyrics
Choose lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Sabinchen war ein Frauenzimmer lyrics
For Your Precious Love
Zaroorat lyrics
Ioudas lyrics
Tag, Herr, leg ich zurück in deine Hände lyrics
לג'ירף יש צוואר ארוך [Lejiraf Yesh Tsavar Arokh] lyrics
Kobe Bryant lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
If I Ever Say I'm Over You lyrics
When You Love Someone lyrics
Ghet01.متی حللت به شیراز یا نسیم الصبح [mata hallat be shiraz ya nasime sobh] lyrics
Αχ ζει η καλή μου | Akh zi i kalí mou lyrics
Tightrope lyrics
On My Way lyrics
Frame lyrics
Face To Face lyrics
Du bist mir unvergesslich lyrics
Mochileira lyrics
St. Teresa lyrics
Love Has Come Around lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Nothing Matters lyrics
Ja lyrics
What A Beautiful Name lyrics
Closer When She Goes lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Ti amo lyrics
Madame X lyrics
Το ταξίδι των μάγων [To taxídhi ton mágon] lyrics
Blossom lyrics
J'voulais lyrics
Garde à vue lyrics
Brüder, ruft in Freude lyrics
Shakedown On 9th Street lyrics
Twinkle Toes lyrics
Bada bambina lyrics
I'm Coming Over lyrics
Gleich nebenan lyrics
Inno lyrics
Violini lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved