Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pocahontas (OST) Lyrics
L'or de Virginie [Mine Mine Mine] [European French] lyrics
Ratcliffe : Tout l'or de Cortez, l'argent de Pizarro, Ne seront que fadaises demain, pour les héros, Et feront grises mines, comparés à l'or L'or qui ...
L'or de Virginie [Mine Mine Mine] [European French] [English translation]
Ratcliffe : Tout l'or de Cortez, l'argent de Pizarro, Ne seront que fadaises demain, pour les héros, Et feront grises mines, comparés à l'or L'or qui ...
La compagnie de la Virginie [The Virginia Company] [Canadian French] lyrics
Nous sommes en 1617, on appareille, hardis Pour Dieu, la gloire et l'or et la Compagnie d'la Virginie. Le Nouveau Monde va nous donner : la richesse, ...
La compagnie de la Virginie [The Virginia Company] [Canadian French] [English translation]
Nous sommes en 1617, on appareille, hardis Pour Dieu, la gloire et l'or et la Compagnie d'la Virginie. Le Nouveau Monde va nous donner : la richesse, ...
Lausche mit dem Herz [Listen With Your Heart] lyrics
Que que natora, du wirst es versteh'n. Lausche mit dem Herz, dann wirst du versteh'n. Lass den Weg dir weisen, Von den Wellen, die vergehen. Lausche m...
Lausche mit dem Herz [Listen With Your Heart] [Dutch translation]
Que que natora, du wirst es versteh'n. Lausche mit dem Herz, dann wirst du versteh'n. Lass den Weg dir weisen, Von den Wellen, die vergehen. Lausche m...
Lausche mit dem Herz [Listen With Your Heart] [English translation]
Que que natora, du wirst es versteh'n. Lausche mit dem Herz, dann wirst du versteh'n. Lass den Weg dir weisen, Von den Wellen, die vergehen. Lausche m...
Lausche mit dem Herz [Listen With Your Heart] [French translation]
Que que natora, du wirst es versteh'n. Lausche mit dem Herz, dann wirst du versteh'n. Lass den Weg dir weisen, Von den Wellen, die vergehen. Lausche m...
Les couleurs du vent [Colors of the Wind] [Canadian French] lyrics
Tu crois que je suis inculte et sauvage Essaie de te mettre à ma place, je te croyais plus sage Pourquoi parler ainsi? N'es-tu pas venu en ami? Et qu'...
Les couleurs du vent [Colors of the Wind] [Canadian French] [English translation]
Tu crois que je suis inculte et sauvage Essaie de te mettre à ma place, je te croyais plus sage Pourquoi parler ainsi? N'es-tu pas venu en ami? Et qu'...
Listen With Your Heart lyrics
Que que natora You will understand Listen with your heart You will understand Let it break upon you Like a wave upon the sand Listen with your heart Y...
Listen With Your Heart [Croatian translation]
Que que natora Razumjet ćeš Slušaj svojim srcem I razumjet ćeš Pusti da te riječi oplakuju Kao more obale Slušaj svojim srcem I razumjet ćeš
Listen With Your Heart [Finnish translation]
Que que natora Niin voit ymmärtää Kuule sydäntäs Niin voit ymmärtää Anna sen huuhtoutua sinuun Kuin aalto hiekkaa vasten Kuule sydäntäs Niin voit ymmä...
Listen With Your Heart [French translation]
Que que na-to-ra Tu comprendras Écoute avec ton cœur Tu comprendras Laisse-le se briser sur toi Telle une vague qui se brise sur le sable Écoute avec ...
Listen With Your Heart [Greek translation]
Que que na-to-ra Θα καταλαβεις Ακου με τη καρδια σου Θα καταλαβεις Ασ'το να πεσει πανω σου Σαν ενα κυμα πανω στην αμμο Ακου με τη καρδια σου Θα καταλα...
Listen With Your Heart [Italian translation]
Que que natora Tu capirai Ascolta con il tuo cuore Tu capirai Lascia che irrompa su di te Come un’onda sulla sabbia Ascolta con il tuo cuore Tu capira...
Listen With Your Heart [Spanish translation]
Lo comprenderás lo comprenderás escucha con el corazón lo comprenderás, deja que te atraviese como una ola sobre la arena escucha con el corazón lo co...
Listen With Your Heart [Tongan translation]
Tue, tue Na-tu-la Te ke mahino Tokanga ki ho loto Te ke mahino 'Ai ke 'o'ofaki'i koe 'O hange ha peau 'i he 'one'one Tokanga ki ho loto Te ke mahino.
Luister Met Je Hart [Listen With Your Heart] lyrics
Que que natora Word het je bewust Luister met je hart Kijk eens naar de kust Hoe die door de golven Wordt bedolven en gesust Luister met je hart Voel ...
Luister Met Je Hart [Listen With Your Heart] [English translation]
Que que natora Word het je bewust Luister met je hart Kijk eens naar de kust Hoe die door de golven Wordt bedolven en gesust Luister met je hart Voel ...
<<
7
8
9
10
11
>>
Pocahontas (OST)
more
country:
United States
Languages:
English, French, Danish, Dutch+26 more, Hebrew, Spanish, Russian, German, Arabic (other varieties), Hungarian, Finnish, Japanese, Polish, Italian, Portuguese, Chinese (Cantonese), Malay, Hindi, Swedish, Turkish, Greek, Ukrainian, Korean, Indonesian, Thai, Norwegian, Czech, Icelandic, Slovak, Chinese
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://www.disney.co.uk/DisneyDVDs/DVDs/pocahontas-musical-masterpiece.jsp
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pocahontas_(1995_film)
Excellent Songs recommendation
Сыновья [Synov'ya] lyrics
نوروز [Nowrooz] lyrics
Get Lit lyrics
Dua lyrics
Boombox lyrics
Guaglione lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
In A Sentimental Mood lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Popular Songs
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
Lembe Lembe lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
Kalokairi lyrics
Fire Engines lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Amore perduto lyrics
Artists
Songs
Labrinth
Oumou Sangaré
Peppino di Capri
Sa Dingding
Maria Bethânia
Esma Redžepova
Christophe
Teräsbetoni
Ghetto Geasy
Mario Lanza
S.H.E
Nach
Stas Piekha
Peer Tasi
Amadeus Band
Dernière Volonté
Pocahontas (OST)
Gangsta Rap (OST)
Claudio Baglioni
Emir
Minami
Claude François
Berdan Mardini
Rory Gallagher
Salaam Namaste [OST] [2005]
Editors
Themis Adamantidis
The Ramones
Johann Wolfgang von Goethe
Dulce María
Ender Thomas
Gabriel Fauré
Berkay
Shahram Nazeri
Boris Vian
First Aid Kit
IZ*ONE
Ledri Vula
Mariem Hassan
Cécile Corbel
Tuna (North Macedonia)
DEAN
Klear
Guess Who
Cultura Profética
Hozan Dino
Jeanette
Miyuki Nakajima
The Lorax (OST)
Anne-Marie
Samaris
Zehava Ben
Andra
Çukur (OST)
Hard Bass School
Tears for Fears
Los Bukis
Naviband
Years & Years
IOWA
Sara Bareilles
Shahmen
Fatal Bazooka
Die Fantastischen Vier
VAST
Daniela Mercury
Rotting Christ
Nina Hagen
Miami Band
La Mafia
La India
Makis Christodoulopoulos
Filipino Children Songs
Zulaykho Mahmadshoeva
Julien Doré
Lotfi Bouchnak
Mimoza Shkodra
Bilind Ibrahim
Jannika B
Gal Costa
Law School (OST)
L'Algérino
Nikos Xilouris
Samira Tawfiq
AaRON
Sniper
Astor Piazzolla
Nine Inch Nails
Lee Hi
Spice Girls
Panda
Boyfriend
Patti Smith
The Blue Hearts
Melina Mercouri
Elvis Crespo
Davichi
B1A4
Stefan Biniak
Angham
¿Qué hago yo? [Catalan translation]
Sir Duke lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [Korean translation]
Vamos a llamarlo amor [English translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Polish translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
¿De dónde sacas eso? [Korean translation]
Un beso tuyo [Korean translation]
Vencer el pasado [Serbian translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
¿Qué haré con este amor? [Croatian translation]
¿Qué hago yo? [Serbian translation]
Vencer el pasado lyrics
Ya no [Korean translation]
¿De dónde sacas eso? [Russian translation]
Vencer el pasado [Danish translation]
Vencer el pasado [German translation]
Ya no [English translation]
¿Qué hago yo? [Greek translation]
¿Qué hago yo? [English translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
¿De dónde sacas eso? [German translation]
Vencer el pasado [English translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Vencer el pasado [Polish translation]
Ya no [Portuguese translation]
Un beso tuyo [German translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Un beso tuyo [Polish translation]
Un beso tuyo [Portuguese translation]
Pépée lyrics
¿De dónde sacas eso? [Slovenian translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
¿Qué hago yo? [Turkish translation]
Vamos a llamarlo amor [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
¿Qué hago yo? [Korean translation]
Vencer el pasado [Portuguese translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
¿De dónde sacas eso? [English translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] lyrics
¿De dónde sacas eso? [Portuguese translation]
Un beso tuyo [English translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
¿De dónde sacas eso? [Croatian translation]
¿Qué hago yo? [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
¿Qué hago yo? [German translation]
¿Qué hago yo? [French translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Korean translation]
¿Qué hago yo? [Danish translation]
Vamos a llamarlo amor [German translation]
Vencer el pasado [English translation]
Vamos a llamarlo amor [Portuguese translation]
¿De dónde sacas eso? [Catalan translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [German translation]
Ya no lyrics
Un beso tuyo [Russian translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Portuguese translation]
Ya no [German translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
¿Qué haré con este amor? [English translation]
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vencer el pasado [Greek translation]
Vencer el pasado [Turkish translation]
¿Qué hago yo? lyrics
¿De dónde sacas eso? [Polish translation]
Vencer el pasado [Korean translation]
¿Qué hago yo? [Croatian translation]
Vamos a llamarlo amor lyrics
¿Qué haré con este amor? lyrics
Vencer el pasado [Croatian translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
¿De dónde sacas eso? [Italian translation]
¿Qué hago yo? [Italian translation]
Vencer el pasado [Catalan translation]
¿De dónde sacas eso? lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
¿Qué hago yo? [Portuguese translation]
Vencer el pasado [Italian translation]
¿De dónde sacas eso? [Serbian translation]
¿Qué hago yo? [Chinese translation]
¿Qué hago yo? [Polish translation]
La oveja negra lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Ya no [Croatian translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [English translation]
My way lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
¿Qué haré con este amor? [Catalan translation]
Same Girl lyrics
Un beso tuyo [Italian translation]
¿Qué hago yo? [Albanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved