Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Izhar Ashdot Lyrics
רגע [Rega]
איך זה קורה כל פעם מחדש נתקל בך כמו עיוור, באמצע הרחוב צר לי, אך את פשוט כל כך דומה למישהי שפעם היכרתי מקרוב רגע, וזמן יעבור לדום מקפיא השתקפות בחלון ...
במרחק נגיעה מכאן [Bemerchak Negia Mikan] lyrics
אל תלכי במורד של מסדרון אינסופי כל הדלתות מובילות לחדר אחד חדר ריק, על הגג שלו הגשם דופק הוא מספר, מספר לך שאת לבד התקרה בו כחולה וכחולים הקירות ותלוי...
במרחק נגיעה מכאן [Bemerchak Negia Mikan] [English translation]
Don't go down into the endless corridor all the doors lead to one room an empty room, the rain beats on it's roof it tells you, tells you that you are...
במרחק נגיעה מכאן [Bemerchak Negia Mikan] [English translation]
Don't go down the endless corridor All of the doors lead to one room An empty room, on it's roof the rain knocks And it tells you, tells you that you'...
במרחק נגיעה מכאן [Bemerchak Negia Mikan] [Transliteration]
Al telchi be'morad shel mizdaron ein'sofi Kol ha'dlatot movilot le'cheder echad Cheder rek, al ha'gag shelo ha'geshem dofek Hu mesaper, mesaper lach s...
במרחק נגיעה מכאן [Bemerchak Negia Mikan] [Transliteration]
al tilkhi b'morad she misdaron einsofi kol ha'dlatot movilot l'kheder ekhad kheder reik, al ha'gag shelo ha'geshem dofek hu mesaper, mesper lakh she'a...
הירושימה שלי [Hiroshima Sheli] lyrics
כל הלילה צרחו העורבים אזעקות צרודות והרוח שרקה עצבנית וקרה לחוף הילטון ירדו אברכים לתיקון חצות אך ברחובות הירושימה שלי האסון לא קרה וזונות עקומות מול ...
הירושימה שלי [Hiroshima Sheli] [English translation]
All night long the crows shouted hoarse alarms And the wind whistled, restless and cold Young Yeshiva students went down to Hilton Beach for their Mid...
הלילות שלנו [HaLilot Shelanu] lyrics
בתוך לילה שלנו לא מצאתי דרכים איך לחזור איך ממני אליך לברוח ויודע עכשיו שגורשתי מתוך השמים שלך ויודע שיותר לא תרצי לסלוח כשלילות שלנו כבויי כוכבים הלי...
הלילות שלנו [HaLilot Shelanu] [English translation]
Inside our night i could not find ways to return and how from me to escape to you and know now that i was expelled from your heaven and know that you ...
כפר צרפתי [Kfar Zarfrati] lyrics
זה כפר צרפתי הארץ רחוקה מותר להיות מרוצים במידה סיכומי ביניים בשבילי היער מה קרה בחלום שחלמתי עלייך? זה עמק אכזרי היום עושים בו יין שמות על אבנים חרוט...
מה תאמרי [Ma tomri] lyrics
מה תאמרי אם אפגוש בך היום כך לפתע פתאום ואומר לך שלום מה תאמרי אם אלחש על אוזנך ואשק על לחייך מה יאמר אז לבך מה תאמרי אם פתאום אחייך ואקח את ידך ולסרט...
מה תאמרי [Ma tomri] [German translation]
Was wirst du sagen, wenn ich dich heute treffe? Also ganz plötzlich, Und sag hallo zu dir? Was sagst du, wenn ich dir ins Ohr flüstere? Und küsse dein...
מלך שלך [Your King] lyrics
וכשאני רוצה לצאת מעצמי אני הולך אליך לאט אני צועד שני רחובות פונה שמאלה נכנס לבנין אני מדליק את האור עולה במדרגות מחפש שוב את האור שכבה תמיד מוקדם מדי...
מלך שלך [Your King] [English translation]
When i want to go out of myself i go to you slowly i walk two streets turn left enter the building i turn on the light go up the stairs search again f...
עניין של הרגל [Inyan Shel Hergel] lyrics
ללמוד להרוג זה עניין של תנופה מתחיל בקטן ואחר כך זה בא מפטרל כל הלילה בקסבה של שכם היי, מה כאן שלנו ומה שלכם תחילה רק תרגיל כת הולמת בדלת ילדים המומים...
עניין של הרגל [Inyan Shel Hergel] [English translation]
Learning to kill Is a matter of momentum It starts out small Then it comes to you Patrolling all night In the Kasbah of Nablus Hey, what’s ours And wh...
עניין של הרגל [Inyan Shel Hergel] [English translation]
To learn to kill Is a matter of drive*) The beginnings are easy And then you get the hang of it Patrolling all night long In the kasbah of Nablus Hey,...
עניין של הרגל [Inyan Shel Hergel] [English translation]
Learning to kill is a matter of habit, the more you have done it the better you're at it. It starts in the alleys of Sechem at night. The borderlines ...
עניין של הרגל [Inyan Shel Hergel] [Romanian translation]
să înveți să ucizi e o chestiune de moment *) începe cu încetul și apoi vine de la sine patrulez toată noaptea în casba orașului Shechem hei, ce e aic...
<<
1
2
>>
Izhar Ashdot
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Izhar_Ashdot
Excellent Songs recommendation
Six Feet Under [Turkish translation]
Starboy [Thai translation]
Starboy [Croatian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Starboy [Kazakh translation]
Take My Breath lyrics
Starboy [Finnish translation]
Superhero lyrics
Take My Breath [Arabic translation]
Starboy [French translation]
Popular Songs
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Starry Eyes lyrics
Take My Breath [Croatian translation]
Starboy [Russian translation]
Starboy [French translation]
Superhero [Turkish translation]
Super Bowl LV Half Time Show [Turkish translation]
Starboy [Turkish translation]
Six Feet Under [Turkish translation]
Super Bowl LV Half Time Show lyrics
Artists
Songs
Gilberto Gil
Mulan (OST)
Franco Battiato
English Children Songs
Sokratis Malamas
Ekatarina Velika
Jethro Tull
Oleg Gazmanov
Connect-R
Inti-Illimani
Tamta
Genesis
Tribalistas
Mahmoud Al Turki
The Kelly Family
Mohamed Ramadan (Egypt)
2 Chainz
Rodrigo Amarante
El Canto del Loco
Kabhi Khushi Kabhie Gham... (OST) [2001]
Colbie Caillat
Lilly Goodman
Bébé Lilly
Croatian Folk
POSHLAYA MOLLY
Maria (Bulgaria)
Billy Idol
Rola Saad
Tori Amos
Pupo
Raphael (España)
Perfume
MHD
Arthur Pirozhkov
Marco Masini
LOONA (South Korea)
Peter Gabriel
Foreigner
Pedro Capó
S.P. Balasubrahmanyam
Cristina Branco
Opeth
Rascal Flatts
Los Tigres del Norte
Faramarz Aslani
Muharem Ahmeti
Latifa
Athena
Cheb Hasni
Zhanar Dughalova
Nana Mizuki
Kimbra
Sportfreunde Stiller
Secondhand Serenade
Sawano Hiroyuki
Farhad Darya
Francesco Gabbani
Jonas Brothers
K. S. Chithra
Mgła
Lee Seung Gi
Meiko Kaji
Digimon (OST)
Omid
Giorgos Alkaios
Zhanna Bichevskaya
Love of Lesbian
Jack Johnson
Ermal Meta
Fettah Can
Giannis Poulopoulos
IAM
Calibre 50
Melek Rojhat
J. R. R. Tolkien
Feride Hilal Akın
Joey Moe
Abdul Kareem Abdul Qader
Yuval Dayan
BoA
Hassan Shakosh
David Zepeda
Esin İris
Pablo Hasél
Astrid Lindgren
Roni Dalumi
ZZ Top
Indica
Eths
Victor & Leo
INXS
Richard Marx
Noora Noor
Maria Tănase
Aimyon
The Who
Gurdas Maan
Feruza Jumaniyozova
Colonia
Zed Bazi
به رسم یادگار [Be Rasme Yaadegar] lyrics
بادبادک های رنگی [Baadbaadakaaye Rangi] [Greek translation]
با من بمون [Baa Man Bemoon] [Transliteration]
بهرام گور [Bahrame Goor] lyrics
بخون امشب [Bekhoon Emshab] lyrics
تقاص [Taghaas] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [English translation]
به رسم یادگار [Be Rasme Yaadegar] [Kurdish [Sorani] translation]
بِبُر به نام خداوندت [Bebor Be Naame Khodaavandat] lyrics
به رقص آ [Be raghs aa] lyrics
بگو مگو [Begoo-Magoo] lyrics
بی قراری [Bi-Gharaari] [Kurdish [Sorani] translation]
بِبُر به نام خداوندت [Bebor Be Naame Khodaavandat] [English translation]
تقاص [Taghaas] [Kurdish [Sorani] translation]
تریاق [Taryaagh] [English translation]
تبر [Tabar] lyrics
بانوی من [Baanooye Man] [Kurdish [Sorani] translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
بِبُر به نام خداوندت [Bebor Be Naame Khodaavandat] [Kurdish [Sorani] translation]
به رقص آ [Be raghs aa] [English translation]
بچه های اهواز [Bache-haaye Ahvaaz] [English translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Send for Me lyrics
تریاق [Taryaagh] [Transliteration]
تنها بودن [Tanhaa Boodan] lyrics
Kanye West - Amazing
The Happiest Christmas Tree lyrics
بازآمدم [Baaz Aamadam] [Kurdish [Sorani] translation]
تبریک [Tabrik] [Kurdish [Sorani] translation]
بهرام گور [Bahrame Goor] [English translation]
بانوی من [Baanooye Man] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Kurdish [Sorani] translation]
بر سلطان [Bare Soltaan] [Kurdish [Sorani] translation]
با من بمون [Baa Man Bemoon] [Kurdish [Sorani] translation]
به رقص آ [Be raghs aa] [Kurdish [Sorani] translation]
Zamba azul lyrics
به رقص آ [Be raghs aa] [Transliteration]
بازار خرمشهر [Baazaar Khoramshahr] [English translation]
تنگ بلوری [Tonge Bolori] [Kurdish [Sorani] translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
تئاتر زندگی [Te'aatre Zendegi] lyrics
Chi sarò io lyrics
بندباز [bandbaaz] [Kurdish [Gorani] translation]
بید بی مجنون [Bide Bi Majnon] [Kurdish [Sorani] translation]
بهشت من [Beheshte Man] [Kurdish [Sorani] translation]
تنها بودن [Tanhaa Boodan] [English translation]
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Transliteration]
بازآمدم [Baaz Aamadam] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Tajik translation]
تفنگ سر پر [Tofange Sar-Por] lyrics
به رقص آ [Be raghs aa] [English translation]
بغض [Boghz] [Kurdish [Sorani] translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
بغض [Boghz] [Kurdish [Sorani] translation]
بغض [Boghz] lyrics
بگو مگو [Begoo-Magoo] [English translation]
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] lyrics
بهرام گور [Bahrame Goor] [Kurdish [Sorani] translation]
بادبادک های رنگی [Baadbaadakaaye Rangi] lyrics
تنهاترین [Tanhaatarin] lyrics
بچه های اهواز [Bache-haaye Ahvaaz] lyrics
بندباز [bandbaaz] lyrics
بیست هزار آرزو [Bist Hezaar Aarezoo] [Arabic translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
بی قرار [Bi-gharaar] lyrics
تئاتر زندگی [Te'aatre Zendegi] [Kurdish [Sorani] translation]
بازار خرمشهر [Baazaar Khoramshahr] lyrics
بندباز [bandbaaz] [Kurdish [Sorani] translation]
احبك جدأ lyrics
بغض [Boghz] [English translation]
بگو مگو [Begoo-Magoo] [Kurdish [Sorani] translation]
بر سلطان [Bare Soltaan] lyrics
بخون امشب [Bekhoon Emshab] [Kurdish [Sorani] translation]
بی قرار [Bi-gharaar] [Kurdish [Sorani] translation]
تو این زمونه [Too In Zamoone] lyrics
بی قراری [Bi-Gharaari] lyrics
تفنگ سر پر [Tofange Sar-Por] [Kurdish [Sorani] translation]
بادبادک های رنگی [Baadbaadakaaye Rangi] [Kurdish [Sorani] translation]
باب دلمی [Babe Delami] lyrics
بید بی مجنون [Bide Bi Majnon] lyrics
تبر [Tabar] [Kurdish [Sorani] translation]
بوف کور [Boofe Koor] [Kurdish [Sorani] translation]
به رسم یادگار [Be Rasme Yaadegar] [English translation]
بهشت من [Beheshte Man] lyrics
بازار خرمشهر [Baazaar Khoramshahr] [Kurdish [Sorani] translation]
تبریک [Tabrik] lyrics
Amantes de ocasión lyrics
بچه های اهواز [Bache-haaye Ahvaaz] [Kurdish [Sorani] translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Take You High lyrics
باب دلمی [Babe Delami] [Kurdish [Sorani] translation]
به رسم یادگار [Be Rasme Yaadegar] [Turkish translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
بوف کور [Boofe Koor] lyrics
تنگ بلوری [Tonge Bolori] lyrics
به رقص آ [Be raghs aa] [Tajik translation]
تنهاترین [Tanhaatarin] [Kurdish [Sorani] translation]
تریاق [Taryaagh] [Kurdish [Sorani] translation]
تریاق [Taryaagh] lyrics
بادبادک های رنگی [Baadbaadakaaye Rangi] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved