Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Josh Groban Also Performed Pyrics
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringoire:] Es ist eine Geschichte, die stattfindet Im schönen Paris im Jahre des Herren Vierzehnhundertzweiundachtzig Eine Geschichte von Liebe und ...
Le temps des cathédrales [German translation]
[Gringorius:] Dies ist eine Geschichte, wie sie stattgefunden hat In Paris, dem schönen, im Jahr des Herrn 1482 Eine Geschichte von Liebe und Begehren...
Le temps des cathédrales [German translation]
Dies ist eine Geschichte deren Schauplatz ist das schöne Paris im Jahre des Herrn 1482 Geschichte der Liebe und des Verlangens Wir die anonymen Künstl...
Le temps des cathédrales [Greek translation]
Αυτή είναι μια ιστορία που διαδραματίστηκε στο όμορφο Παρίσι ,το έτος του Κυρίου 1482 μια ιστορία αγάπης και επιθυμίας Εμείς οι ανώνυμοι καλλιτέχνες τ...
Le temps des cathédrales [Hungarian translation]
Ez egy történet, szerelemről és a vágyról, amelynek helye a szép Párizs, Kr.u. 1482-dik évében. Mi, a névtelenek művészei a szobroknak vagy rímeknek m...
Le temps des cathédrales [Hungarian translation]
Ez egy történet, amelynek helye A szép Párizs, az Úr 1482-dik évében Történet szerelemről és vágyról Mi, a névtelen művészei A szobroknak vagy rímekne...
Le temps des cathédrales [Italian translation]
[Gringoire :] E' una storia che ha per luogo Parigi la bella nell'anno di Dio 1482 Storia d'amore e di desiderio Noi gli artisti anonimi Della scultur...
Le temps des cathédrales [Italian translation]
[Gringoire :] È una storia che ha per luogo Parigi bella nell'anno del Signore Millequattrocentoottantadue Storia d'amore e di desio Noi artisti anoni...
Le temps des cathédrales [Italian translation]
[Gringoire :] È una storia che ha per luogo Parigi la bellanell'anno del Signore Milletrecentoottantadue Storia di amore e desiderio E noi gli artisti...
Le temps des cathédrales [Italian translation]
E una storia che si situa (ha per luogo Pariggi la bella nell'anno di Dio Mille quattro cento ottanta due Storia d'amore e di desiderio Noi gli artist...
Le temps des cathédrales [Latin translation]
Praesens fabula sedem habuit venustam Lutetiam, anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo secundo, amore cupidinibusque referta est. Nos vero, A...
Le temps des cathédrales [Latvian translation]
[Gringuars]: Tas ir stāsts, kas noticis Skaistajā Parīzē – Dieva gadā: Tūkstoš četrsimt astoņdesmit otrajā Stāsts par mīlestību un iekāri Mēs nezināmi...
Le temps des cathédrales [Lithuanian translation]
[Grenguaras:] Ši istorija vyksta Gražiajame Paryžiuje Dievo metais Tūkstantis keturi šimtai aštuoniasdešimt antraisiais Meilės ir geismo istorija Mes,...
Le temps des cathédrales [Persian translation]
[Gringoire :] این داستانی ست که اتفاق افتاد در پاریس زیبا در سال خدایی سال هزار و چهارصد و هشتاد و دو داستان عشق و اشتیاق هنرمندانی ناشناسیم هنرمندان ...
Le temps des cathédrales [Polish translation]
[Gringoire:] To jest historia, która dzieje się W pięknym Paryżu, w roku Pańskim Tysiąc czterysta osiemdziesiątym drugim, Historia miłości i żądzy. My...
Le temps des cathédrales [Portuguese translation]
[Gringoire:] é uma história que aconteceu Em Paris a bela, no ano de Deus Mil quatro centos e oitenta e dois Uma história de amor e de desejos Nós, ar...
Le temps des cathédrales [Romanian translation]
(Gringoire) Este o poveste ce se petrece În Paris, în anul Domnului, 1482, O poveste de dragoste şi despre dorinţă. Noi, artiştii anonimi Ai sculpturi...
Le temps des cathédrales [Romanian translation]
Povestea-ncepe pentru voi: Paris, după Christos, în anii noi E-o mie patru sute optzeci și doi, Poem de dragoste și dor, Noi, artiștii din mulțime, Sc...
Le temps des cathédrales [Russian translation]
(Гренгуар:) Шестнадцатый подходит век – Париж вовсю о Рождестве Свидетельствует, весь в крови, Среди страстей, среди любви. А наш творцов безвестный х...
Le temps des cathédrales [Russian translation]
Эта история произошла В Париже, век от Рождества Господнего пятнадцатый. История страсти и любви. Мы, безымянные творцы, Воздвигшие из рифм дворцы, По...
<<
10
11
12
13
14
>>
Josh Groban
more
country:
United States
Languages:
English, Italian, Spanish, French+4 more, Portuguese, Latin, Japanese, Neapolitan
Genre:
Classical, Opera, Pop
Official site:
http://www.joshgroban.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Josh_Groban
Excellent Songs recommendation
Eu Vejo a Luz [I See the Light] [European Portuguese] lyrics
Endlich sehe ich das Licht [I See the Light] [Italian translation]
Encanto da cura [Healing Incantation] [Brazilian Portuguese] lyrics
Ema Vaid Teab [Mother Knows Best] [English translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Llora corazòn lyrics
Endlich sehe ich das Licht [I See the Light] [Japanese translation]
Den Drøm Jeg Har [I've Got A Dream] lyrics
Eho ena oneiro [I've Got a Dream] [Έχω ένα όνειρο] [English translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Popular Songs
Eu vou sonhar [I've Got a Dream] [European Portuguese] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Endlich sehe ich das Licht [I See the Light] [Turkish translation]
En dröm som kan bli sann [I've Got a Dream] lyrics
La carta lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Ema Vaid Teab [Mother Knows Best] lyrics
Eho ena oneiro [I've Got a Dream] [Έχω ένα όνειρο] [Transliteration]
Eu Vejo a Luz [I See the Light] [European Portuguese] [English translation]
Artists
Songs
Heather Sullivan
Sweet California
Pavarotti & Friends
Amel Said
Yoo Young-jin
NK
Pınar Deniz
K.Flay
Luxus
Martha Tilton
Stig
Manolis Famellos
dcs
Stavros Xarkhakos
Aarón Díaz
Eva-Maria Hagen
Meet Bros
Chelsia Chan
Arslan Senki (OST)
Alceu Valença
Desperado (OST)
Flor Otero
When a Man Falls in Love (OST)
Jeon Young Rok
The Miracle (OST)
Gitta Lind
Want More 19 (OST)
Nyno Vargas
Frances Ruffelle
Deepak Chopra
Trio Parada Dura
Mikhail Zvezdinsky
Haikyuu!! (OST)
Miluše Voborníková
André Claveau
Satyameva Jayate (OST)
Pierangelo Bertoli
Ayten Alpman
Ilias Vamvakousis
Hazy-Osterwald-Sextett
Maggie Chiang
David Cava
Tre allegri ragazzi morti
Lola...Érase una vez
A*Teens
Pretty Man (OST)
Betty Johnson
Nam Jin
Sheet Music Singer
Courtney Blooding
Tom Cochrane
Panda Hsiung
Nicole Croisille
Evita (OST)
Nick Kamen
SuRie
Anna-Lena Löfgren
Nane
Iñigo Pascual
Pasión Vega
Crossfire
Lo Da-Yu
LigaJovaPelù
Takagi & Ketra
Michele Maisano
DISH//
Murderdolls
Tony Kakkar
Leslie Uggams
Christian Kane
Marconi
Adam & Eve
Pavlos Sinodinos
Dick Brave and the Backbeats
Fly to the Sky
The Anita Kerr Singers
Big Mama (South Korea)
Renate Müller
Mal dei Primitives
Shubh Mangal Zyada Saavdhan (OST)
Ayshe
Kostya Undrov
SMTOWN Hologram Musical: School OZ (OST)
Los Lobos
Coolie No.1 (OST)
Smokey Robinson
Eranda Libohova
Dev Negi
Operation Ivy
Danny Romero
Salsa Chen
David Essex
Kostis Maravegias
KC and the Sunshine Band
Wu Jin-Huai
Klamydia
Tuna Kiremitçi
GAI
Masaki Suda
Tokyo
Вампир [Vampir] lyrics
Бивни Черных Скал [Bivni Chyornykh Skal] [Serbian translation]
Горящая стрела [Goryashchaya strela] [Transliteration]
Дай руку мне [Dai ruku mne] [Italian translation]
Герой асфальтa [Geroi Asfalta] [Persian translation]
Всё, что было [Wsyo, shto bylo] [German translation]
Дай руку мне [Dai ruku mne] [Serbian translation]
Дай руку мне [Dai ruku mne] [English translation]
Викинг [Viking] [English translation]
Город [Gorod] [English translation]
Волонтёр [Volontjor] [English translation]
Горящая стрела [Goryashchaya strela] [English translation]
Битва [Bitva] [English translation]
Время затмений [Vremya zatmeniy] [English translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] lyrics
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Croatian translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Spanish translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Бивни Черных Скал [Bivni Chyornykh Skal] lyrics
Встань, Страх Преодолей [Vstan, strakh preodoley] lyrics
Варяг [Varyag] lyrics
Бои Без Правил [Boi bez pravil] lyrics
Гонка за славой [Gonka za slavoy] [English translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Гонка за славой [Gonka za slavoy] lyrics
Бой продолжается [Boy prodolzhayet·sya] [Spanish translation]
Все начинается там, где кончается ночь [Vsyo nachinayetsa tam, gde konchayetsa noch'] [English translation]
Воля И Разум [Volya i razum] [English translation]
Дай жару! [Day zharu!] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Герой асфальтa [Geroi Asfalta] [Serbian translation]
Всё, что было [Wsyo, shto bylo] lyrics
Грязь [Gryaz] [English translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
No Exit lyrics
Викинг [Viking] lyrics
Встань, Страх Преодолей [Vstan, strakh preodoley] [English translation]
Блики солнца на воде [Bliki solntsa na vode] lyrics
Всё, что было [Wsyo, shto bylo] [English translation]
Встань, Страх Преодолей [Vstan, strakh preodoley] [Spanish translation]
Волонтёр [Volontjor] lyrics
Дезертир [Dezertir] [English translation]
Викинг [Viking] [English translation]
Воля И Разум [Volya i razum] [English translation]
Бои Без Правил [Boi bez pravil] [Bulgarian translation]
Дальний Свет [Dal'nij svet] lyrics
Triumph lyrics
Грязь [Gryaz] [English translation]
Время затмений [Vremya zatmeniy] lyrics
Aria - Дай руку мне [Dai ruku mne]
Бои Без Правил [Boi bez pravil] [English translation]
Вампир [Vampir] [Czech translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
Aria - Грязь [Gryaz]
Встань, Страх Преодолей [Vstan, strakh preodoley] [Turkish translation]
Бивни Черных Скал [Bivni Chyornykh Skal] [English translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [English translation]
Дай жару! [Day zharu!] lyrics
Грязь [Gryaz] [Polish translation]
Бой продолжается [Boy prodolzhayet·sya] lyrics
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [English translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Czech translation]
Горящая стрела [Goryashchaya strela] [Transliteration]
Бои Без Правил [Boi bez pravil] [English translation]
Горящая стрела [Goryashchaya strela] lyrics
Вампир [Vampir] [English translation]
Герой асфальтa [Geroi Asfalta] [English translation]
Всё, что было [Wsyo, shto bylo] [English translation]
Блики солнца на воде [Bliki solntsa na vode] [English translation]
Дальний Свет [Dal'nij svet] [English translation]
Грязь [Gryaz] [Persian translation]
Aria - Герой асфальтa [Geroi Asfalta]
Гонка за славой [Gonka za slavoy] [Spanish translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [English translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Portuguese translation]
Варяг [Varyag] [Spanish translation]
Вампир [Vampir] [Croatian translation]
Вампир [Vampir] [Bulgarian translation]
Варяг [Varyag] [German translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Minnet Eylemem lyrics
El monstruo lyrics
Битва [Bitva] [English translation]
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Turkish translation]
Ворон [Voron] [Bulgarian translation]
Воля И Разум [Volya i razum] lyrics
Ворон [Voron] lyrics
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [Bulgarian translation]
Бой продолжается [Boy prodolzhayet·sya] [English translation]
Город [Gorod] lyrics
Все начинается там, где кончается ночь [Vsyo nachinayetsa tam, gde konchayetsa noch'] lyrics
Возьми моё сердце [Vozʹmi moyë serdtse] [French translation]
Дезертир [Dezertir] lyrics
Ворон [Voron] [English translation]
Волонтёр [Volontjor] [English translation]
Ворон [Voron] [Serbian translation]
Битва [Bitva] lyrics
Бивни Черных Скал [Bivni Chyornykh Skal] [English translation]
Встань, Страх Преодолей [Vstan, strakh preodoley] [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved