Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elisabeth Schwarzkopf Also Performed Pyrics
Giacomo Puccini - O mio babbino caro
O mio babbino caro, mi piace, è bello, bello. Vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei su...
O mio babbino caro [Croatian translation]
Oh, moj dragi oče, sviđa mi se, on je lijep, lijep. Želim ići u Porta Rosso kupiti prsten! Da, da, tamo želim ići! I ako moja ljubav bila je uzaludna,...
O mio babbino caro [English translation]
Oh, my dear daddy, I like it, it's beautiful, it's beautiful. I want to go to Porta Rossa To buy the ring. Yeas, yes, I want to go there! And if I lov...
O mio babbino caro [English translation]
Oh my dear papa, I love him, he is handsome, handsome. I want to go to Porta Rossa 1 To buy the ring! Yes, yes, I want to go there! And if my love wer...
O mio babbino caro [Finnish translation]
Oi rakas isäni, rakastan häntä, hän on komea, komea. Menen Porta Rossaan1 ostamaan sormuksen! Kyllä, kyllä, haluan mennä sinne! ja jos rakastaisin hän...
O mio babbino caro [French translation]
Ô mon cher papa, je l’aime, il est beau, beau. Je vais aller à Porta Rossa1 acheter l’anneau ! Oui, oui, je veux y aller ! et si je l’aime en vain, j’...
O mio babbino caro [French translation]
Ô mon petit papa chéri, Il me plaît, il est beau, il est beau. Je veux aller à Porta-Rossa Pour acheter l'alliance! Oui, oui, je veux y aller! Et si j...
O mio babbino caro [German translation]
O mein liebes Papachen, Er gefällt mir, ist schön, schön. Ich will in die Via Porta Rossa gehen, Um einen Ring zu kaufen! Ja, ja, dorthin will ich geh...
O mio babbino caro [Greek translation]
Ω αγαπημένε μου μπαμπάκα τον αγαπώ, είν' όμορφος, όμορφος Θε να πάω στην Πόρτα Ρόσσα 1 ν' αγοράσω το δαχτυλίδι! Ναι, ναι, θέλω να πάω εκεί! Κι αν τον ...
O mio babbino caro [Hungarian translation]
O én drága Apukám.. Annyira tetszik ő nekem.Annyira szép..Olyan szép Elmennék egy gyűrüt vennék neki a Porta Rossára* Igen!Igen oda akarok menni..! És...
O mio babbino caro [Indonesian translation]
Oh Ayahku tercinta Aku mencintainya, ia tampan, tampan Aku ingin pergi ke Porta Rossa Untuk membeli sebuah cincin Ya, ya, aku ingin kesana! Dan bila c...
O mio babbino caro [Japanese translation]
ねえ、大好きなパパ、 私は彼のことが好きなの、彼ってとっても素敵なんだもの ポルタロッサ通りに行きたいの、 (結婚)指輪を買うためにね! そうなの、そうなの、そこに行きたいのよ! でも、もし仮に、彼との恋が引き裂かれるくらいなら*1、 ベッキオ橋に行ってその上から、 アルノ川に身を投げた方がましだわ...
O mio babbino caro [Korean translation]
사랑하는 아빠 제발, 그이가 좋아요, 그이는 멋있어요, 참으로. 반지를 사러 포르타 로사 거리에 가고 싶어요! 그래요, 그래요, 거기 가고 싶어요 만약 그를 사랑할 수 없게 된다면, 폰테 베키오 다리위에 올라가서 아르노 강에 몸을 던지겠어요! 괴로워요 그리고 아파요! ...
Filippa Giordano - Barcarolle
Belle nuit, ô nuit d’amour Souris à nos ivresses ! Nuit plus douce que le jour... Ô, belle nuit d’amour ! Le temps fuit et sans retour, Emporte nos te...
Barcarolle [English translation]
Gorgeous night, oh night of love Do smile upon our gladness! Night much sweeter than the day... Oh, gorgeous night of love! Time flows by and won't re...
Ekaterina Bakanova - Exsultate, jubilate
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [English translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [German translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Kiri Te Kanawa - Nonnenchor
Nonnen: Oh, Madonna, auf uns sieh. Schirm, du Himmlische, uns're Pfade. Betend beugen wir das Knie, Schenk uns Gnade, heil'ge Marie. Laura: Oh Marie, ...
Nonnenchor [English translation]
Nonnen: Oh, Madonna, auf uns sieh. Schirm, du Himmlische, uns're Pfade. Betend beugen wir das Knie, Schenk uns Gnade, heil'ge Marie. Laura: Oh Marie, ...
<<
1
2
>>
Elisabeth Schwarzkopf
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_Schwarzkopf
Excellent Songs recommendation
Küçük Bir Yol [English translation]
Küçük Bir Yol [Greek translation]
Kahraman [Spanish translation]
Kahraman [Russian translation]
Kalbine yalan bulma lyrics
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Kafa Tutuyor [English translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Kahraman [Serbian translation]
Küçük Bir Yol [Norwegian translation]
Popular Songs
Help Me to Help Myself lyrics
Kahraman [Azerbaijani translation]
Küçük Bir Yol [English translation]
Kafa Tutuyor [Persian translation]
Küçük Bir Yol [German translation]
Küçük Bir Yol [Russian translation]
Küçük Bir Yol [Persian translation]
'O surdato 'nnammurato
Kahraman [Transliteration]
Küçük Bir Yol [Serbian translation]
Artists
Songs
Nesli
Houda Saad
Gesu no Kiwami Otome
Yōko Ono
Zen Café
Ancient Love Poetry (OST)
Hello Mr. Gu (OST)
Icon for Hire
dArtagnan
Travis
Zack Hemsey
Manolis Aggelopoulos
Bob's Burgers (OST)
Yeng Constantino
Agustín Lara
The Corrs
Gealdýr
Željko Vasić
Hamid Hiraad
Grimes
Use For My Talent (OST)
Julie Fowlis
Frankie J
Marillion
Active Member
Are You Human Too? (OST)
Erkan Oğur
Amaranthe
Himesh Reshammiya
İlhan İrem
Tm Bax
Adnan Sami
Kiesza
Morcheeba
Toma Zdravković
saraj00n
Eugenio Siller
Jimin
Daniel Balavoine
A Change of Pace
Élodie Frégé
Ankerstjerne
Ivan Rebroff
Lanny Wolfe
Letzte Instanz
No Clear Mind
Julien Clerc
Yann Tiersen
Felipe Santos
Adrian Sina
Kanda, Kodža i Nebojša
Shirley Bassey
Cee-Lo Green
Nikolai Noskov
Nova y Jory
Snow tha Product
Rinat Bar
Juice Leskinen
Mladen Grdović
M (France)
Piotr Rubik
Armando Manzanero
Levent Yüksel
Marilyn Monroe
Folque
Tierra de reyes (OST)
CupcakKe
Mary J. Blige
Yusuf Hayaloğlu
Hooverphonic
TopGunn
SUNMI
English Folk
The GazettE
Hector El Father
Alka Yagnik
Idina Menzel
Animal Jazz
Gustavo Cerati
The Smashing Pumpkins
Les Cowboys fringants
Tinashe
Bloodhound Gang
Halid Muslimović
Doris Day
Joji
Adonis
Tiffany Alvord
Kids United
Tyler James Williams
Rúzsa Magdolna
Chimène Badi
Rahma Riad
Igor Krutoy
Cameron Cartio
Avraham Fried
Stresi
Anastasia (Musical) [OST]
Gaither Vocal Band
Basta (Germany)
Catch Me If You Can [Croatian translation]
Chicas así [Dutch translation]
Camino [Hungarian translation]
Soy Luna [OST] - Corazón
Corazón [Russian translation]
Claroscuro [Turkish translation]
Corazón [Croatian translation]
Chicas así [Greek translation]
Corazón [German translation]
Creyendo en mí [Greek translation]
Creyendo en mí [Hungarian translation]
Corazón [French translation]
Corazón [Ukrainian translation]
Chicas así [Serbian translation]
Creyendo en mí [Romanian translation]
Catch Me If You Can [French translation]
Catch Me If You Can [Italian translation]
Borrar tu mirada [Romanian translation]
Chicas así [Dutch translation]
Claroscuro [French translation]
Catch Me If You Can [Serbian translation]
Creyendo en mí [Russian translation]
Claroscuro [Greek translation]
Creyendo en mí [English translation]
Corazón [Hungarian translation]
Catch Me If You Can [Bulgarian translation]
Claroscuro [Turkish translation]
Corazón [Serbian translation]
Chicas así [French translation]
Camino [Romanian translation]
Catch Me If You Can [Spanish translation]
Corazón [Greek translation]
Borrar tu mirada [Hungarian translation]
Catch Me If You Can [Turkish translation]
Chicas así [Turkish translation]
Claroscuro [French translation]
Catch Me If You Can [Spanish translation]
Corazón [Bulgarian translation]
Camino [English translation]
Catch Me If You Can [Hungarian translation]
Camino lyrics
Camino [Greek translation]
Chicas así [German translation]
Creyendo en mí [Croatian translation]
Catch Me If You Can [Greek translation]
Creyendo en mí [French translation]
Catch Me If You Can [Spanish translation]
Chicas así [Turkish translation]
Creyendo en mí [Russian translation]
Claroscuro [German translation]
Chicas así [Romanian translation]
Chicas así [Hungarian translation]
Camino [Turkish translation]
Claroscuro [Hungarian translation]
Catch Me If You Can [Portuguese translation]
Camino [French translation]
Creyendo en mí [German translation]
Catch Me If You Can lyrics
Borrar tu mirada [Russian translation]
Claroscuro [Ukrainian translation]
Camino [German translation]
Catch Me If You Can [French translation]
Camino [Croatian translation]
Catch Me If You Can [Dutch translation]
Creyendo en mí lyrics
Catch Me If You Can [Russian translation]
Camino [Dutch translation]
Corazón [Romanian translation]
Chicas así [Russian translation]
Chicas así [French translation]
Catch Me If You Can [German translation]
Corazón [English translation]
Corazón [French translation]
Claroscuro [Russian translation]
Catch Me If You Can [Romanian translation]
Claroscuro [Hungarian translation]
Catch Me If You Can [Bulgarian translation]
Claroscuro lyrics
Corazón [Dutch translation]
Catch Me If You Can [Ukrainian translation]
Camino [Bulgarian translation]
Catch Me If You Can [Hungarian translation]
Claroscuro [Russian translation]
Borrar tu mirada [Turkish translation]
Chicas así lyrics
Claroscuro [French translation]
Chicas así [French translation]
Chicas así [Bulgarian translation]
Camino [Russian translation]
Claroscuro [Romanian translation]
Claroscuro [English translation]
Camino [Serbian translation]
Chicas así [English translation]
Corazón [Turkish translation]
Creyendo en mí [Bulgarian translation]
Catch Me If You Can [Spanish translation]
Borrar tu mirada [Ukrainian translation]
Claroscuro [Bulgarian translation]
Chicas así [Romanian translation]
Borrar tu mirada [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved