Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anathema Lyrics
Sleepless [Russian translation]
Я часто тоскую Часто удивляюсь, почему Я всё ещё здесь и до сих пор плачу И я часто рыдаю Часто оплакиваю тех, Кого нет рядом Но они по-прежнему так б...
Sleepless [Turkish translation]
sıkça iç çekerim sıklıkla merak ederim neden hala burada olduğumu ve hala ağladığımı ve sıkça ağlarım sıkça gözyaşı dökerim burada olmasalar da hala ç...
Sleepless [Turkish translation]
Ve sık sık iç geçiriyorum Sık sık merak ediyorum Hala burdayım ve hala ağlıyorum Ve sık sık ağlıyorum Sık sık bir yaş döküyorum Burda olmayanlar için ...
Springfield lyrics
How did I get here? I don't belong here How did I get here? I don't belong here How did I get here? I don't belong here How did I get here? I don't be...
Springfield [Bulgarian translation]
Как се озовах тук? Не ми е тук мястото Как се озовах тук? Не ми е тук мястото Как се озовах тук? Не ми е тук мястото Как се озовах тук? Не ми е тук мя...
Springfield [Greek translation]
Πώς βρέθηκα εδώ; Δεν ανήκω εδώ Πώς βρέθηκα εδώ; Δεν ανήκω εδώ Πώς βρέθηκα εδώ; Δεν ανήκω εδώ Πώς βρέθηκα εδώ; Δεν ανήκω εδώ Πώς βρέθηκα εδώ; Δεν ανήκω...
Suicide Veil lyrics
A sacrifice in the flight of dawn The beauty of twisted reality In my heart, my dreams A sacrifice for freedom Alone in the grace of the dark The pain...
Suicide Veil [Greek translation]
Μια θυσία στη φυγή της αυγής Η ομορφιά διαστρεβλωμένης πραγματικότητας Στη καρδιά μου, στα όνειρά μου Μια θυσία για ελευθερία Μόνος στην ευλογία του σ...
Suicide Veil [Persian translation]
قرباني ای در پرواز سپيده دم شکوه حقيقتي پيچيده اندر سينه ام، روياهايم قرباني اي براي آزادي تنها در ميان افسون تاريکي رنج هايي از نسل سوخته براي نيستي ...
Summernight Horizon lyrics
In the moonlight In the moonlight's pale embrace We come to know the space between us The space between us Dreamlight Dreamlight comes in waves (the w...
Summernight Horizon [Persian translation]
در میان مهتاب در میان آغوش رنگ باخته ی مهتاب اندک اندک به فاصله ی میانمان پی می بریم به فاصله ی میانمان نور خیال نور خیال با امواج می آید (امواج درونم...
Summernight Horizon [Russian translation]
В свете луны, В бледных объятиях лунного света Мы приходим, чтобы познать пространство между нами, Пространство между нами. Свет мечты, Свет мечты нас...
Sunlight lyrics
Sunlight failed but only for a while In the moonlight pale someone made me smile The shining almost took me but I made it through that night And in th...
Sunlight [Russian translation]
Солнечный свет погас, но только на некоторое время. В тусклом свете луны кто-то заставил меня улыбаться. Сияние практически захватило меня, но я всё-т...
Sunset of Age lyrics
Throne of grief in a dying essence. Crying beauty, the fettered aura. Forgotten oceans of hope ..Betrayed aphony Sullen laughter in unventured paradis...
Sunset of Age [Persian translation]
تاج غم در یه وجودِ در حال مرگ زیبایی گریان رایحه ای زنجیر کننده اقیانوس های فراموش شده ی امید خیانتی بی صدا... خنده ی عبوسی در بهشتی بی مخاطره به عنوا...
Sweet Tears lyrics
In each others arms We cried together And your tears tasted sweet All is not lost And never to be forgotten Like a shiver down my spine The lonely nig...
Sweet Tears [Persian translation]
در آغوش یکدیگر با هم گریستیم و اشکهایت طعم شیرینی داشت همه چیز گم نگشته و از یاد نمی رود همچون لرزه ای بر پشتم شب تنهـا به سقوط ادامه می دهد و هنوز خو...
Sweet Tears [Turkish translation]
Birbirimizin kollarında Beraber ağladık Ve senin gözyaşların tatlıydı Her şey kayıp değil Ve asla unutulmayacak Omurgamdaki bir ürperti gibi Yalnız ge...
Take Shelter lyrics
Timeless we are Children running Through... I lost myself in you Found myself in truth Lose ourselves along the way Sky is changing Distant lightning ...
<<
10
11
12
13
14
>>
Anathema
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Alternative, Progressive rock
Official site:
https://www.anathemamusic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Anathema_(band)
Excellent Songs recommendation
Pare Pare [Polish translation]
Pare Pare [Persian translation]
Salina Salina Sinsice [Romanian translation]
Sen Başkasın [Arabic translation]
Salina Salina Sinsice [Persian translation]
Özgürlük içimizde [Romanian translation]
Pare Pare [German translation]
Salina Salina Sinsice [Russian translation]
Salina Salina Sinsice [English translation]
Salina Salina Sinsice [Portuguese translation]
Popular Songs
Sen Başkasın lyrics
Salina Salina Sinsice [Spanish translation]
Pare Pare [Uzbek translation]
Sarıl Bana [English translation]
Sen Başkasın [English translation]
Pare Pare [Spanish translation]
Selam ver [English translation]
Selam ver [Spanish translation]
Salina Salina Sinsice [English translation]
Pare Pare [Arabic translation]
Artists
Songs
Enigma
Jason Derulo
Zveri
Demon Slayer: Kimetsu no yaiba (OST)
Yiannis Kotsiras
Christina Perri
Skálmöld
Julio Jaramillo
Zara (Turkey)
Zendaya
Melissa Horn
Mem Ararat
Candan Erçetin
Anitta
Sam Smith
Orhan Ölmez
Rab Ne Bana Di Jodi (OST) [2008]
Marina (United Kingdom)
Hani Shaker
Farid Al Atrash
Claydee
Gotye
Alicia Keys
Given (OST)
Pearl Jam
Salvatore Adamo
Garou
Korpiklaani
Gianna Nannini
Altai Kai
Eric Saade
James Arthur
Lacrimosa
Yıldız Tilbe
Alexander Rozenbaum
Dubioza Kolektiv
TOMORROW X TOGETHER
Skillet
Flori Mumajesi
Hossam Habib
Cyrine Abdel Nour
Alligatoah
Three Days Grace
Nana Mouskouri
Radiohead
La Fouine
PSY
Ozodbek Nazarbekov
Avenged Sevenfold
PNL
Ramy Ayach
Halil Sezai
Gloria Estefan
Dragana Mirković
Iggy Azalea
Block B
Stas Mikhailov
Kenan Doğulu
Salif Keïta
Swahili Worship Songs
Jarabe de Palo
Boku no Pico (OST)
Cardi B
Nickelback
Mero
Bring Me the Horizon
Lava (OST)
Sakis Rouvas
Talib Tale
Valery Meladze
LP
GHOSTEMANE
HammAli & Navai
Kester
Koray Avcı
Lhasa de Sela
RAF Camora
System of a Down
Hayedeh
Milan Stanković
Cairokee
Faydee
J Álvarez
Chisu
Lil Wayne
Jessie J
Mohsen Namjoo
Dhurata Dora
Noir Désir
E Nomine
Ashes of Love (OST)
Paschalis Terzis
Black Sabbath
Z.TAO
Lepa Brena
Mina
1789, les Amants de la Bastille (Musical)
Beyond
Ana Tijoux
Jay Chou
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
تابستان [In Summer] [Soren] [Taabestaan] lyrics
El monstruo lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] [English translation]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [English translation]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
الكل له مثالب [Fixer Upper] [Alkulu lah mathalib] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] [English translation]
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
Triumph lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever [Reprise]] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
تو تابستون [In Summer] [Qualima] [Too taabestoon] lyrics
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
دربوداغون [Fixer Upper] [Qualima] [Darb-o daaghoon] lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
الحب هو الدار [Love Is An Open Door] [Al-hubu houwa-l-dar] lyrics
تو تابستون [In Summer] [Glory] [Too Taabestoon] lyrics
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [English translation]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
No Exit lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] lyrics
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
קומבינטור [Fixer Upper] [Kombinator] lyrics
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
'O surdato 'nnammurato
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved