در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
آنا:
میشه یه چیز عجیب غریب بهت بگم؟
هانس:
من عاشق این چیزام!
آنا:
همه عمرم جلو روم درای بسته بود
تا که شدم با تو روبهرو
هانس:
دل به دل راه داره؛ چون منم…
همه عمر جستجوم راه زندگی بود
تا شاید بگی که سرخوشه بس که خورده فوندو!
آنا:
من با تو…
هانس:
من با تو
پیدا کردم!
آنا:
ندا کردم!
باهم:
سرشارم از شادی و حسّ نو!
درا بازن با تو!
درا بازن با…
آنا: تو
هانس: تو!
باهم:
درا بازن با تو!
آنا:
با تو!
هانس:
با تو!
آنا:
با تو!
هانس:
با تو!
باهم:
درا بازن با تو
هانس:
خیلی بامزهست…
آنا:
چی؟
هانس:
که تموم میکنیم…
آنا:
غذای همو!
هانس:
منم میخواستم همینو بگم!
آنا:
ندیدم کسی رو…
باهم:
انقدر تفریک با من!
اااِ! باهم!
باز باهم گفتیم!
هماهنگیم و جوریم باهم
چون ساخته شدیم برا هم
هانس:
تو…
آنا:
و من…
هانس:
می…
آنا:
میسازیم…
هانس:
زییم…
باهم:
زندگی!
آنا:
غم نخور!
هانس:
غم نخور!
باهم:
گذشته، گذشتهست
شدیم ما از غما دورِ دور!
باهم:
درا بازن با تو
درا بازن با…
آنا: تو
هانس: تو!!
باهم:
همآوازم با تو!
آنا:
با تو!
هانس:
با تو!
آنا:
با تو!
هانس:
با تو!
باهم:
درا بازن با…
هانس: تو
آنا: تو...اوه!
- Artist:Frozen (OST)
- Album:سرمای خفته | Sarma-ye Khofteh