Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yalda Abbasi Lyrics
Lê Yarê [Turkish translation]
Ben ki bugün çok hüzünlüyüm ey yarim Yarim, narçiçeğim Harabelerde gezinmekteyim ey yarim, Yarim, yarenim Senden bir iz görmüyorum, narçiçeğim Senden ...
Lê Yarê [Ukrainian translation]
Я така сумна сьогодні , о мій любовник Мій любовник , мій гранат Мій любовник, мій друг Я небачу слідів, звязаних з тобою, мій любовник Я небачу сліді...
Zarê Megrî ! lyrics
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [English translation]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [French translation]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [Persian translation]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [Romanian translation]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [Transliteration]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Zarê Megrî ! [Turkish translation]
(Çiya şahid, kanî şahid Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin Zarê megrî li bin merxê me sibê terim êvar tême bimirim para erdê me bimînim ...
Yalda Abbasi - در حسرت دیدار [Dar Hasrate Didaar]
در حسرت دیدار تو آنقدر خمارم آنقدر که شب تا به سحر،گاه شمارم ای دلبر دیوانه مَبَر،جور به کارم من در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم دیوانه ای از بند خود آ...
در حسرت دیدار [Dar Hasrate Didaar] [English translation]
در حسرت دیدار تو آنقدر خمارم آنقدر که شب تا به سحر،گاه شمارم ای دلبر دیوانه مَبَر،جور به کارم من در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم دیوانه ای از بند خود آ...
در حسرت دیدار [Dar Hasrate Didaar] [Transliteration]
در حسرت دیدار تو آنقدر خمارم آنقدر که شب تا به سحر،گاه شمارم ای دلبر دیوانه مَبَر،جور به کارم من در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم دیوانه ای از بند خود آ...
در حسرت دیدار [Dar Hasrate Didaar] [Turkish translation]
در حسرت دیدار تو آنقدر خمارم آنقدر که شب تا به سحر،گاه شمارم ای دلبر دیوانه مَبَر،جور به کارم من در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم دیوانه ای از بند خود آ...
ساقیا [Saaghia] lyrics
روزگارم را سیه کردند حالم را خراب وای ازین نا مردمی ها وای از این رنگ و نقاب ساقیا درمان دردم را تو می دانی بیا ساقیا پیمانه پر کن ,پر کن ای ساقی شراب...
ساقیا [Saaghia] [Kurdish [Sorani] translation]
روزگارم را سیه کردند حالم را خراب وای ازین نا مردمی ها وای از این رنگ و نقاب ساقیا درمان دردم را تو می دانی بیا ساقیا پیمانه پر کن ,پر کن ای ساقی شراب...
<<
1
2
Yalda Abbasi
more
country:
Iran
Languages:
Kurdish (Kurmanji), Persian
Genre:
Folk
Official site:
http://yaldaabbasi.com/en/
Excellent Songs recommendation
Es waren zwei Königskinder lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
Der Tamboursg'sell lyrics
Love in the Rear View Mirror lyrics
Todo Pasa lyrics
Buscándote lyrics
Let Me Know lyrics
笃定 [Dǔ dìng] lyrics
遥望 [Yáo wàng] lyrics
Fanfare lyrics
Popular Songs
Старый лес [Staryi les] lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Что взгрустнулося тебе [Chto vzgrustnulosya tebe] lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Bless His Soul lyrics
ボーイズドントクライ [Boys Don't Cry] lyrics
Artists
Songs
Cally Kwong
Midge Ure
Rels B
ONEWE
Carlão
Jamie Grace
Jimmyy : Jimmy
Herbert Ernst Groh
Yılmaz Çelik
No Maka
Blood (OST)
Kálmán Imre
Zale
Trueno
Isyn
Dhoom 3 (OST) [2013]
Niro
Yves Duteil
Bumby
Neuf
Kurt Darren
Fimbulwinter
Paulo Sousa
HIGH4 20
Choo
Over the Top (OST)
Miki Asakura
Albert Pla
Igor Kornelyuk
Carmen Sevilla
Dealema
White House Records & Sokół
Moe Bandy
Maigo Hanyū
Linda NicLeòid
La Rosa Tatuata
Mina Aoe
Jasmin Stavros
Vince
Nayk Borzov
Sara Carreira
Alka Babir
Kot Leopold (OST)
Fate in Our Hands (OST)
Alkpote
Donatan
Mieko Takamine
Eliana de Lima
Maka
Joseph Haydn
Jovelina Pérola Negra
Die Jungen Tenöre
Lookalike
L'Or du Commun
Ann Wilson
Mischa MacPherson
Gilson de Souza
Denis
Gaby Albrecht
Shamuon
TPWC
Lesley Li
Zaratino
My Country, My Parents (OST)
Love in Hanyuan (OST)
Rimi Natsukawa
Kidd keo
Hisao Itou
Mikael Wiehe
Joe Perry
Laura Flores
Steve Hogarth
Tom Misch
Larry Clinton & His Orchestra
Joanna (France)
DUSTYY HAN
La Hungara
Anny Flore
Anúna
Hugo von Hofmannsthal
Zeca Baleiro
Apostolos Hatzihristos
The Lost Words: Spell Songs
José María Ruiz
BENKIFF
Helian Evans
Géo Norge
Presila
Nasty Kuma
Djamel O' Touil
Shadow of Justice (OST)
Sarah Straub
Cristiano De André
Michiya Mihashi
Pat Metheny Group
Bonus RPK
DJ Decks
NoMBe
Kyū Sakamoto
Serú Girán
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [German translation]
Δεν υπάρχω [Dhen ipárkho] [Italian translation]
Απο Μια Αδεια Καρδιά [Apo Mia Adhia Kardhiá] [Transliteration]
Άχαρη μέρα [Ákhari méra] [Italian translation]
Άσχημο όνειρο [Áskhimo óniro] [French translation]
Ξένος [Xénos] lyrics
Θα ανατέλλω [Tha anatéllo] lyrics
Θυμάμαι ένα σπίτι [Thimámai éna spíti] lyrics
Κεφάλι γεμάτο χρυσάφι [Kefáli yemáto khrisáfi] [French translation]
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [Spanish translation]
Άσχημο όνειρο [Áskhimo óniro] [Italian translation]
Μια υπέροχη ευκαιρία [Mia ipérokhi evkairía] [English translation]
Κράτα το σώου μαϊμού [Kráta to sóou maïmoú] lyrics
Αυτό που οι σκύλοι βαφτίσαν αγάπη [Avtó pou oi skíloi vaftísan agápi] [Italian translation]
Ενα πληρωμένο τραγούδι [Ena plhromeno tragoydi] [English translation]
Ασφάλεια [Asfália] lyrics
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [English translation]
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] lyrics
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] [Italian translation]
Γίνομαι άντρας [Yínomai ándras] lyrics
Για την πατρίδα [Yia tin patrídha] lyrics
Δρόμος [Dhrómos] [Italian translation]
Παράξενη Πόλη [Paráxeni Póli] lyrics
Κεφάλι γεμάτο χρυσάφι [Kefáli yemáto khrisáfi] [Italian translation]
Γιορτή [Yiortí] [Italian translation]
Να 'μαι πάλι εδώ ζωντανός [Na 'me pali edò zondanos] [Italian translation]
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] lyrics
Η μάσκα που κρύβεις [I máska pou krívis] [Portuguese translation]
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [Spanish translation]
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] [Italian translation]
Γιορτή [Yiortí] lyrics
Εδώ [Edho] [English translation]
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [English translation]
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [Italian translation]
Η δικιά σου κοντινή Αμερική [I dhikiá sou kondiní Amerikí] [Italian translation]
Εδώ [Edho] lyrics
Δωσ' μου Λίγη Ακόμα Αγάπη [Dhos' mou Líyi Akóma Agápi] [Italian translation]
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] [German translation]
Αυτό που οι σκύλοι βαφτίσαν αγάπη [Avtó pou oi skíloi vaftísan agápi] lyrics
Γιορτή [Yiortí] [English translation]
Θα ανατέλλω [Tha anatéllo] [Italian translation]
Είμαι ελαφρύς [Ímai elafrís] lyrics
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [Italian translation]
Διψάω σαν ψάρι στο βυθό [Dhipsáo san psári sto vithó] lyrics
Η πρώτη φορά [I próti forá] lyrics
Να 'μαι πάλι εδώ ζωντανός [Na 'me pali edò zondanos] lyrics
Όλες οι απαντήσεις [Óles oi apandísis] [Italian translation]
Γιορτή [Yiortí] [Spanish translation]
Θυμάμαι ένα σπίτι [Thimámai éna spíti] [Italian translation]
Άχαρη μέρα [Ákhari méra] lyrics
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [English translation]
Μέσα στη νύχτα των άλλων [Mésa sti níkhta ton állon] [Italian translation]
Δεν υπάρχω [Dhen ipárkho] lyrics
Όλα τελικά ξαναγυρνάν σε μας [Óla teliká xanayirnán se mas] lyrics
Δρόμος [Dhrómos] lyrics
Η αυτοκρατορία των ανάπηρων [I avtokratoría ton anápiron] lyrics
Λα λα λα λα [La la la la] lyrics
Άσχημο όνειρο [Áskhimo óniro] [German translation]
Ενα πληρωμένο τραγούδι [Ena plhromeno tragoydi] [Italian translation]
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] [Transliteration]
Η μάσκα που κρύβεις [I máska pou krívis] [English translation]
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] [English translation]
Θλιμμένοι στη γιορτή μας [Thlimménoi sti yiortí mas] [Italian translation]
Καινούρια Ζάλη [Kainoúria Záli] lyrics
Θα ανατέλλω [Tha anatéllo] [French translation]
Ενα πληρωμένο τραγούδι [Ena plhromeno tragoydi] [Transliteration]
Ό,τι σκοτώνεις είναι δικό σου για πάντα [Ó,ti skotónis ínai dhikó sou yia pánda] [Transliteration]
Ερωτευμένοι σχιζοφρενείς [Erotevménoi skhizofrenís] [Italian translation]
Δωσ' μου Λίγη Ακόμα Αγάπη [Dhos' mou Líyi Akóma Agápi] lyrics
Άσχημο όνειρο [Áskhimo óniro] lyrics
Διψάω σαν ψάρι στο βυθό [Dhipsáo san psári sto vithó] [Italian translation]
Κεφάλι γεμάτο χρυσάφι [Kefáli yemáto khrisáfi] lyrics
Έκτη Αυγούστου [6η Αυγούστου] ['Ekti Augoústou [6i Augoústou]] lyrics
Απο Μια Αδεια Καρδιά [Apo Mia Adhia Kardhiá] [Italian translation]
Γιορτή [Yiortí] [Transliteration]
Γιορτή [Yiortí] [English translation]
Νταβατζής [Davatzís] lyrics
Θλιμμένοι στη γιορτή μας [Thlimménoi sti yiortí mas] lyrics
Εδώ [Edho] [German translation]
Η μάσκα που κρύβεις [I máska pou krívis] [Italian translation]
Όλες οι απαντήσεις [Óles oi apandísis] lyrics
Εδώ [Edho] [French translation]
Ο χορός των δειλών [O horos ton deilon] lyrics
Η μάσκα που κρύβεις [I máska pou krívis] lyrics
Μια υπέροχη ευκαιρία [Mia ipérokhi evkairía] lyrics
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [Italian translation]
Η δικιά σου κοντινή Αμερική [I dhikiá sou kondiní Amerikí] lyrics
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [Italian translation]
Μια υπέροχη ευκαιρία [Mia ipérokhi evkairía] [Italian translation]
Μέσα στη νύχτα των άλλων [Mésa sti níkhta ton állon] lyrics
Απο Μια Αδεια Καρδιά [Apo Mia Adhia Kardhiá] [English translation]
Η αγωνία μου είναι φως [I agonía mou ínai fos] lyrics
Δεν χωράς πουθενά [Den horas pouthena] [Portuguese translation]
Οι δράκοι της γης [Oi dhrákoi tis yis] lyrics
Ερωτευμένοι σχιζοφρενείς [Erotevménoi skhizofrenís] lyrics
Θλιμμένοι στη γιορτή μας [Thlimménoi sti yiortí mas] [French translation]
Έκτη Αυγούστου [6η Αυγούστου] ['Ekti Augoústou [6i Augoústou]] [German translation]
Η μάσκα που κρύβεις [I máska pou krívis] [Italian translation]
Εδώ [Edho] [Italian translation]
Ενα πληρωμένο τραγούδι [Ena plhromeno tragoydi] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved