Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jimi Hendrix Also Performed Pyrics
Day Tripper lyrics
Got a good reason for taking the easy way out Got a good reason for taking the easy way out now She was a day tripper, a one way ticket yeah It took m...
Day Tripper [Croatian translation]
Imam dobar razlog da idem lakšim putem Imam dobar razlog da krenem lakšim putem sad Ona je bila jednodnevni posjetitelj, jednosmjerna karta, aha Treba...
Day Tripper [Dutch translation]
Heb een goede reden om de gemakkelijke uitweg te kiezen Heb een goede reden om nu de gemakkelijke uitweg te kiezen Ze was een dagtripper, een enkele r...
Day Tripper [Esperanto translation]
Ŝi havis bonan kaŭzo por preni la facila irejo Ŝi havis bonan kaŭzo por preni la facila irejo nun Ŝi estis taga vojaĝanto, ira bileto jes Mi prenis tr...
Day Tripper [French translation]
13. Elle a dû avoir unebonn' raison pour s'éclipser 14Oui, elle a dû avoir une bonn' raison pour s'es-qui-ver 12C'était un amour-d'un-jour, un ticket-...
Day Tripper [German translation]
Ich hab' 'nen guten Grund gefunden, um da einfach rauszukommen. Ich hab' 'nen guten Grund gefunden, um jetzt einfach da rauszukommen. Sie war 'ne Eint...
Day Tripper [Greek translation]
'Εχει έναν καλό λόγο Για να ακολουθήσει τον εύκολο δρόμο απόδρασης 'Εχει έναν καλό λόγο Για να ακολουθήσει τον εύκολο δρόμο απόδρασης τώρα Ήταν ταξιδε...
All Along the Watchtower [Serbian translation]
"Mora da postoji neki izlaz odavde",rekao je Džoker Lopovu "Ima previše konfuzije; ne mogu da nadjem mir Poslovni ljudi,oni piju moje vino;orači kopaj...
All Along the Watchtower [Spanish translation]
"Tiene que haber una salida" dijo el bufón al ladrón "hay demasiada confusión no encuentro respiro, los hombres de negocio se beben mi vino, los campe...
All Along the Watchtower [Spanish translation]
"Debe tener una mañera de salir de aquí" dijo el comodín al ladrón "Hay demasiado confusión; no puedo tener alivo Los hombres de negocios, beben mi vi...
All Along the Watchtower [Spanish translation]
Debemos salir de aquí, dijo el bromista Hay mucha confusión; no tengo ayuda Empresarios beben mi vino y cavan mi tierra Ninguno en la línea saben el v...
All Along the Watchtower [Swedish translation]
"Det måste finnas nån väg ut från här", sa Skojan till en tjuv "Det är så mycket förvirring jag hittar inte ut Affärsmän dricker mitt vin; bonden har ...
All Along the Watchtower [Swedish translation]
"Det måste finnas någon väg ut härifrån" Sa jokern till tjuven "Det är för mycket förvirring, jag får ingen avlastning Affärsmän dricker mitt vin, plo...
All Along the Watchtower [Thai translation]
“มันต้องมีทางออกสักทางซีวะ” เจ้าจำอวดพูดกับหัวขโมย “มันโกลาหลเกินไปว่ะ; กันคลายใจไม่ได้เลย พวกพ่อค้า มันมาสูบเอาไวน์ของกันไป พวกชาวนา ก็ได้แต่ไถดิน ทั...
All Along the Watchtower [Turkish translation]
'Buradan bir çıkış olmalı,' dedi Soytarı Hırsıza, 'Ortalık çok karışık; huzur bulamıyorum bir türlü. Patronlar içer şarabımı; çiftçiler kazar toprağım...
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne? CHORUS: For auld lang syne, my ...
Koko Taylor - Born Under A Bad Sign
[Koko Taylor] Born under a bad sign Ive been down since I began to crawl If it wasn't for bad luck I wouldn't have no luck at all Bad luck and trouble...
Born Under A Bad Sign [Croatian translation]
[Koko Taylor] Rođena pod krivim znakom, nesretna sam otkad sam počela puzati. Da nije loše sreće, ne bih imala nikakve sreće. Loša sreća i nevolje su ...
Born Under A Bad Sign [German translation]
[Koko Taylor] Ich bin ein Pechvogel Ich war schon ganz unten seit ich zu krabbeln anfing Wenn ich nicht so viel Unglück hätte Dann hätte ich überhaupt...
Born Under A Bad Sign [Greek translation]
Γεννηθηκα κατω απο κακκο σημαδι Ειμαι κατω απο τοτε που μπουσουλαγα Αν δεν ειχα κακη τυχη Δεν θα ειχα καμμια τυχη Κακη τυχη και βασανα οι μοναδικοι φι...
<<
1
2
3
4
5
>>
Jimi Hendrix
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Blues, Psychedelic, Rock
Official site:
http://www.jimihendrix.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jimi_Hendrix
Excellent Songs recommendation
Move Like An Emu lyrics
Gimme Your Reply lyrics
In A Sentimental Mood lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Nave Maria lyrics
Sweet Surrender lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Another Cuppa lyrics
Popular Songs
Serenata lyrics
Simon Says lyrics
Line for Lyons lyrics
Living Proof lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Por Que Razão lyrics
Bij jou alleen lyrics
Artists
Songs
Groove Armada
Runa Laila
Carlos Puebla
Calum Scott
Artisti uniti per l'Abruzzo
Mexican Folk
La Fiebre
Sura İsgenderli
Mardinli Serseri
Mina Celentano
Burak Yeter
3MSC
Oscar Wilde
Live Aid ULS2017
L. Casebolt
Bertolt Brecht
New Zealand Folksong
Elchin Maharramov
Sarah Jaffe
Sasha Lee
Sharry Mann
Papuri Singers
Olli Vincent
Jessi Uribe
Sinach
Abdullah Qureshi
Rukiye Aykanat
Ghoultown
Jandro
Pomplamoose
Ayşegül Aldinç
PLVTINUM
Ezo
Koridor (Serbia)
Khalil Underwood
Acid Arab
Topu
Xolidayboy
Gamze
Fort Minor
Serik Ibragimov
Sergi Gvarjaladze
Widy
Chopsticks Brothers
Mircea Dinescu
Quartetto Cetra
Miranda Martino
Murat Ceylan
Zeynep Dizdar
Shodi
Videoclub
LISA
Pop Tops
Hakan Yeşilyurt
Saint Privat
Şöhrət Məmmədov
Descendants 2 (OST)
Boris Davidyan
Anna Pingina
Helly Luv
kirkiimad
Carmelo Zappulla
Philippe Jaroussky
VIA Samotsvety
Starley
Vance Joy
Rock Mafia
The Mambo Kings (OST)
carolesdaughter
Koliva
Asty
Loki (OST)
Titica
Nils Ferlin
Mustafa Salman
Tanya Mezhentseva
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (OST)
Remi Bendali
Alok
Yandar & Yostin
Olaf's Frozen Adventure (OST)
Midenistis
Touhou Project
Taylan Kaya
Aarti Mukhopadhyay
Labelle
Sabahattin Ali
Austin & Ally (OST)
UncleFlexxx
Terror in Resonance (OST)
Nadide Sultan
Lasse Mårtenson
J Star
Dilwale (OST) [2015]
Gisbert zu Knyphausen
Odjila
Raving George
Vanya Dmitriyenko
Fito Blanko
Temmi
Ποτέ [Poté] [Russian translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [German translation]
Πρώτη Θέση [English translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Russian translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] lyrics
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [English translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Bulgarian translation]
Ποτέ [Poté] [Serbian translation]
Ποτέ [Poté] [English translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Romanian translation]
Ποιόν κοροιδεύω [Poión koroidévo] [Transliteration]
Ποτέ [Poté] [Transliteration]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Spanish translation]
Ρεαλιστές [Realistés] [Finnish translation]
Πρώτη Θέση [Bulgarian translation]
Ρεαλιστές [Realistés] [Bulgarian translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Πρώτη Θέση lyrics
Ποτέ [Poté] [German translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [German translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Serbian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [Bulgarian translation]
Ποτέ [Poté] [Spanish translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [Serbian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Russian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [Russian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] lyrics
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Russian translation]
Ρεαλιστές [Realistés] [Serbian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [English translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Ποιόν κοροιδεύω [Poión koroidévo] [Ukrainian translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [English translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Italian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [English translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] lyrics
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [English translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Hungarian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Ρεαλιστές [Realistés] [English translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] lyrics
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Ukrainian translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [English translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [German translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Turkish translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Russian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Turkish translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [German translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Turkish translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [German translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Turkish translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Ukrainian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [English translation]
Πρώτη Θέση [Romanian translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Russian translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Transliteration]
Πρώτη Θέση [Russian translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Serbian translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Bulgarian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] lyrics
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Bulgarian translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Russian translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Ukrainian translation]
Ποτέ [Poté] [Ukrainian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Bulgarian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] [Russian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Πρώτη Θέση [Polish translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Spanish translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Italian translation]
Ποτέ [Poté] [English translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Ukrainian translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Bulgarian translation]
Ρεαλιστές [Realistés] lyrics
Ρεαλιστές [Realistés] [Turkish translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Bulgarian translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Transliteration]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [German translation]
Ποτέ [Poté] lyrics
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [German translation]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Bulgarian translation]
Πρώτη Θέση [Italian translation]
Πουτάνα στην ψυχή [Poutána stin psychí] [Serbian translation]
Ρεαλιστές [Realistés] [Russian translation]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Transliteration]
Ποιόν κοροιδεύω [Poión koroidévo] [Serbian translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Romanian translation]
Σε λυπάμαι [Se lypámai] [Transliteration]
Πόσο να πονέσω [Póso na ponéso] [Turkish translation]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Transliteration]
Πρώτη αγάπη [Próti agápi] [Serbian translation]
Ρεαλιστές [Realistés] [Transliteration]
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Serbian translation]
Ποτέ [Poté] [Bulgarian translation]
Πού θα με πας [Poú tha me pas] lyrics
Ρεαλιστές [Realistés] [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved