Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Shouko Aida Featuring Lyrics
Wink - おしゃれ泥棒 [Oshare dorobō]
あなたのハートを 盗みたい あなただけに狙いつけてる わたしはね おしゃれ泥棒 ダンスパーティ 揺れるイアリング 真赤(あか)いマニキュア 黒いドレスで あなただけに狙いをつけてる わたしはね おしゃれ泥棒 初めて見た スーツ姿 素敵だから 見とれちゃうけど 視線合っても わざとそらして 少しずつ ...
Wink - いつまでも好きでいたくて [Itsumademo Suki de Itakute]
雨の街角で 遠いあの日 好きだってあなたとすれ違う 傘を傾けて 顔を伏せながら 声をかける勇気もない 少し大股で 歩く癖と ビニールの傘だけ変わらない 時の片隅で いつも 眺めてた 切なすぎるうしろ姿 いつまでも 好きでいたくて 何度 あなたを 見送るのでしょう どんな思い出も 今日のために 途切れ...
いつまでも好きでいたくて [Itsumademo Suki de Itakute] [English translation]
雨の街角で 遠いあの日 好きだってあなたとすれ違う 傘を傾けて 顔を伏せながら 声をかける勇気もない 少し大股で 歩く癖と ビニールの傘だけ変わらない 時の片隅で いつも 眺めてた 切なすぎるうしろ姿 いつまでも 好きでいたくて 何度 あなたを 見送るのでしょう どんな思い出も 今日のために 途切れ...
いつまでも好きでいたくて [Itsumademo Suki de Itakute] [Transliteration]
雨の街角で 遠いあの日 好きだってあなたとすれ違う 傘を傾けて 顔を伏せながら 声をかける勇気もない 少し大股で 歩く癖と ビニールの傘だけ変わらない 時の片隅で いつも 眺めてた 切なすぎるうしろ姿 いつまでも 好きでいたくて 何度 あなたを 見送るのでしょう どんな思い出も 今日のために 途切れ...
Wink - おしえて [Oshiete]
波がこのむね 打ち寄せるたび度に はかない一瞬(ひととき)が 永遠(とわ)に続けばいいと願う 決して 優しい嘘 つかずに聴かせて 眠れぬ真夜中 わたしに逢いたいと想うの? あなた 腕の中 抱かれながら 溢れる涙は 温もりを探すように 静かに流れてゆくの おしえて 本当の愛の深さを あなたがいるのに ...
おしえて [Oshiete] [English translation]
波がこのむね 打ち寄せるたび度に はかない一瞬(ひととき)が 永遠(とわ)に続けばいいと願う 決して 優しい嘘 つかずに聴かせて 眠れぬ真夜中 わたしに逢いたいと想うの? あなた 腕の中 抱かれながら 溢れる涙は 温もりを探すように 静かに流れてゆくの おしえて 本当の愛の深さを あなたがいるのに ...
おしゃれ泥棒 [Oshare dorobō] [English translation]
あなたのハートを 盗みたい あなただけに狙いつけてる わたしはね おしゃれ泥棒 ダンスパーティ 揺れるイアリング 真赤(あか)いマニキュア 黒いドレスで あなただけに狙いをつけてる わたしはね おしゃれ泥棒 初めて見た スーツ姿 素敵だから 見とれちゃうけど 視線合っても わざとそらして 少しずつ ...
Wink - きっと熱いくちびる 〜リメイン〜 [Kitto Atsui Kuchibiru 〜Remain〜]
Kiss Me ふれて ひそかに咲いた Kiss Me きっと熱いくちびる Kiss Me ほんの気まぐれでいい Kiss Me 一夜(ひとよ) 恋をください Remain Remain… 花びらのコサージュを 濡れた髪にかざし あなたのこころだけを 待っているのに…なぜ Remain 背中を向けて...
きっと熱いくちびる 〜リメイン〜 [Kitto Atsui Kuchibiru 〜Remain〜] [English translation]
Kiss Me ふれて ひそかに咲いた Kiss Me きっと熱いくちびる Kiss Me ほんの気まぐれでいい Kiss Me 一夜(ひとよ) 恋をください Remain Remain… 花びらのコサージュを 濡れた髪にかざし あなたのこころだけを 待っているのに…なぜ Remain 背中を向けて...
きっと熱いくちびる 〜リメイン〜 [Kitto Atsui Kuchibiru 〜Remain〜] [Transliteration]
Kiss Me ふれて ひそかに咲いた Kiss Me きっと熱いくちびる Kiss Me ほんの気まぐれでいい Kiss Me 一夜(ひとよ) 恋をください Remain Remain… 花びらのコサージュを 濡れた髪にかざし あなたのこころだけを 待っているのに…なぜ Remain 背中を向けて...
Wink - これが恋と呼べなくても [Kore ga koi to yobenakute mo]
彼が出したその手はまるで 逆らえない磁石だった 夢見るよに吸い寄せられて 私ふっと手を取る ほら 簡単なことじゃない 笑い出した ほら 彼の向こうで くるくる世界が回ってるわ これが恋と呼べなくても 私はもう彼とゆくわ 鎖が今千切れてく don’t mind don’t mind I don’t m...
Wink - さよなら 小さなCrybaby [Sayonara Chiisa na Crybaby]
ひとりで 目覚めた朝は 生まれたての風に 優しく抱かれたい 瞳を閉じて 貴方の 強がりな横顔 想い出してみるの 懐かしく 閉じたガラスに映る 私の胸が 今でも ときめいてる 遠くで待つ 貴方に (Ah sweet heart) 初めて 愛されたせい ぎこちない涙で 貴方を惑わせた 幼い頃のアルバム ...
Wink - それでもいいの [Soredemo ii no]
LOVE― 初めて WOO― あなたと 出逢った瞬間 KNOCK― 心に WOO― 電流 流れたみたいに 彼女がいるなんて 聞かされていなくて 恋は遅すぎた それでもいいの それでもいいの こんな想い そっと隠して それでもいいの それでもいいの 私だけが あなた見ているから MMM... LOVE...
Wink - それはKissで始まった [Sore wa Kiss de hajimatta]
それは始まったの kissで始まったの バラを撒き散らし 星を散りばめて ある日 happy lucky break ときどき~おかしな~ 神様も気紛れするの ぜんぜん~理想の~ タイプじゃない人と 不思議 それは始まったの kissで始まったの 愛する喜び 全ての悩みが そして happy luc...
Wink - ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita]
まだ早い避暑地の海 灰色に煙っている 降り出した雨を逃れ たどり着く電話ブース 贅沢と気紛れを覚えさせあなた 引き換えにねぇ何を求めたの? 教えてよ C'est la vie(淋しい人) 最後のレッスン(愛しい人) 聞き分けがないの心が今ももがくわ あなたの真似して(困らせても) 肩をすくめてみるわ...
ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita] [English translation]
The sea of the summer resort that is still going fast Smokes gray I escape from the rain that just started to fall And arrive at the phone booth Hey, ...
ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita] [Transliteration]
Mada hayai hishochi no umi Haiiro ni kemutteiru Furidashita ame wo nogare Tadoritsuku denwa buusu Zeitaku to kimagure wo oboesase anata Hikikae ni nee...
Wink - ひきとめないで [Hikitomenaide]
You! You got me in trouble (What cha' gonna do about it) You! You got me in trouble (What cha' gonna do) あの娘とは もう 会わないよと 約束してくれたのに 言い訳する気なのね そんな顔で あやま...
ひきとめないで [Hikitomenaide] [English translation]
You! You got me in trouble (What cha' gonna do about it) You! You got me in trouble (What cha' gonna do) あの娘とは もう 会わないよと 約束してくれたのに 言い訳する気なのね そんな顔で あやま...
ひきとめないで [Hikitomenaide] [Transliteration]
You! You got me in trouble (What cha' gonna do about it) You! You got me in trouble (What cha' gonna do) あの娘とは もう 会わないよと 約束してくれたのに 言い訳する気なのね そんな顔で あやま...
<<
3
4
5
6
7
>>
Shouko Aida
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Alternative, Bossa Nova, Eurodance, Pop
Official site:
http://www.aida-shoko.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shoko_Aida
Excellent Songs recommendation
Adevar sau Minciuna [English translation]
De la distanta lyrics
Of, inimioară
Sanie cu zurgălăi lyrics
Știu de mult lyrics
Copacul [English translation]
Condimente [Bulgarian translation]
Sanie cu zurgălăi [English translation]
De la distanta [English translation]
Îmi acordaţi un dans? lyrics
Popular Songs
Of, inimioară [French translation]
Știu de mult [English translation]
Beso [Serbian translation]
1001 nopti [1001 nopți] lyrics
Te extraño lyrics
Știu de mult [Russian translation]
Adevar sau Minciuna lyrics
Suavecito lyrics
Lucia [German translation]
Vayamos compañeros [Hungarian translation]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved