Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paul Simon Featuring Lyrics
We Are the World [Korean translation]
우리가 특정한 부름에 유의할 때가 온다 세상이 하나로 모여야 할 때 죽어가는 사람들이 있습니다 그리고 삶에 손을 빌려줄 시간이다 모두의 가장 큰 선물 우리는 매일 척척 갈 수 없어 누군가 어딘가에서 곧 변화 할 것입니다 우리는 모두 하나님의 위대한 대가족의 일부입니다 ...
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
We Are the World [Tongan translation]
'E ha'u ha taimi 'i he ui 'o ha fatongia 'A ia 'oku pau ke fakataha'i 'a Maamani 'Oku 'i ai kakai 'oku tulimate Pea 'oku taimi ke no atu tokoni ki he ...
We Are the World [Turkish translation]
Öyle bir zaman gelir ki tek bir çağrıya önem veririz Dünya tek olmak üzere bir araya geldiğinde İnsanlar ölür Ve yaşama bir el uzatmanın tam zamanıdır...
<<
1
2
Paul Simon
more
country:
United States
Languages:
English, Zulu
Genre:
Pop-Folk, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.paulsimon.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Simon
Excellent Songs recommendation
My Last lyrics
Me Like Yuh lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
On Fire [Russian translation]
Última Canción lyrics
Jay Park - On It
NINI lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Dictadura lyrics
Legacy lyrics
Popular Songs
Jay Park - My
New Breed [Intro] lyrics
My Last [Spanish translation]
Mary lyrics
Rien ne peut changer ma joie lyrics
LOVE MY LIFE lyrics
Yaylalar lyrics
Capriccio lyrics
Jay Park - Lotto [Remix]
MILLION lyrics
Artists
Songs
Napalm Death
White Dawg
Gregg Allman
Deap Vally
Lil tachi x BIG Naughty
Jenyer
Doojoon
KINDA BLUE
Nino Rota
U Sung Eun
Leana
Neljänsuora
Erutan
BIA
Se-A
Mae West
Washington Phillips
Stanisław Sojka
Luciano Rondinella
FR:EDEN
Günter Pfitzmann
Marsheaux
Fever Ray
Ferdinand Raimund
David Crowder Band
Rakon
Richie Ramone
Nino Taranto
Les 3 Mousquetaires (Comédie musicale)
David Osborne
Chillies
Hristo Kidikov
La Paquera de Jerez
Au/Ra
Alaska y los Pegamoides
Alisha (South Korea)
Heather Bright
Bully Buhlan
Nadèah
Karine Polwart
Gangnam Beauty (OST)
Lilian de Celis
Margo Lion
Fiordaliso
Roger Taylor
Patti LaBelle
Strongest Deliveryman (OST)
Mahalia Jackson
MIC SWG
Victoria Monét
Joël Daydé
The Staple Singers
Anonimo napoletano del '600.
Friedrich Schütter
Mino Di Martino
Zvonkiy
Miky Woodz
Xenia Ghali
Luiz Vieira
Moon Jong Up
LyLy
Angela Denoke
Sihyeon
Little Boys
Hans Leip
Tatyana
Vanessa Méndez
Juliette (Germany)
James Ingram
Young Kay
Teddybears
Jemma Johnson
DPR CREAM
Royal 44
Suzy (South Korea)
Lauren Wood
Laura Gallego
Huỳnh Tú
Queen for Seven Days (OST)
Rosario Di Bella
Travis Garland
Yoon Doojoon
Kobra
My Absolute Boyfriend (OST)
Jung Yup
HD BL4CK
Ossian (Hungary)
Ola Salo
Caitlin Koch
Bruno Venturini
Maya Saban
The Search for Santa Paws
Secret Boutique (OST)
1DAY
Hannah Jang
DR.RED
Méav
Stavros Konstantinou
Trisha Paytas
Eddie Schwartz
Affetti personali lyrics
Abbracciami [English translation]
يوم تلات [Youm Talat] [Transliteration]
Adesso tu [English translation]
Affetti personali [Bosnian translation]
حبيبى [Habibi] [English translation]
Adesso tu [Spanish translation]
Affetti personali [Greek translation]
Al fin del mundo [English translation]
Adesso tu [Czech translation]
Ahora somos [English translation]
Çile lyrics
يومينهم [Youmainhom] [English translation]
Έλεος [Eleos] [Bulgarian translation]
Abbracciami [Portuguese translation]
Έλεος [Eleos] [Bulgarian translation]
Ahora tú lyrics
A mezza via [Slovenian translation]
Al fin del mundo [Serbian translation]
Adesso tu [Serbian translation]
يوم ما اتقابلنا [Yom Ma Et2abilna] [English translation]
Ali e radici [French translation]
Ahora somos [Portuguese translation]
Έλεος [Eleos] [English translation]
Ahora somos lyrics
Affetti personali [Polish translation]
Adesso tu [Croatian translation]
Adesso tu [Romanian translation]
Affetti personali [Hungarian translation]
A mezza via [Croatian translation]
Abbracciami [Dutch translation]
A mezza via [French translation]
Al otro lado del infinito [English translation]
Adesso tu [English translation]
Ali e radici [Hungarian translation]
A mezza via [Serbian translation]
Adesso tu [Japanese translation]
Ali e radici lyrics
يوم تلات [Youm Talat] [Spanish translation]
Adesso tu [German translation]
Ali e radici [German translation]
يومينهم [Youmainhom] lyrics
Ahora tú [French translation]
Affetti personali [Spanish translation]
Adesso tu [Turkish translation]
A mezza via [English translation]
Adesso tu [Arabic translation]
Adesso tu [Finnish translation]
Adesso tu [English translation]
Affetti personali [English translation]
Adesso tu [French translation]
A mezza via [Greek translation]
Al fin del mundo lyrics
تملي معاك [Tamally Maak] [English translation]
Adesso tu [Russian translation]
Ahora somos [Russian translation]
حبيبى [Habibi] lyrics
يوم ما اتقابلنا [Yom Ma Et2abilna] lyrics
Adesso tu [Turkish translation]
Affetti personali [Romanian translation]
Affetti personali [German translation]
يوم ما اتقابلنا [Yom Ma Et2abilna] [Transliteration]
Adesso tu lyrics
Abbracciami [Serbian translation]
Ali e radici [English translation]
A mezza via [German translation]
تملي معاك [Tamally Maak]
A mezza via lyrics
A mezza via [Romanian translation]
Ali e radici [Portuguese translation]
حبيبى [Habibi] [Portuguese translation]
Adesso tu [Hungarian translation]
Abbracciami [German translation]
Abbracciami [French translation]
Adesso tu [Portuguese translation]
Adesso tu [Greek translation]
Abbracciami lyrics
Adesso tu [English translation]
يوم تلات [Youm Talat] lyrics
يوم تلات [Youm Talat] [Russian translation]
Adesso tu [Croatian translation]
تملي معاك [Tamally Maak] [Transliteration]
Ahora somos [Serbian translation]
يوم ما اتقابلنا [Yom Ma Et2abilna] [Turkish translation]
حبيبى [Habibi] [Transliteration]
يوم ما اتقابلنا [Yom Ma Et2abilna] [English translation]
A mezza via [Spanish translation]
Abbracciami [Romanian translation]
Abbracciami [Croatian translation]
Έλεος [Eleos] [English translation]
Adesso tu [Slovenian translation]
Έλεος [Eleos] lyrics
Adesso tu [Polish translation]
Ali e radici [Finnish translation]
Al otro lado del infinito [French translation]
Adesso tu [Russian translation]
Ali e radici [Greek translation]
Al otro lado del infinito lyrics
A mezza via [Dutch translation]
يوم تلات [Youm Talat] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved