Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Calogero Lyrics
En apesanteur lyrics
J’arrive à me glisser Juste avant que les portes ne se referment. Elle me dit : « Quel étage ? » Et sa voix me fait quitter la terre ferme. Alors, Les...
En apesanteur [Catalan translation]
Aconsegueixo entrar-hi, abans de que les portes es tanquin. Em pregunta "qui pis"? I amb la seva veu ens enlairem. Llavors és quan els números ballen,...
En apesanteur [English translation]
I can slide in Right before the doors are closing She says me ''what floor' And her voice makes me leave the ground then Numbers are dancing Everythin...
En apesanteur [English translation]
I manage to slip in Just before the doors close She asks me : "Which floor?" And her voice makes me lift off the ground And then, Numbers dance, Every...
En apesanteur [English translation]
I manage to slip in Just before the doors close She says me "Which stage" & Her voice makes me leave the terra ferma So Numbers dance Everything gets ...
En apesanteur [German translation]
Es gelingt mir hineinzugleiten kurz bevor die Türen schließen Sie sagt zu mir: "Welches Stockwerk?" Und ihre Stimme lässt mich den festen Boden unter ...
En apesanteur [Greek translation]
Μπορώ να γλιστρήσω Ακριβώς πριν οι πόρτες κλείσουν. Μου λέει: "Ποιος όροφος;" Και η φωνή της με κάνει να αφήνω το έδαφος. Έπειτα, Οι αριθμοί χορεύουν,...
En apesanteur [Portuguese translation]
Consigo entrar antes das portas fecharem. Pergunta-me "vai para que andar"? E com o som da sua voz despegamos. É então que os números começam a dançar...
En apesanteur [Romanian translation]
Reușesc să mă strecor Chiar înainte ca ușile să se închidă. Ea îmi zice :„Ce etaj?” Și vocea ei mă face să decolez. Atunci, Cifrele dansează, Totul se...
En apesanteur [Russian translation]
Я успеваю заскочить Как раз закрываются двери. Она спрашивает: "Какой этаж?" И её голос поднимает меня в воздух. И вот Цифры танцуют, Всё вперемешку, ...
En apesanteur [Spanish translation]
Llego a mi desliz Justo antes de que se cierren las puertas Ella me dice: "¿A qué piso?" Y su voz me hace dejar la tierra firme Entonces Los números b...
En apesanteur [Spanish translation]
Consigo entrar ates de que se cierren las puertas. Me pregunta, ¿"qué piso"? Y con su voz despegamos. Y entonces es cuando los números empiezan a bail...
En apesanteur [Turkish translation]
Girivermeyi başarıyorum Kapılarkapanmadan hemen önce Kız bana “kaçıncı kat” diyor Ve sesi beniyeryüzünden koparıyor O zaman Rakamlar dans ediyor Herşe...
L'ombre et la lumière lyrics
Été 1868, quelque part dans le Grand Ouest. Il a sauté sur son cheval pour disparaître en un geste La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent ...
L'ombre et la lumière [English translation]
Summer 1868 somewhere in the far west He jumped unto his horse and disapearred in a blink of an eye The door of the saloon is still swinging, outside ...
L'ombre et la lumière [Italian translation]
Estate mille ottocento settanta, da qualche parte nel Grande Ovest E' saltato sul suo cavallo per sparire in un gesto La porta del Saloon sbatte ancor...
L'ombre et la lumière [Latvian translation]
1868.gada vasara, kaut kur Tālajos Rietumos Viņš uzlēca savā zirgā, lai pazustu acumirklī Istabas durvis vēl klaudz; ārā vējš šausta putekļus Viņš auļ...
L'ombre et la lumière [Spanish translation]
Verano de 1868, en algún lugar del Gran Oeste. Saltó sobre su caballo para desaparecer en un gesto La puerta de la taberna chasquea otra vez; afuera, ...
L'ombre et la lumière [Turkish translation]
1868 yılı yaz mevsimi,Fransa’nın batı bölgelerinde bir yer... Adamatına atladı ve bir çırpıda gözden kayboldu Meyhanenin kapısı hala açılıp kapanıyor;...
1987 lyrics
Tu te souviens Les couleurs sur les baskets Les crayons dans les cassettes Je rembobine Tu te souviens Tous ces rêves plein nos disquettes À Paris c'é...
<<
1
2
3
4
5
>>
Calogero
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://calogero.artiste.universalmusic.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Calogero
Excellent Songs recommendation
Guzel kiz lyrics
مبروك [Mabrouk] [English translation]
قلبي مال [English translation]
قصة حب [Qesset Hob] [Romanian translation]
قصة حب [Qesset Hob] lyrics
Tie My Hands lyrics
He venido a pedirte perdón lyrics
cumartesi lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Popular Songs
Loba lyrics
مجنون [Majnoun] [English translation]
قلبي مال lyrics
قلبي وجعني [Albi Wagaani] [English translation]
قلبي مال [Russian translation]
مجنون [Majnoun] lyrics
مبروك [Mabrouk] [Indonesian translation]
عيني علي الغرام [3iny 3algharam] lyrics
قصة حب [Qesset Hob] [Persian translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved