Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sofia Fisenko Also Performed Pyrics
Miley Cyrus - Wrecking Ball
We clawed, we chained our hearts in vain We jumped, never asking why We kissed, I fell under your spell A love no one could deny (Chours) Don’t you ev...
Wrecking Ball [Arabic translation]
لقد تشبّثنا.. لقد قيّدنا قلبينا سدى لقد قفزنا دون أن نسأل عن السبب لقد تبادلنا القبل ووقعت تحت تأثير سحرك إنّه حبّ، لا يمكن لأحدٍ إنكار ذلك (المقطع ال...
Wrecking Ball [Arabic translation]
لقد أطلقنا المخالب و الأصفاد على قلوبنا و لكن عبثا و تجاوزنا ذذللك بدون أن نسأل عن السبب قبلنا بعضنا , و أحسست بسحرك بحب لا يمكن لأحد إنكاره أياك أن ت...
Wrecking Ball [Azerbaijani translation]
Cırmaqlandıq, qəlbimizi boşluqda zincirlədik Hoppandıq, heç vaxt niyəsini soruşmadıq Öpüşdük, sehrinin təsiri altınadüşdüm Heç kimin inkar edə bilmədi...
Wrecking Ball [Bosnian translation]
Mi smo se grabali, mi smo vezali nase srce sa lancom sujetno Mi smo skakali, nikad nismo pitali zasto Mi smo se ljubili, ja sam pala ispod tvog caroli...
Wrecking Ball [Bulgarian translation]
Ние впримчихме, обвързахме сърцата си напразно. Скочихме с главата надолу, без да питаме защо. Целунахме се и аз попаднах в плен на твоята магия, Любо...
Wrecking Ball [Catalan translation]
Varem esgarrapar, varem encadenar els nostres cors en va Varem córrer el risc sense preguntar per què Ens varem besar, vaig caure sota el teu encanter...
Wrecking Ball [Croatian translation]
Razderali smo,i zarobili naša srca zbog taštine Prenaglili smo se ,nikada ne pitajući zašto Poljubili smo se,pala sam pod tvoju čaroliju Ljubav koju n...
Wrecking Ball [Czech translation]
My jsme lapili a uvěznili zbytečně svá srdce Skočili jsme, nikdy jsme se neptali na důvod Dali jsme pusu, propadla jsem tvému kouzlu Lásce, kterou nik...
Wrecking Ball [Danish translation]
Vi kradsede, vi lænkede vores hjerter forgæves Vi hoppede, spurgte aldrig hvorfor Vi kyssede, jeg blev fortryllet af dig En kærlighed som ingen kunne ...
Wrecking Ball [Dutch translation]
We klampten ons vast, vergeefs ketenden we onze harten We namen de sprong, nooit ons afvragend waarom We zoenden, ik was in de ban van jou Een liefde,...
Wrecking Ball [Estonian translation]
Me nõudsime, me aheldasime enda südamed asjatult Me hüppasime, kunagi ei küsinud miks Me suudlesime, ma langesin su loitsu alla Armastus, keegi ei saa...
Wrecking Ball [Filipino/Tagalog translation]
Nag-claw kami, walang habas ang aming mga puso Tumalon kami, hindi nagtanong kung bakit Naghahalikan kami, nahulog ako sa ilalim ng iyong spell Ang is...
Wrecking Ball [Finnish translation]
Me raatelimme, me kahlehdimme sydämemme turhaa Me hyppäsimme, koskaan kysymättä miksi Me suutelimme, putosin lumoukseesi Rakkauteen jota kukaan ei voi...
Wrecking Ball [French translation]
Nous agrippions, nous enchaînions nos cœurs en vain, Nous sautions, sans jamais demander pourquoi, Nous nous sommes embrassés, je suis tombée sous ton...
Hora Din Moldova
Hei hei e la te nane Hei hei e la te na... Uuu ooooo... Ra!... Ra!... Peste dealuri, peste văi Duce vântul hora noastră, ru! Șoaptă plină de văpăi Rev...
Hora Din Moldova [English translation]
HEI HEI E LA TE NANE HEI HEI E LA TE NA.... uuu ooooo... RA... Over the hills above teh valley The wind lead our dance whisper full of glows Loose ove...
Hora Din Moldova [English translation]
Peste dealuri peste vai Duce vantul hora noastra Soapta plina de vapai Revarsata peste zari Sai la lai la si zborul Sai la lai la duce dorul Dans de f...
Hora Din Moldova [Japanese translation]
Hei hei e la te nane Hei hei e la te na... uuu ooooo... (ラ!... ラ!...) 丘を越え、谷を越え 風が運ぶ我らのホーラ 地平線を越えて溢れ出す 熱気に満たされたその囁き シャイ・ラ・ライ・ラ、 そして飛翔は シャイ・ラ・ライ・ラ、 思慕を...
Hora Din Moldova [Turkish translation]
Hey hey hey Hey hey ey Uuuuu oooooo... Ra!... Ra!... Tüm dağlar, tüm denizler Bütün rüzgarlar hora* dansını yapıyor. Hiç görmediğin bir dans Moldova a...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sofia Fisenko
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Children's Music, Folk, Opera
Official site:
https://vk.com/id62824830
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Excellent Songs recommendation
Tko sam ja da ti sudim [Indonesian translation]
Tko sam ja da ti sudim lyrics
All in the Name
Big White Room lyrics
Ti mi čitaš misli [Portuguese translation]
Ti si meni sve [Russian translation]
Capirò lyrics
Tko sam ja da ti sudim [Russian translation]
Oliver Dragojević - Ti si moj san
Ti me vodi preko voda [Russian translation]
Popular Songs
Trag u beskraju [English translation]
Tko sam ja da ti sudim [English translation]
Tiha noć [Italian translation]
Ti si moj san [Polish translation]
Ti si bila sve što valja lyrics
All I've Ever Wanted lyrics
Trag u beskraju [Dutch translation]
Mina - It's only make believe
Trag u beskraju [English translation]
Non ti voglio più lyrics
Artists
Songs
John Cale & Lou Reed
Thomas Quasthoff
Lonette McKee
Chang Loo
Swift Guad
Isleym
Josif Minga
Diversidad
Tomoyasu Hotei
Pjetër Gaci
Bao Na-Na
Jacqueline François
Vinxen
Disiz
Guy Mitchell
Miral Ayyad
MonaLisa Twins
Deniece Williams
KISSXS
Murkage
Feim Ibrahimi
Casseurs Flowters
Real School! (OST)
Alexandre O'Neill
Ivar Bjørnson & Einar Selvik
Flynt
Nil Özalp
Oxmo Puccino
Boyzone
Shake
Bilgen Bengü
Miguel Gameiro
Karem Mahmoud
Molly Tuttle
Dee Dee Bridgewater
María Ostiz
Woogie
Bobbie Gentry
Vienna Teng
Crucial Star
Gjergj Sulioti
Tekhnologiya
Verbal Jint
Taipan
Agim Prodani
Changmo
Luan Zhegu
P. P. Arnold
Fernando Pessoa
Jo Woo Chan
Limos Dizdari
LeGrandJD
Ellen Greene
Tsui Ping
Christine Fan
Maria Da Fé
Boss AC
Victoria Tolstoy
Seth Gueko
Grace Chang
Solomon Burke
Shpetim Kushta
Bai Hong
Manhole (OST)
Tat Ming Pair
Mentor Xhemali
Agim Krajka
Eugénio de Andrade
Piège de Freestyle
Humble Pie
PENOMECO
Lorenzo
Way Ched
Koit Toome & Laura
Alaa Al Hindi
Conway Twitty
Ja Mezz
Mokobé
Renée Zellweger
Adamski
Izia
Karim Ouellet
Wu Ying-Yin
Evan et Marco
Eleanor Farjeon
Gringe
Seçil Gür
The Tremeloes
Syndrome (OST)
The Seven Deadly Sins (OST)
Microwave (US)
Jeanette Wang
Monica Zetterlund
Ferdinand Deda
Patricia Marx
Angela Aki
Edwyn Collins
Porçay
The Blues Brothers Band
Lani Hall
赤旗の歌 [Akahata no uta] lyrics
昭和維新の歌 [Shōwa ishin no uta] [Chinese [Classical Chinese] translation]
雪の降る街を [Yuki no furu machi o] [English translation]
谷や丘を越えて [Tani ya okawokoete] lyrics
昭和維新の歌 [Shōwa ishin no uta] [Spanish translation]
Ances romance [French translation]
花は咲く [Hana wa Saku] [Transliteration]
Kas reiz mīlējis latviešu meiču lyrics
宮さん宮さん [Miya san miya san] [Chinese translation]
Листья жёлтые [Listʹya zhyoltyye] [Bulgarian translation]
敵は幾万 [Teki wa ikuman] lyrics
Nora Bumbiere - Листья жёлтые [Listʹya zhyoltyye]
Margarita Vilcāne - Cher ami
昭和維新の歌 [Shōwa ishin no uta] [English translation]
Les chercheurs d'or lyrics
Ready 2 Go [English translation]
Ready 2 Go lyrics
Chante piroguier lyrics
Özgürlüğüm Senin lyrics
Es sirdi izrauju un aizmetu to suņiem lyrics
ライジングレインボウ [Transliteration]
目指すはワシントン [Mezasu wa Washinton] [Mezasu wa Washinton] lyrics
Chante piroguier [English translation]
野球拳 [Yakyūken] lyrics
同志は倒れぬ [Dōshi wa taorenu] [English translation]
Karaborsa [Arabic translation]
Nuestra isla lyrics
高砂 [Takasago ] lyrics
Karalienes dziesma [English translation]
聞け!万国の労働者! [Kike ! bankoku no rōdōsha !] lyrics
Perfecto lyrics
昭和維新の歌 [Shōwa ishin no uta] lyrics
Perfecto [English translation]
Armand Mestral - La chanson des blés d'or
Līga Priede - Akāciju palags
Seize tonnes lyrics
Tāls Parīzes radio [English translation]
Plaine, ma Plaine [German translation]
同志よ固く結べ [Dōshi yo kataku musube] lyrics
A mi manera lyrics
嗚呼革命は近づけり [ā kakumei wa chika tsu Keri] lyrics
スパイス lyrics
Esta Noche [English translation]
Le long de la rivière lyrics
Es sirdi izrauju un aizmetu to suņiem [English translation]
心さわぐ青春の歌 [Kokoro sawagu seishun no uta] lyrics
La chanson des blés d'or
Nora Bumbiere - Lauku gurķis Rīgas tirgū
スパイス [Transliteration]
Chante piroguier [Spanish translation]
Dimdik Ayaktayım lyrics
Dimdik Ayaktayım [English translation]
花は咲く [Hana wa Saku] [French translation]
目指すはワシントン [Mezasu wa Washinton] [Mezasu wa Washinton] [Spanish translation]
Ķiršu lietus lyrics
Akāciju palags [English translation]
花は咲く [Hana wa Saku] lyrics
La Marseillaise de la Commune [German translation]
希望の唄 [Transliteration]
宮さん宮さん [Miya san miya san] lyrics
Karaborsa [English translation]
Akāciju palags [Kurdish [Kurmanji] translation]
Akāciju palags [Russian translation]
Plaine, ma Plaine lyrics
Ances romance [English translation]
敵は幾万 [Teki wa ikuman] [English translation]
Akāciju palags [French translation]
Nora Bumbiere - Nakts dziesma
La chanson des blés d'or [Italian translation]
Karaborsa lyrics
農兵節[ノーエ節] [Nōe-bushi] [Chinese translation]
Tāls Parīzes radio lyrics
Viena tante teica
Soltera lyrics
Esta Noche lyrics
聞け!万国の労働者! [Kike ! bankoku no rōdōsha !] [Chinese translation]
希望の唄 lyrics
黄金のエルサレム [ōgon no Erusaremu] lyrics
Plaine, ma Plaine [English translation]
希望の唄 [Spanish translation]
農兵節[ノーエ節] [Nōe-bushi] lyrics
Es sirdi izrauju un aizmetu to suņiem [French translation]
ライジングレインボウ lyrics
La chanson des blés d'or [German translation]
昭和維新の歌 [Shōwa ishin no uta] [Korean translation]
雪の降る街を [Yuki no furu machi o] [German translation]
Ready 2 Go [English translation]
高砂 [Takasago ] [English translation]
Karaborsa [Arabic translation]
La Marseillaise de la Commune lyrics
Ances romance lyrics
Dimdik Ayaktayım [Serbian translation]
Tāls Parīzes radio [French translation]
Les chercheurs d'or [Spanish translation]
嗚呼革命は近づけり [ā kakumei wa chika tsu Keri] [Chinese translation]
Miénteme lyrics
雪の降る街を [Yuki no furu machi o] lyrics
Karalienes dziesma lyrics
花は咲く [Hana wa Saku] [English translation]
雪の降る街を [Yuki no furu machi o] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved