Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nils Landgren Also Performed Pyrics
ABBA - Thank You for the Music
I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore. If I tell a joke, you’ve probably heard it before. But I have a talent, a wonderful thing, ’cause ev...
Thank You for the Music [Arabic translation]
أنا لست بشئ مميز في الحقيقة أنا مملة قليلا وإذا ما ألقيت مزحة فأنت على الأرجح قد سمعتها من قبل لكنني أمتلك موهبة أنها شئ رائع لآن الجميع ينصت حين أبدا...
Thank You for the Music [Czech translation]
Nejsem ničím zvláštní, vlastně jsem spíš nudná Když řeknu vtip, zaručeně jste ho už slyšeli Ale mám nadání – úžasný talent, protože všichni zpozorní, ...
Thank You for the Music [Filipino/Tagalog translation]
ako'y hindi espesyal, sa tunay walang kuwenta ako kung may biro ako, alam niyo na siguro ito may dunong ako, na magustuhan niyo lahat nakikinig pag aa...
Thank You for the Music [Finnish translation]
En ole mitään erityistä, itse asiassa olen vähän tylsä Kun vitsin kerron, sinä sen varmasti ennen kuullut oot Mutta minulla on taito, ihmeellinen asia...
Thank You for the Music [French translation]
Je ne suis rien de spéciale, en fait je suis un peu ennuyeuse Si je dis une blague, tu l'as sûrement déjà entendue avant Mais j'ai un talent, une chos...
Thank You for the Music [German translation]
Ich bin nichts Besonderes, ich bin eher langweilig, erzähl ich eine Witz, dann kennst du ihn wahrscheinlich. Doch ich hab' ein Talent, ein wunderbares...
Thank You for the Music [German translation]
Ich bin nichts besonderes, genau genommen bin ich ein bisschen langweilig Wenn ich einen Witz erzähle, habt ihr ihn wahrscheinlich schon gehört Aber i...
Thank You for the Music [Greek translation]
Δεν είμαι κάτι το ιδιαίτερο, για την ακρίβεια είμαι λίγο βαρετή Όταν λέω ένα αστείο, πιθανώς να το έχεις ξανακούσει Αλλά έχω ένα ταλέντο, κάτι το φαντ...
Thank You for the Music [Hungarian translation]
Nem vagyok különleges, igazából kicsit unalmas is vagyok Ha mesélek egy viccet, már biztos hallottad korábban De van egy tehetségem, egy csodálatos do...
Thank You for the Music [Italian translation]
Non sono niente di speciale, sono un po' una noia Se ti racconto una barzelletta, probabilmente la saprai già Ma ho un talento, qualcosa di meraviglio...
Thank You for the Music [Persian translation]
من شخص خاصی نیستم٬ در حقیقت یه ذره حوصله سر برم اگه یه جک تعریف کنم٬ احتمالا قبلا شنیده باشی ولی من یه استعداد دارم٬ یه چیز شگفتانگیز 'چون وقتی که شر...
Thank You for the Music [Persian translation]
من چیز ویژه ای نیستم، در واقع کمی هم کسالت بارم اگر بخواهم یه جوک بگم احتمالا اونو قبلا شنیدی ولی در عوض من استعداد خاصی دارم، یا بهتر بگویم یک هنر فو...
Thank You for the Music [Polish translation]
Nie jestem nikim wyjątkowym, raczej trochę nudziarą. Jeśli opowiem kawał, pewnie już go słyszeliście. Mam jednak pewien talent i to wspaniała rzecz, b...
Thank You for the Music [Polish translation]
Nic specjalnego, ciut nudy właściwie - to ja Jak dowcip opowiem to brodę do ziemi też ma Lecz mam w sobie talent, cudowna to rzecz Bo każdy chce słuch...
Thank You for the Music [Portuguese translation]
Não sou nada especial, na verdade sou até um estorvo Se conto uma piada, você já deve tê-la escutado Mas se tenho um talento, uma coisa maravilhosa Po...
Thank You for the Music [Romanian translation]
Nu sunt cine ştie ce, de fapt sunt cam plictisitoare Dacă spun o glumă, probabil că aţi auzit-o deja, Dar cu toate acestea am un talent nemaipomenit, ...
Thank You for the Music [Romanian translation]
--- 1 --- Nu sunt așa de specială sub soare De fapt sunt un pic plictisitoare Dacă spun o glumă cumva, Probabil că ai auzit-o deja Dar am un lucru min...
Thank You for the Music [Russian translation]
Я самая обычная, я даже немного зануда. Если я рассказываю анекдот, вы его его наверное уже слышали. Но у меня есть один талант, чудесная вещь, Потому...
Thank You for the Music [Serbian translation]
Нисам ништа посебно, у ствари ја сам помало досадњаковићка Ако ти испричам неки виц, вероватно си га већ чуо али, ја имам таленат, чудесну ствар, јер ...
<<
1
2
3
>>
Nils Landgren
more
country:
Sweden
Languages:
English
Official site:
http://www.nilslandgren.com
Excellent Songs recommendation
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
In Another Life lyrics
Human [French translation]
Human [Finnish translation]
I Can't Stay lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Popular Songs
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
My way lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
La oveja negra lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Human [Italian translation]
Mes Mains lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Human [Swedish translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Artists
Songs
Kim Gun-mo
Tsvetan Radoslavov
Summer Walker
Charlie Hunter
Caballeros de la Quema
Orquesta Mondragón
Tim Dup
Alex Sensation
Goethes Erben
Jihan
Lil Yachty
Ricardo Solfa
Lucha Reyes (Peru)
Nursena Yener
Mehmed Çapan
Albina Grčić
Branko
Ian & Sylvia
Joachim Witt
Jesse Harris
Khea
Hoffmann von Fallersleben
Zane Hijazi
Q-Tip
Los Rodríguez
Just Between Lovers (OST)
Laurent Voulzy
Philip Phile
miLù
The Clancy Brothers and Tommy Makem
Italian Military & Patriotic Songs
State Songs of the USA
Tainy
Ali Asker
Philemon Wehbe
Ali Dimayev
Ted Pearce
Pauline Henry
Twelve Nights (OST)
Matteo Bellu
Kim Jin Pyo
Amos Lee
Diana Krall
Rooz
Puhdys
Peeping Tom
Fat Joe
Paul Van Dyk
Danger Mouse
SPIFF TV
Ali As
Free
Lu Colombo
Unknown Artist (Macedonian)
Moncho Alpuente
Noriel
Florante
Agir
Manjola Nallbani
Omy De Oro
Juan Carlos Baglietto
Lee Moses
Aşık Mahzuni Şerif
Vainica Doble
Mora (Puerto Rico)
Julia Ward Howe
Nasri Shamseddine
Coritha
Kismet (OST)
Patito Feo
Fito Páez
Los Rivera Destino
Heya Tamar
Hasan Güneşdoğdu
Touch Acoustra
Zeynep Bakşi Karatağ
Kandace Springs
Jorge Fernando
iMarkkeyz
Rend Collective
Karate Andi
Turkish Patriotic-Military Songs
Unknown Artist (Amharic)
Normani
Tearliner
nano.RIPE
Adi Lukovac & Ornamenti
Milli Vanilli
Nikita Dzhigurda
Lights and Shadows (OST)
TSK Armoni Mızıkası
City Girls
Aegis
Rozz Kalliope
Imam Alimsultanov
Regional Anthems of Spain
Patrick Gilmore
The Box (OST)
Anoushka Shankar
Addie M.S.
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [German translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Esperanto translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Mongolian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Tongan translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Tongan translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Thai translation]
Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез [Šundy sios džuato palėzez] [Tatar translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Greek translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [French translation]
UAE Presidential Guard [English translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Slovak translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Belarusian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [French translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Turkish translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Turkish translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Hebrew translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Filipino/Tagalog translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Hungarian translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Tatar translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Turkish translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Karachay-Balkar translation]
Unofficial Anthem of Republic of Uzice - Са Овчара и Каблара [Sa Ovčara i Kablara] [Transliteration]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Korean translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] lyrics
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Czech translation]
Uruguayan National Anthem lyrics
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [French translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Russian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [English translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Thai translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Azerbaijani translation]
Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез [Šundy sios džuato palėzez] [Russian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Indonesian translation]
UAE Presidential Guard lyrics
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Spanish translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua lyrics
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Bulgarian translation]
Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез [Šundy sios džuato palėzez] [English translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Lithuanian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Polish translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [German translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Chinese translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Russian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Malagasy translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Russian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Russian translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Japanese translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Serbian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Romanian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Romanian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [German translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Polish translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Japanese translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Transliteration]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Spanish translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Portuguese translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Vietnamese translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Arabic translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Russian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Croatian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Italian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Lithuanian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Macedonian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Old East Slavic translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Estonian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Hungarian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Armenian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Chuvash translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Turkish translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Danish translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Korean translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Tatar translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Sakha translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Crimean Tatar translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Udmurt translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Belarusian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Esperanto translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Serbian translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Transliteration]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Kyrgyz translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Romanian translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Portuguese translation]
National Anthems & Patriotic Songs - Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез [Šundy sios džuato palėzez]
Unofficial Anthem of Republic of Uzice - Са Овчара и Каблара [Sa Ovčara i Kablara] lyrics
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Russian translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Turkish translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Kazakh translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Italian translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Spanish translation]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Turkish translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Arrernte translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Gagauz translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved